Modern Translations New International VersionBut God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on earth and to save your lives by a great deliverance. New Living Translation God has sent me ahead of you to keep you and your families alive and to preserve many survivors. English Standard Version And God sent me before you to preserve for you a remnant on earth, and to keep alive for you many survivors. Berean Study Bible God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance. New American Standard Bible So God sent me ahead of you to ensure for you a remnant on the earth, and to keep you alive by a great deliverance. NASB 1995 "God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance. NASB 1977 “And God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to keep you alive by a great deliverance. Amplified Bible God sent me [to Egypt] ahead of you to preserve for you a remnant on the earth, and to keep you alive by a great escape. Christian Standard Bible God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance. Holman Christian Standard Bible God sent me ahead of you to establish you as a remnant within the land and to keep you alive by a great deliverance. Contemporary English Version But God sent me on ahead of you to keep your families alive and to save you in this wonderful way. Good News Translation God sent me ahead of you to rescue you in this amazing way and to make sure that you and your descendants survive. GOD'S WORD® Translation God sent me ahead of you to make sure that you would have descendants on the earth and to save your lives in an amazing way. International Standard Version God sent me ahead of you to keep you alive on the earth, and to save you all in a magnificent way. NET Bible God sent me ahead of you to preserve you on the earth and to save your lives by a great deliverance. Classic Translations King James BibleAnd God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. New King James Version And God sent me before you to preserve a posterity for you in the earth, and to save your lives by a great deliverance. King James 2000 Bible And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. New Heart English Bible God sent me ahead of you to preserve for you a remnant on the earth, and to save your lives by a great deliverance. World English Bible God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. American King James Version And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. American Standard Version And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. A Faithful Version And God sent me before you to preserve for you a remnant in the earth, and to save your lives by a great deliverance. Darby Bible Translation So God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. English Revised Version And God sent me before you to preserve you a remnant in the earth, and to save you alive by a great deliverance. Webster's Bible Translation And God sent me before you, to preserve for you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance. Early Modern Geneva Bible of 1587Wherefore God sent me before you to preserue your posteritie in this land, & to saue you aliue by a great deliuerance. Bishops' Bible of 1568 Wherfore God sent me before you, to preserue you a posteritie in the earth, and to saue your liues by a great deliueraunce. Coverdale Bible of 1535 But God sent me hither before you, yt he might let you remayne vpon earth, and to saue youre lyues by a greate delyueraunce. Tyndale Bible of 1526 Wherfore God sent me before you to make prouision that ye myghte continue in the erth and to save youre lyues by a greate delyuerance. Literal Translations Literal Standard Versionand God sends me before you, to place a remnant of you in the land, and to give life to you by a great escape; Young's Literal Translation and God sendeth me before you, to place of you a remnant in the land, and to give life to you by a great escape; Smith's Literal Translation And God will send me before you to put for you a remnant upon the earth, and to preserve life for you by a great deliverance. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd God sent me before, that you may be preserved upon the earth, and may have food to live. Catholic Public Domain Version And God sent me ahead, so that you may be preserved upon the earth, and so that you would be able to have food in order to live. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd God sent me before you to establish you as a remnant and to save life for you with a great salvation in the earth. Lamsa Bible And God sent me before you to preserve you a remnant on the earth, and to save your lives by a great deliverance. OT Translations JPS Tanakh 1917And God sent me before you to give you a remnant on the earth, and to save you alive for a great deliverance. Brenton Septuagint Translation For God sent me before you, that there might be left to you a remnant upon the earth, even to nourish a great remnant of you. |