Daniel 4:34
New International Version
At the end of that time, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my sanity was restored. Then I praised the Most High; I honored and glorified him who lives forever. His dominion is an eternal dominion; his kingdom endures from generation to generation.

New Living Translation
“After this time had passed, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven. My sanity returned, and I praised and worshiped the Most High and honored the one who lives forever. His rule is everlasting, and his kingdom is eternal.

English Standard Version
At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised and honored him who lives forever, for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom endures from generation to generation;

Berean Standard Bible
But at the end of those days I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: “For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation.

King James Bible
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

New King James Version
And at the end of the time I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom is from generation to generation.

New American Standard Bible
“But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom endures from generation to generation.

NASB 1995
“But at the end of that period, I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom endures from generation to generation.

NASB 1977
“But at the end of that period I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom endures from generation to generation.

Legacy Standard Bible
“But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes toward heaven, and my knowledge returned to me, and I blessed the Most High and praised and honored Him who lives forever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom endures from generation to generation.

Amplified Bible
“But at the end of the days [that is, at the seven periods of time], I, Nebuchadnezzar, raised my eyes toward heaven, and my understanding and reason returned to me; and I blessed the Most High [God] and I praised and honored and glorified Him who lives forever, For His dominion is an everlasting dominion; And His kingdom endures from generation to generation.

Christian Standard Bible
But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified him who lives forever: For his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation.

Holman Christian Standard Bible
But at the end of those days, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity returned to me. Then I praised the Most High and honored and glorified Him who lives forever: For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom is from generation to generation.

American Standard Version
And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation;

Contemporary English Version
Finally, I prayed to God in heaven, and my mind was healed. Then I said: "I praise and honor God Most High. God lives forever, and his kingdom will never end.

English Revised Version
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honoured him that liveth for ever; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation:

GOD'S WORD® Translation
At the end of the seven time periods, I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my mind came back to me. I thanked the Most High, and I praised and honored the one who lives forever, because his power lasts forever and his kingdom lasts from one generation to the next.

Good News Translation
"When the seven years had passed," said the king, "I looked up at the sky, and my sanity returned. I praised the Supreme God and gave honor and glory to the one who lives forever. "He will rule forever, and his kingdom will last for all time.

International Standard Version
"When that period of time was over, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven and my sanity returned to me. I blessed the Most High, praising and honoring the one who lives forever: For his sovereignty is eternal, and his kingdom continues from generation to generation.

Majority Standard Bible
But at the end of those days I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: ?For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation.

NET Bible
But at the end of the appointed time I, Nebuchadnezzar, looked up toward heaven, and my sanity returned to me. I extolled the Most High, and I praised and glorified the one who lives forever. For his authority is an everlasting authority, and his kingdom extends from one generation to the next.

New Heart English Bible
"At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever. For his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Webster's Bible Translation
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

World English Bible
At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me; and I blessed the Most High, and I praised and honored him who lives forever, for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.
Literal Translations
Literal Standard Version
“And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, have lifted up my eyes to the heavens, and my understanding returns to me, and I have blessed the Most High, and the Perpetual Living One I have praised and honored, whose dominion [is] a continuous dominion, and His kingdom with generation and generation;

Young's Literal Translation
And at the end of the days I, Nebuchadnezzar, mine eyes to the heavens have lifted up, and mine understanding unto me returneth, and the Most High I have blessed, and the Age-during Living One I have praised and honoured, whose dominion is a dominion age-during, and His kingdom with generation and generation;

Smith's Literal Translation
And at the end of the days, I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes to the heavens, and my knowledge will turn back to me, and I praised to the Most High, and to him living forever, I praised and honored, whose dominion an eternal dominion, and his kingdom with generation and generation.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now at the end of the days, I Nabuchodonosor lifted up my eyes to heaven, and my sense was restored to me: and I blessed the most High, and I praised and glorified him that liveth for ever: for his power is an everlasting power, and his kingdom is to all generations.

Catholic Public Domain Version
Therefore, at the end of these days, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my mind was restored to me. And I blessed the Most High, and I praised and glorified him who lives forever. For his power is an everlasting power, and his kingdom is from generation to generation.

New American Bible
Now, I, Nebuchadnezzar, praise and exalt and glorify the King of heaven, all of whose works are right and ways just; and who is able to humble those who walk in pride.

