Deuteronomy 1:45
New International Version
You came back and wept before the LORD, but he paid no attention to your weeping and turned a deaf ear to you.

New Living Translation
Then you returned and wept before the LORD, but he refused to listen.

English Standard Version
And you returned and wept before the LORD, but the LORD did not listen to your voice or give ear to you.

Berean Standard Bible
And you returned and wept before the LORD, but He would not listen to your voice or give ear to you.

King James Bible
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear unto you.

New King James Version
Then you returned and wept before the LORD, but the LORD would not listen to your voice nor give ear to you.

New American Standard Bible
Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice, nor pay attention to you.

NASB 1995
“Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice nor give ear to you.

NASB 1977
“Then you returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice, nor give ear to you.

Legacy Standard Bible
Then you returned and wept before Yahweh; but Yahweh did not listen to your voice nor give ear to you.

Amplified Bible
And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice nor pay attention to you.

Christian Standard Bible
When you returned, you wept before the LORD, but he didn’t listen to your requests or pay attention to you.

Holman Christian Standard Bible
When you returned, you wept before the LORD, but He didn’t listen to your requests or pay attention to you.

American Standard Version
And ye returned and wept before Jehovah; but Jehovah hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.

Contemporary English Version
Then you came back to the place of worship at Kadesh-Barnea and wept, but the LORD would not listen to your prayers.

English Revised Version
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.

GOD'S WORD® Translation
When you came back, you cried to the LORD, but the LORD didn't listen to you or hear you.

Good News Translation
So you cried out to the LORD for help, but he would not listen to you or pay any attention to you.

International Standard Version
You returned and cried out in the LORD's presence, but the LORD didn't hear your voice or listen to you.

Majority Standard Bible
And you returned and wept before the LORD, but He would not listen to your voice or give ear to you.

NET Bible
Then you came back and wept before the LORD, but he paid no attention to you whatsoever.

New Heart English Bible
You returned and wept before the LORD; but the LORD did not listen to your voice, nor gave ear to you.

Webster's Bible Translation
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice, nor give ear to you.

World English Bible
You returned and wept before Yahweh, but Yahweh didn’t listen to your voice, nor turn his ear to you.
Literal Translations
Literal Standard Version
And you return and weep before YHWH, and YHWH has not listened to your voice, nor has He given ear to you;

Young's Literal Translation
'And ye turn back and weep before Jehovah, and Jehovah hath not hearkened to your voice, nor hath he given ear unto you;

Smith's Literal Translation
And ye will turn back and will weep before Jehovah; and Jehovah heard not to your voice and gave not ear to you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when you returned and wept before the Lord, he heard you not, neither would he yield to ;your voice.

Catholic Public Domain Version
And when you returned and were weeping in the sight of the Lord, he would not hear you, nor was he willing to agree to your voice.

New American Bible
On your return you wept before the LORD, but the LORD did not listen to your voice or give ear to you.

New Revised Standard Version
When you returned and wept before the LORD, the LORD would neither heed your voice nor pay you any attention.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then you sat down and wept before the LORD; but the LORD would not hearken to your voice nor give ear to you.

Peshitta Holy Bible Translated
And you sat and you wept before LORD JEHOVAH and LORD JEHOVAH did not listen to your voice and he paid no attention.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And ye returned and wept before the LORD; but the LORD hearkened not to your voice, nor gave ear unto you.

Brenton Septuagint Translation
And ye sat down and wept before the Lord our God, and the Lord hearkened not to your voice, neither did he take heed to you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Defeat at Hormah
44Then the Amorites who lived in the hills came out against you and chased you like a swarm of bees. They routed you from Seir all the way to Hormah. 45And you returned and wept before the LORD, but He would not listen to your voice or give ear to you. 46For this reason you stayed in Kadesh for a long time—a very long time.…

Cross References
Numbers 14:39-45
And when Moses relayed these words to all the Israelites, the people mourned bitterly. / Early the next morning they got up and went up toward the ridge of the hill country. “We have indeed sinned,” they said, “but we will go to the place the LORD has promised.” / But Moses said, “Why are you transgressing the commandment of the LORD? This will not succeed! ...

Psalm 66:18
If I had cherished iniquity in my heart, the Lord would not have listened.

Isaiah 1:15
When you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; even though you multiply your prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.

Jeremiah 7:16
As for you, do not pray for these people, do not offer a plea or petition on their behalf, and do not beg Me, for I will not listen to you.

Lamentations 3:44
You have covered Yourself with a cloud that no prayer can pass through.

Ezekiel 8:18
Therefore I will respond with wrath. I will not look on them with pity, nor will I spare them. Although they shout loudly in My ears, I will not listen to them.”

Hosea 5:6
They go with their flocks and herds to seek the LORD, but they do not find Him; He has withdrawn Himself from them.

Micah 3:4
Then they will cry out to the LORD, but He will not answer them. At that time He will hide His face from them because of the evil they have done.

1 Samuel 28:6
He inquired of the LORD, but the LORD did not answer him by dreams or Urim or prophets.

Proverbs 1:28
Then they will call on me, but I will not answer; they will earnestly seek me, but will not find me.

Matthew 7:21-23
Not everyone who says to Me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but only he who does the will of My Father in heaven. / Many will say to Me on that day, ‘Lord, Lord, did we not prophesy in Your name, and in Your name drive out demons and perform many miracles?’ / Then I will tell them plainly, ‘I never knew you; depart from Me, you workers of lawlessness!’

Luke 13:25-27
After the master of the house gets up and shuts the door, you will stand outside knocking and saying, ‘Lord, open the door for us.’ But he will reply, ‘I do not know where you are from.’ / Then you will say, ‘We ate and drank with you, and you taught in our streets.’ / And he will answer, ‘I tell you, I do not know where you are from. Depart from me, all you evildoers.’

