Verse (Click for Chapter) New International Version therefore you will no longer devour people or make your nation childless, declares the Sovereign LORD. New Living Translation But you will never again devour your people or rob them of their children, says the Sovereign LORD. English Standard Version therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the Lord GOD. Berean Standard Bible therefore you will no longer devour men or deprive your nation of its children, declares the Lord GOD. King James Bible Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD. New King James Version therefore you shall devour men no more, nor bereave your nation anymore,” says the Lord GOD. New American Standard Bible for that reason you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children,’ declares the Lord GOD. NASB 1995 therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,’ declares the Lord GOD. NASB 1977 therefore, you will no longer devour men, and no longer bereave your nation of children,’ declares the Lord GOD. Legacy Standard Bible therefore you will no longer devour men and no longer bereave your nation of children,’ declares Lord Yahweh. Amplified Bible therefore you will no longer devour people, and no longer bereave your nation of children,’ says the Lord GOD. Christian Standard Bible therefore, you will no longer devour people and deprive your nation of children. This is the declaration of the Lord GOD. Holman Christian Standard Bible therefore, you will no longer devour men and deprive your nation of children.” This is the declaration of the Lord GOD.” American Standard Version therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord Jehovah; English Revised Version therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nation any more, saith the Lord GOD; GOD'S WORD® Translation So you will no longer devour your people or take the children away from your nation, declares the Almighty LORD. Good News Translation But from now on it will no longer eat people and rob you of your children. I, the Sovereign LORD, have spoken. International Standard Version therefore you will no longer devour human beings or leave their nation childless,' declares the Lord GOD. Majority Standard Bible therefore you will no longer devour men or deprive your nation of its children, declares the Lord GOD. NET Bible therefore you will no longer devour people and no longer bereave your nation of children, declares the sovereign LORD. New Heart English Bible therefore you shall devour men no more, neither bereave your nation any more," says the Lord GOD; Webster's Bible Translation Therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD. World English Bible therefore you shall devour men no more, and not bereave your nation any more,” says the Lord Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, you no longer devour man, "" And you do not cause your nations to stumble anymore, "" A declaration of Lord YHWH. Young's Literal Translation Therefore, man thou devourest no more, And thy nations thou causest not to stumble any more, An affirmation of the Lord Jehovah. Smith's Literal Translation For this, thou shalt no more consume man, and thou shalt no more bereave thy nation; says the Lord Jehovah. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thou shalt devour men no more, nor destroy thy nation any more, saith the Lord God: Catholic Public Domain Version because of this, you shall no longer consume men, and you shall no longer harm your own nation, says the Lord God. New American Bible therefore, you shall never again devour your people or rob your nation of its children—oracle of the Lord GOD. New Revised Standard Version therefore you shall no longer devour people and no longer bereave your nation of children, says the Lord GOD; Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore, from henceforth you shall devour men no more, neither shall you be bereaved of your people any more, says the LORD God. Peshitta Holy Bible Translated Therefore, you shall not devour children of men again, neither shall you bereave your people again, says THE LORD OF LORDS OT Translations JPS Tanakh 1917therefore thou shalt devour men no more, neither bereave thy nations any more, saith the Lord GOD; Brenton Septuagint Translation therefore thou shalt no more devour men, and thou shalt no more bereave thy nation, saith the Lord God. Additional Translations ... Audio Bible Context A Prophecy to the Mountains of Israel…13For this is what the Lord GOD says: Because people say to you, ‘You devour men and deprive your nation of its children,’ 14therefore you will no longer devour men or deprive your nation of its children, declares the Lord GOD. 15I will no longer allow the taunts of the nations to be heard against you, and you will no longer endure the reproach of the peoples or cause your nation to stumble, declares the Lord GOD.”… Cross References Leviticus 18:25 Even the land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants. Jeremiah 7:6 if you no longer oppress the foreigner and the fatherless and the widow, and if you no longer shed innocent blood in this place or follow other gods to your own harm, Isaiah 49:19-20 For your ruined and desolate places and your ravaged land will now indeed be too small for your people, and those who devoured you will be far away. / Yet the children of your bereavement will say in your hearing, ‘This place is too small for us; make room for us to live here.’ Jeremiah 19:4-5 because they have abandoned Me and made this a foreign place. They have burned incense in this place to other gods that neither they nor their fathers nor the kings of Judah have ever known. They have filled this place with the blood of the innocent. / They have built high places to Baal on which to burn their children in the fire as offerings to Baal—something I never commanded or mentioned, nor did it even enter My mind. Numbers 35:33-34 Do not pollute the land where you live, for bloodshed pollutes the land, and no atonement can be made for the land on which the blood is shed, except by the blood of the one who shed it. / Do not defile the land where you live and where I dwell. For I, the LORD, dwell among the Israelites.” Isaiah 26:21 For behold, the LORD is coming out of His dwelling to punish the inhabitants of the earth for their iniquity. The earth will reveal her bloodshed and will no longer conceal her slain. Deuteronomy 21:1-9 If one is found slain, lying in a field in the land that the LORD your God is giving you to possess, and it is not known who killed him, / your elders and judges must come out and measure the distance from the victim to the neighboring cities. / Then the elders of the city nearest the victim shall take a heifer that has never been yoked or used for work, ... Hosea 4:2-3 Cursing and lying, murder and stealing, and adultery are rampant; one act of bloodshed follows another. / Therefore the land mourns, and all who dwell in it will waste away with the beasts of the field and the birds of the air; even the fish of the sea disappear. Isaiah 54:1-3 “Shout for joy, O barren woman, who bears no children; break forth in song and cry aloud, you who have never travailed; because more are the children of the desolate woman than of her who has a husband,” says the LORD. / “Enlarge the site of your tent, stretch out the curtains of your dwellings, do not hold back. Lengthen your ropes and drive your stakes in deep. / For you will spread out to the right and left; your descendants will dispossess the nations and inhabit the desolate cities. Jeremiah 2:7 I brought you into a fertile land to eat its fruit and bounty, but you came and defiled My land and made My inheritance detestable. Matthew 23:37 O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! Romans 8:19-22 The creation waits in eager expectation for the revelation of the sons of God. / For the creation was subjected to futility, not by its own will, but because of the One who subjected it, in hope / that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. ... Revelation 18:24 And there was found in her the blood of prophets and saints, and of all who had been slain on the earth. Matthew 23:29-36 Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the monuments of the righteous. / And you say, ‘If we had lived in the days of our fathers, we would not have been partners with them in shedding the blood of the prophets.’ / So you testify against yourselves that you are the sons of those who murdered the prophets. ... Luke 11:47-51 Woe to you! For you build tombs for the prophets, but it was your fathers who killed them. / So you are witnesses consenting to the deeds of your fathers: They killed the prophets, and you build their tombs. / Because of this, the wisdom of God said, ‘I will send them prophets and apostles; some of them they will kill and others they will persecute.’ ... Treasury of Scripture Therefore you shall devour men no more, neither bereave your nations any more, said the Lord GOD. no more Ezekiel 37:25-28 And they shall dwell in the land that I have given unto Jacob my servant, wherein your fathers have dwelt; and they shall dwell therein, even they, and their children, and their children's children for ever: and my servant David shall be their prince for ever… Isaiah 60:21 Thy people also shall be all righteous: they shall inherit the land for ever, the branch of my planting, the work of my hands, that I may be glorified. Amos 9:15 And I will plant them upon their land, and they shall no more be pulled up out of their land which I have given them, saith the LORD thy God. bereave. Jump to Previous Affirmation Bereave Cause Causest Childless Children Declares Devour Devourest Longer Nation Nations Reason Sovereign StumbleJump to Next Affirmation Bereave Cause Causest Childless Children Declares Devour Devourest Longer Nation Nations Reason Sovereign StumbleEzekiel 36 1. The land of Israel is comforted, by destruction of the heathen, who spitefully used it8. and by the blessings of God promised unto it 16. Israel was rejected for their sin 21. and shall be restored without their desert 25. The blessings of Christ's kingdom therefore The word "therefore" serves as a pivotal transition, linking the preceding judgments and promises with the assurance that follows. In Hebrew, this is often a conjunction that indicates a conclusion or result. It suggests that what follows is a direct consequence of God's previous declarations. This word invites the reader to reflect on the cause-and-effect nature of divine justice and mercy, emphasizing that God's actions are purposeful and rooted in His covenantal faithfulness. you will no longer devour men or deprive your nation of its children declares the Lord GOD Parallel Commentaries ... Hebrew thereforeלָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus you will no לֹא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer ע֔וֹד (‘ō·wḏ) Adverb Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more devour תֹ֣אכְלִי (ṯō·ḵə·lî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 398: To eat men אָדָם֙ (’ā·ḏām) Noun - masculine singular Strong's 120: Ruddy, a human being or deprive תְשַׁכְּלִי־ (ṯə·šak·kə·lî-) Verb - Piel - Imperfect - second person feminine singular Strong's 3782: To totter, waver, to falter, stumble, faint, fall your nation {of its children}, וְגוֹיַ֖יִךְ (wə·ḡō·w·ya·yiḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | second person feminine singular Strong's 1471: A foreign nation, a Gentile, a troop of animals, a flight of locusts declares נְאֻ֖ם (nə·’um) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the Lord אֲדֹנָ֥י (’ă·ḏō·nāy) Noun - proper - masculine singular Strong's 136: The Lord GOD. יְהוִֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3069: YHWH Links Ezekiel 36:14 NIVEzekiel 36:14 NLT Ezekiel 36:14 ESV Ezekiel 36:14 NASB Ezekiel 36:14 KJV Ezekiel 36:14 BibleApps.com Ezekiel 36:14 Biblia Paralela Ezekiel 36:14 Chinese Bible Ezekiel 36:14 French Bible Ezekiel 36:14 Catholic Bible OT Prophets: Ezekiel 36:14 Therefore you shall devour men no more (Ezek. Eze Ezk) |