New Revised Standard Version
When that period was over, I, Nebuchadnezzar, lifted my eyes to heaven, and my reason returned to me. I blessed the Most High, and praised and honored the one who lives forever. For his sovereignty is an everlasting sovereignty, and his kingdom endures from generation to generation.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And when the days were fulfilled, I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven, and my sense was restored to me, and I blessed the Most High and I praised and glorified him who lives for ever, whose dominion is an everlasting dominion and whose kingdom is from generation to generation;

Peshitta Holy Bible Translated
And when the days were ended, I, Nebukadnetsar, I lifted up my eyes to Heaven and my mind returned unto me, and I blessed The Most High and I praised him who lives for eternities, and I glorified him whose authority is the authority of eternity, and his kingdom to generations of generations
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honoured Him that liveth for ever; For His dominion is an everlasting dominion, And His kingdom from generation to generation;

Brenton Septuagint Translation
And at the end of the time I Nabuchodonosor lifted up mine eyes to heaven, and my reason returned to me, and I blessed the Most High, and praised him that lives for ever, and gave him glory; for his dominion is an everlasting dominion, and his kingdom lasts to all generations:

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Nebuchadnezzar Restored
34But at the end of those days I, Nebuchadnezzar, looked up to heaven, and my sanity was restored to me. Then I praised the Most High, and I honored and glorified Him who lives forever: “For His dominion is an everlasting dominion, and His kingdom endures from generation to generation. 35All the peoples of the earth are counted as nothing, and He does as He pleases with the army of heaven and the peoples of the earth. There is no one who can restrain His hand or say to Him, ‘What have You done?’ ”…

Cross References
Revelation 4:11
“Worthy are You, our Lord and God, to receive glory and honor and power, for You created all things; by Your will they exist and were created.”

Psalm 145:13
Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.

Psalm 103:19
The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.

1 Timothy 1:17
Now to the King eternal, immortal, and invisible, the only God, be honor and glory forever and ever. Amen.

Psalm 90:2
Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God.

Isaiah 9:7
Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

Psalm 115:3
Our God is in heaven; He does as He pleases.

Romans 11:36
For from Him and through Him and to Him are all things. To Him be the glory forever! Amen.

Psalm 47:2
How awesome is the LORD Most High, the great King over all the earth!

Isaiah 40:17
All the nations are as nothing before Him; He regards them as nothingness and emptiness.

Psalm 22:28
For dominion belongs to the LORD and He rules over the nations.

1 Chronicles 29:11-12
Yours, O LORD, is the greatness and the power and the glory and the splendor and the majesty, for everything in heaven and on earth belongs to You. Yours, O LORD, is the kingdom, and You are exalted as head over all. / Both riches and honor come from You, and You are the ruler over all. In Your hands are power and might to exalt and give strength to all.

Job 12:10
The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.

Isaiah 37:16
“O LORD of Hosts, God of Israel, enthroned above the cherubim, You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the heavens and the earth.

Acts 17:24-25
The God who made the world and everything in it is the Lord of heaven and earth and does not live in temples made by human hands. / Nor is He served by human hands, as if He needed anything, because He Himself gives everyone life and breath and everything else.


Treasury of Scripture

And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up my eyes to heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the most High, and I praised and honored him that lives for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation:

A.

Daniel 4:16,26,32
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him…

lifted.

Psalm 121:1
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help.

Psalm 123:1
A Song of degrees. Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens.

Psalm 130:1,2
A Song of degrees. Out of the depths have I cried unto thee, O LORD…

I blessed.

Job 1:21
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.

Psalm 50:14
Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:

Psalm 103:1-4
A Psalm of David. Bless the LORD, O my soul: and all that is within me, bless his holy name…

the most High.

Daniel 4:17,32
This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men…

Psalm 7:17
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

Psalm 9:2
I will be glad and rejoice in thee: I will sing praise to thy name, O thou most High.

him.

Daniel 12:7
And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

Psalm 90:2
Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God.

Psalm 102:24
I said, O my God, take me not away in the midst of my days: thy years are throughout all generations.

whose.

Daniel 4:3
How great are his signs! and how mighty are his wonders! his kingdom is an everlasting kingdom, and his dominion is from generation to generation.

Jump to Previous
Blessed Dominion End Everlasting Eyes Forever Generation Heaven High Honored Honoured Kingdom Lifted Nebuchadnezzar Period Praised Understanding
Jump to Next
Blessed Dominion End Everlasting Eyes Forever Generation Heaven High Honored Honoured Kingdom Lifted Nebuchadnezzar Period Praised Understanding
Daniel 4
1. Nebuchadnezzar confesses God's kingdom,
4. makes relation of his dreams, which the magicians could not interpret.
8. Daniel hears the dream.
19. He interprets it.
28. The dream fulfilled.