John 9:31
We know that God does not listen to sinners, but He does listen to the one who worships Him and does His will.

James 4:3
And when you do ask, you do not receive, because you ask with wrong motives, that you may squander it on your pleasures.

1 John 3:22
and we will receive from Him whatever we ask, because we keep His commandments and do what is pleasing in His sight.


Treasury of Scripture

And you returned and wept before the LORD; but the LORD would not listen to your voice, nor give ear to you.

Psalm 78:34
When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God.

Hebrews 12:17
For ye know how that afterward, when he would have inherited the blessing, he was rejected: for he found no place of repentance, though he sought it carefully with tears.

Jump to Previous
Attention Deaf Ear Hearken Hearkened Paid Turned Voice Weep Weeping Wept You
Jump to Next
Attention Deaf Ear Hearken Hearkened Paid Turned Voice Weep Weeping Wept You
Deuteronomy 1
1. Moses' speech in the end of the fortieth year
6. briefly rehearsing the history of God's sending them from Horeb
14. of giving them officers
19. of sending the spies to search the land
34. of his anger for their incredulity
41. and disobedience














And you returned
The phrase "And you returned" signifies a physical and spiritual turning back. In Hebrew, the word used here is "שׁוּב" (shuv), which means to turn back or return. This is a pivotal moment for the Israelites, as it reflects their attempt to come back to God after realizing their disobedience. Historically, this return is not just a geographical movement but a symbolic act of repentance. The Israelites, having faced the consequences of their rebellion, now seek to restore their relationship with God. This highlights the importance of repentance in the believer's life, emphasizing that true repentance involves a heartfelt return to God.

and wept before the LORD
The act of weeping "before the LORD" indicates a deep sense of sorrow and regret. The Hebrew word for weeping, "בָּכָה" (bakah), conveys a profound emotional response. This weeping is not merely an outward display but a genuine expression of remorse. In the ancient Near Eastern context, weeping was often associated with mourning and lamentation, signifying the gravity of the situation. The Israelites' tears reflect their acknowledgment of sin and the pain of separation from God. For the modern believer, this serves as a reminder of the importance of sincere contrition in the process of repentance.

but He would not listen to your voice
The phrase "but He would not listen to your voice" underscores the seriousness of Israel's disobedience. The Hebrew verb "שָׁמַע" (shama) means to hear or listen, and in this context, it indicates God's refusal to heed their cries. This is a sobering reminder that there are consequences to persistent disobedience. Theologically, it highlights the justice of God, who cannot be swayed by mere emotional displays when they are not accompanied by genuine repentance and obedience. It serves as a warning to believers that God's patience, though vast, is not without limits.

or give ear to you
The phrase "or give ear to you" further emphasizes God's decision not to respond to the Israelites' pleas. The Hebrew expression "הִטָּה אֹזֶן" (hittah ozen) literally means to incline the ear, suggesting an attentive listening. God's refusal to "give ear" signifies a deliberate withholding of His attention and favor. This reflects the covenantal relationship between God and Israel, where blessings are contingent upon obedience. For contemporary Christians, it serves as a call to align one's life with God's will, understanding that divine favor is closely linked to faithful adherence to His commands.

(45) And ye returned and wept before the Lord.--This fact is not related in Numbers 14. It shows the personal knowledge of the writer, and that the narrative is not simply drawn from the earlier books.

Verse 45. - Ye returned; i.e. either to Kadesh, where Moses had remained, or from their rebellious and defiant attitude to one of apparent submission and contrition, or the whole phrase, "Ye returned and wept," may mean merely that they wept again, as in Numbers 11:4, where the same words are used. And wept. They mourned their misfortune, and complained on account of it (comp. for the meaning of the phrase, Numbers 11:4, 18, 20). Before Jehovah; i.e. before the tabernacle or sanctuary (comp. Judges 20:23, 26). Their mourning was not that of true repentance, and, therefore, the Lord would not listen to them or give heed to their wail (comp. Proverbs 1:24, etc.).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
And you returned
וַתָּשֻׁ֥בוּ (wat·tā·šu·ḇū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again

and wept
וַתִּבְכּ֖וּ (wat·tiḇ·kū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - second person masculine plural
Strong's 1058: To weep, to bemoan

before
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's 6440: The face

the LORD,
יְהוָ֑ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

but [He]
יְהוָה֙ (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

would not
וְלֹֽא־ (wə·lō-)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

listen
שָׁמַ֤ע (šā·ma‘)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 8085: To hear intelligently

to your voice
בְּקֹ֣לְכֶ֔ם (bə·qō·lə·ḵem)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | second person masculine plural
Strong's 6963: A voice, sound

[or]
וְלֹ֥א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

give ear
הֶאֱזִ֖ין (he·’ĕ·zîn)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's 238: To broaden out the ear, to listen

to you.
אֲלֵיכֶֽם׃ (’ă·lê·ḵem)
Preposition | second person masculine plural
Strong's 413: Near, with, among, to


Links
Deuteronomy 1:45 NIV
Deuteronomy 1:45 NLT
Deuteronomy 1:45 ESV
Deuteronomy 1:45 NASB
Deuteronomy 1:45 KJV

Deuteronomy 1:45 BibleApps.com
Deuteronomy 1:45 Biblia Paralela
Deuteronomy 1:45 Chinese Bible
Deuteronomy 1:45 French Bible
Deuteronomy 1:45 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 1:45 You returned and wept before Yahweh (Deut. De Du)
Deuteronomy 1:44
Top of Page
Top of Page