But at the end of those days
This phrase marks a significant transition in Nebuchadnezzar's life, indicating the completion of a divinely appointed period of judgment. The "days" refer to the seven times that passed over him, a period of humbling and transformation. In the Hebrew context, "end" (קֵץ, qets) often signifies a divinely orchestrated conclusion, emphasizing God's sovereignty over time and events.

I, Nebuchadnezzar
The personal pronoun "I" underscores the personal nature of Nebuchadnezzar's testimony. This is a first-person account, highlighting the king's direct experience and transformation. Historically, Nebuchadnezzar was a powerful Babylonian king, and his acknowledgment of God's sovereignty is profound, given his previous pride and self-exaltation.

lifted my eyes to heaven
This action symbolizes a shift from pride to humility, from self-reliance to divine dependence. In biblical literature, "lifting one's eyes to heaven" often signifies seeking divine intervention or acknowledging God's supremacy. It marks the beginning of Nebuchadnezzar's restoration, both mentally and spiritually.

and my sanity was restored to me
The restoration of sanity (שֵׁבוּת, shevut) signifies a return to a right mind, a gift from God. This restoration is not just mental but also spiritual, as Nebuchadnezzar's understanding of God's sovereignty is renewed. It reflects the biblical theme of God as the restorer of those who humble themselves before Him.

Then I blessed the Most High
To "bless" (בָּרַךְ, barak) in this context means to praise and acknowledge God's greatness. "The Most High" (עֶלְיוֹן, Elyon) is a title emphasizing God's supreme authority over all creation. Nebuchadnezzar's blessing is an act of worship, recognizing God's unparalleled power and majesty.

and praised and honored Him
"Praise" (שָׁבַח, shabach) and "honor" (הָדַר, hadar) are expressions of reverence and admiration. This dual action reflects a heart transformed by divine encounter, moving from arrogance to adoration. It signifies a deep recognition of God's worthiness and glory.

who lives forever
This phrase highlights God's eternal nature, contrasting with human mortality and the temporal nature of earthly kingdoms. The Hebrew concept of God's eternal existence (חַי, chai) underscores His unchanging and everlasting presence, a central tenet of biblical theology.

For His dominion is an everlasting dominion
"Dominion" (מַלְכוּ, malku) refers to God's sovereign rule and authority. The repetition of "everlasting" (עָלַם, olam) emphasizes the perpetual and unending nature of God's reign. This acknowledgment by Nebuchadnezzar is a profound declaration of God's ultimate control over all earthly powers.

and His kingdom endures from generation to generation
The enduring nature of God's kingdom (מַמְלָכָה, mamlakah) is a testament to His faithfulness and unchanging rule throughout history. "From generation to generation" (דּוֹר וָדוֹר, dor vador) signifies the continuity and stability of God's reign, offering hope and assurance to believers that God's purposes will prevail across all ages.

(34) Lifted up mine eyes.--A sign of seeking help from heaven, as Psalm 123:1. By his "understanding" is not meant his consciousness so much as his sense of personality, which had been lost for a time.

Whose dominion . . .--These words, like those in Daniel 4:3, recall Psalm 145:13; and the next verse is not unlike Isaiah 40:17; Isaiah 43:13; Isaiah 43:21. It is hard to suppose that the king was so thoroughly versed in the Hebrew Scriptures that he should be able to make use of them as doxologies. This gives support to the conjecture that the letter was composed by Daniel and not by the king. . . .

Verse 34. - And at the end of the days I Nebuchadnezzar lifted up mine eyes unto heaven, and mine understanding returned unto me, and I blessed the Most High, and I praised and honoured him that liveth for ever, whose dominion is an everlasting dominion, and his kingdom is from generation to generation. If the translator of the Septuagint had the Massoretic text before him, he has gone utterly away from it, and gives us a mere paraphrase, "And after seven years I gave my soul to prayer, and besought concerning my sins at the presence of the Lord, the God of heaven, and prayed concerning mine ignorances to the great God of gods." There is another version of this verse, for this which we have given has been misplaced. The verse which appears in the proper place, though also very different from the Massoretic, is as different from that we have just given, "And at the end of seven years the time of my redemption came, and my sins and mine ignorances were fulfilled before the God of heaven, and I besought concerning my ignorances the God of gods, and behold an angel out of heaven called to me, saying, Nebuchadnezzar, serve the holy God of heaven, and give glory to the Highest; the kingdom of thy nation has been restored to thee." The latter clause has the look of leading into the following verse. One cannot but feel that there is in both the work of the paraphrast, but at the same time, he seems, in both cases, to have been working with a different text from that of the Massoretes. Theodotion and the Peshitta agree accurately with the Massoretic. The sudden gleam of intelligence that broke the spell of madness is a perfectly natural termination to an attack like that under which Nebuchadnezzar suffered. The tranquillizing effect of prayer is well known. The ascription of praise in the liturgic formula here given is not unlike what we find in the Ninevite remains. Bevan suggests as a parallel, Euripides' 'Bacchae,' where there is a recovery from madness accompanied with looking up.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
But at the end
וְלִקְצָ֣ת (wə·liq·ṣāṯ)
Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - feminine singular construct
Strong's 7118: A termination, a portion, after

of those days,
יֽוֹמַיָּה֩ (yō·w·may·yāh)
Noun - masculine plural determinate
Strong's 3118: A day

I,
אֲנָ֨ה (’ă·nāh)
Pronoun - first person common singular
Strong's 576: I

Nebuchadnezzar,
נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר (nə·ḇū·ḵaḏ·neṣ·ṣar)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 5020: Nebuchadnezzar -- a Babylonian king

looked up
עַיְנַ֣י ׀ (‘ay·nay)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5870: An eye

to heaven,
לִשְׁמַיָּ֣א (liš·may·yā)
Preposition-l | Noun - mdd
Strong's 8065: The sky

and my sanity
וּמַנְדְּעִי֙ (ū·man·də·‘î)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's 4486: Knowledge, the power of knowing

was restored
יְת֔וּב (yə·ṯūḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 8421: To return

to me.
עֲלַ֣י (‘ă·lay)
Preposition | first person common singular
Strong's 5922: Above, over, upon, against

Then I praised
בָּרְכֵ֔ת (bā·rə·ḵêṯ)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 1289: To kneel, to bless God, man, to curse

the Most High,
וּלְעִלָּאָה֙ (ū·lə·‘il·lā·’āh)
Conjunctive waw, Preposition-l | Adjective - masculine singular determinate
Strong's 5943: highest', a name of God

and I honored
שַׁבְּחֵ֣ת (šab·bə·ḥêṯ)
Verb - Piel - Perfect - first person common singular
Strong's 7624: To adulate, adore

and glorified
וְהַדְּרֵ֑ת (wə·had·də·rêṯ)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - first person common singular
Strong's 1922: To glorify (God)

Him who lives
וּלְחַ֥י (ū·lə·ḥay)
Conjunctive waw, Preposition-l | Adjective - masculine singular construct
Strong's 2417: Alive, life

forever:
עָלְמָ֖א (‘ā·lə·mā)
Noun - masculine singular determinate
Strong's 5957: Remote time, the future, past, forever

“For His dominion
שָׁלְטָנֵהּ֙ (šā·lə·ṭā·nêh)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 7985: Dominion

is an everlasting
עָלַ֔ם (‘ā·lam)
Noun - masculine singular
Strong's 5957: Remote time, the future, past, forever

dominion,
שָׁלְטָ֣ן (šā·lə·ṭān)
Noun - masculine singular construct
Strong's 7985: Dominion

and His kingdom
וּמַלְכוּתֵ֖הּ (ū·mal·ḵū·ṯêh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 4437: Royalty, reign, kingdom

endures from
עִם־ (‘im-)
Preposition
Strong's 5974: With, equally with

generation
דָּ֥ר (dār)
Noun - masculine singular
Strong's 1859: A generation

to generation.
וְדָֽר׃ (wə·ḏār)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 1859: A generation


Links
Daniel 4:34 NIV
Daniel 4:34 NLT
Daniel 4:34 ESV
Daniel 4:34 NASB
Daniel 4:34 KJV

Daniel 4:34 BibleApps.com
Daniel 4:34 Biblia Paralela
Daniel 4:34 Chinese Bible
Daniel 4:34 French Bible
Daniel 4:34 Catholic Bible

OT Prophets: Daniel 4:34 At the end of the days (Dan. Da Dn)
Daniel 4:33
Top of Page
Top of Page