Verse (Click for Chapter) New International Version He will show no regard for the gods of his ancestors or for the one desired by women, nor will he regard any god, but will exalt himself above them all. New Living Translation He will have no respect for the gods of his ancestors, or for the god loved by women, or for any other god, for he will boast that he is greater than them all. English Standard Version He shall pay no attention to the gods of his fathers, or to the one beloved by women. He shall not pay attention to any other god, for he shall magnify himself above all. Berean Standard Bible He will show no regard for the gods of his fathers, nor for the one desired by women, nor for any other god, because he will magnify himself above them all. King James Bible Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. New King James Version He shall regard neither the God of his fathers nor the desire of women, nor regard any god; for he shall exalt himself above them all. New American Standard Bible And he will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will boast against them all. NASB 1995 “He will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will magnify himself above them all. NASB 1977 “And he will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will magnify himself above them all. Legacy Standard Bible He will show no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he show regard for any other god; for he will magnify himself above them all. Amplified Bible He will have no regard for the gods of his fathers or for the desire of women, nor will he have regard for any other god, for he shall magnify himself above them all. Christian Standard Bible He will not show regard for the gods of his ancestors, the god desired by women, or for any other god, because he will magnify himself above all. Holman Christian Standard Bible He will not show regard for the gods of his fathers, the god longed for by women, or for any other god, because he will magnify himself above all. American Standard Version Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all. Contemporary English Version This king will reject the gods his ancestors worshiped and the god preferred by women. In fact, he will put himself above all gods English Revised Version Neither shall he regard the gods his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. GOD'S WORD® Translation He will have no interest in the gods of his ancestors or desire for women. He will have no interest in any god, because he will make himself greater than anyone else. Good News Translation The king will ignore the god his ancestors served, and also the god that women love. In fact, he will ignore every god, because he will think he is greater than any of them. International Standard Version He'll recognize neither the gods of his ancestors nor those desired by women—he won't recognize any god, because he'll exalt himself above everything. Majority Standard Bible He will show no regard for the gods of his fathers, nor for the one desired by women, nor for any other god, because he will magnify himself above them all. NET Bible He will not respect the gods of his fathers--not even the god loved by women. He will not respect any god; he will elevate himself above them all. New Heart English Bible Neither shall he regard the gods of his fathers, nor the one desired by women, nor show regard to any other god, because he shall magnify himself above all. Webster's Bible Translation Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. World English Bible He won’t regard the gods of his fathers, or the desire of women, or regard any god; for he will magnify himself above all. Literal Translations Literal Standard VersionAnd to the God of his fathers he does not attend, nor to the desire of women, indeed, he does not attend to any god, for he magnifies himself against all. Young's Literal Translation And unto the God of his fathers he doth not attend, nor to the desire of women, yea, to any god he doth not attend, for against all he magnifieth himself. Smith's Literal Translation And concerning the God of his fathers he shall not understand, and concerning the desire of women, and concerning every god he shall not understand; for he shall magnify himself over all. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he shall make no account of the God of his fathers: and he shall follow the lust of women, and he shall not regard any gods: for he shall rise up against all things. Catholic Public Domain Version And he will give no thought to the God of his fathers, and he will be in the desire of women, and he will not attend to any gods, because he will rise up against all things. New American Bible He shall have no regard for the gods of his ancestors or for the one in whom women delight; for no god shall he have regard, because he shall make himself greater than all. New Revised Standard Version He shall pay no respect to the gods of his ancestors, or to the one beloved by women; he shall pay no respect to any other god, for he shall consider himself greater than all. Translations from Aramaic Lamsa BibleNeither shall he regard the God of his fathers nor the desire of women, nor regard any god; for he shall magnify himself above all things. Peshitta Holy Bible Translated And he will give no regard to the God of his fathers or to desire of women, nor shall he think upon any god, but he shall exalt himself above everything OT Translations JPS Tanakh 1917Neither shall he regard the gods of his fathers; and neither the desire of women, nor any god, shall he regard; for he shall magnify himself above all. Brenton Septuagint Translation And he shall not regard any gods of his fathers, nor the desire of women, neither shall he regard any deity: for he shall magnify himself above all. Additional Translations ... Audio Bible Context The King Who Exalts Himself36Then the king will do as he pleases and will exalt and magnify himself above every god, and he will speak monstrous things against the God of gods. He will be successful until the time of wrath is completed, for what has been decreed must be accomplished. 37 He will show no regard for the gods of his fathers, nor for the one desired by women, nor for any other god, because he will magnify himself above them all. 38And in their place, he will honor a god of fortresses—a god his fathers did not know—with gold, silver, precious stones, and riches.… Cross References 2 Thessalonians 2:3-4 Let no one deceive you in any way, for it will not come until the rebellion occurs and the man of lawlessness—the son of destruction—is revealed. / He will oppose and exalt himself above every so-called god or object of worship. So he will seat himself in the temple of God, proclaiming himself to be God. Revelation 13:6 And the beast opened its mouth to speak blasphemies against God and to slander His name and His tabernacle—those who dwell in heaven. Isaiah 14:13-14 You said in your heart: “I will ascend to the heavens; I will raise my throne above the stars of God. I will sit on the mount of assembly, in the far reaches of the north. / I will ascend above the tops of the clouds; I will make myself like the Most High.” 2 Timothy 3:2-5 For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy, / unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good, / traitorous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God, ... Ezekiel 28:2 “Son of man, tell the ruler of Tyre that this is what the Lord GOD says: Your heart is proud, and you have said, ‘I am a god; I sit in the seat of gods in the heart of the sea.’ Yet you are a man and not a god, though you have regarded your heart as that of a god. Matthew 24:24 For false Christs and false prophets will appear and perform great signs and wonders to deceive even the elect, if that were possible. Revelation 17:12-13 The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive one hour of authority as kings along with the beast. / These kings have one purpose: to yield their power and authority to the beast. Isaiah 37:23 Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! 1 John 2:22 Who is the liar, if it is not the one who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, who denies the Father and the Son. Psalm 10:3-4 For the wicked man boasts in the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD. / In his pride the wicked man does not seek Him; in all his schemes there is no God. 1 Timothy 4:1-2 Now the Spirit expressly states that in later times some will abandon the faith to follow deceitful spirits and the teachings of demons, / influenced by the hypocrisy of liars, whose consciences are seared with a hot iron. Jeremiah 50:29 Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel. John 5:43 I have come in My Father’s name, and you have not received Me; but if someone else comes in his own name, you will receive him. Isaiah 10:12-13 So when the Lord has completed all His work against Mount Zion and Jerusalem, He will say, “I will punish the king of Assyria for the fruit of his arrogant heart and the proud look in his eyes. / For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. Revelation 13:8 And all who dwell on the earth will worship the beast—all whose names have not been written from the foundation of the world in the Book of Life belonging to the Lamb who was slain. Treasury of Scripture Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. the desire. Genesis 3:16 Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee. Deuteronomy 5:21 Neither shalt thou desire thy neighbour's wife, neither shalt thou covet thy neighbour's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is thy neighbour's. Deuteronomy 21:11 And seest among the captives a beautiful woman, and hast a desire unto her, that thou wouldest have her to thy wife; regard. Genesis 3:5 For God doth know that in the day ye eat thereof, then your eyes shall be opened, and ye shall be as gods, knowing good and evil. Isaiah 14:13 For thou hast said in thine heart, I will ascend into heaven, I will exalt my throne above the stars of God: I will sit also upon the mount of the congregation, in the sides of the north: 2 Thessalonians 2:4 Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God. Jump to Previous Beloved Desire Desired Exalt Fathers Gods Heed High Magnifieth Magnify Regard Respect Show WomenJump to Next Beloved Desire Desired Exalt Fathers Gods Heed High Magnifieth Magnify Regard Respect Show WomenDaniel 11 1. The overthrow of Persia by the king of Grecia.5. Leagues and conflicts between the kings of the south and of the north. 30. The invasion and tyranny of the Romans. He will show no regard for the gods of his fathers This phrase suggests a deliberate rejection of traditional religious beliefs. The Hebrew word for "regard" is "biyn," which implies understanding or consideration. Historically, this could refer to a ruler who dismisses the deities worshiped by his ancestors, indicating a break from cultural and religious heritage. In a broader scriptural context, this reflects a pattern of apostasy seen throughout the Bible, where individuals or nations turn away from the faith of their forebears. nor for the desire of women nor will he show regard for any god because he will magnify himself above all Desire of women.--The language used by Isaiah (Isaiah 44:9), "delectable things," has led some commentators to think that an idol is here intended. It has been stated that the allusion is to the Asiatic goddess of nature, Mylitta, who, again, has been identified with the "queen of heaven" (Jeremiah 7:18, where see Notes). The context, however, leads us rather to think of human affection, or some other thing highly prized by women, for the words "neither shall he regard any god" would be unmeaning if a god were designated by "the desire of women." It should be remembered that according to Polybius xxvi. 10, sec. 11, Antiochus exceeded all kings in the sacrifices which he offered at the gates, and in the honours which he paid to the gods. In his estate--i.e., in the place of the God whom he has rejected, he will worship the "god of forces." There is no reason for taking this to be a proper name, as is done by the Syriac translator and Theodotion. It can only mean "fortresses" (see margin), so that the whole religion of this king is the taking of fortresses. To him war is everything, and to war everything else must give way. To war, as if it were a god, he does honour with all his wealth. Verse 37. - Neither shall he regard the God of his fathers, nor the desire of women, nor regard any god: for he shall magnify himself above all. The Septuagint rendering is, "And to the gods of his fathers he will not have respect, and to the desire of women he will not have respect, because in everything he shall be exalted, and by him strong nations shall be subdued." The last clause belongs really to the next verse, of the first clause of which it is a variant reading. Theodotion is nearly identical in sense with this, "And no god of his fathers will he regard (συνήσει) and a desire of women." "This clause stands thus incomplete, as if the translator would have finished it with (αὐτῷ) "to him" - "he regards no god, because over all he is exalted." The Peshitta rendering is, "And to the god of his fathers he shall not have regard; nor to the desire of women, nor any god, will he have respect; but over all he shall exalt himself." It is to be noted that the Peshitta renders as does the English Version, and has the singular, "the God of his fathers," not as the Greek versions, "the gods of his." The Hebrew might be either. The Vulgate agrees here with the Syriac. Neither shall he regard the God of his fathers. Antiochus is looked upon, not as a man of Macedonian or Greek descent, but as a Syrian, and certainly he had no reverence for the ancient gods of Syria. His opposition to the theocracy and to the worship of Jehovah was but a portion of a wide policy, the object of which was the abolition of all local cults. The desire of women. It might mean that he was not lustful; but there is no evidence that, like Charles XII., he was abstinent. On the ether hand, he never neglected war for luxury, as did some of the Hellenic kings. Moreover, it is almost imperative that it be an object of worship that is here referred to. Taking "the desire of women" as an object of worship, there is an interpretation which has come down to us from Ephrem Syrus and Jerome, that Beltis or Nanaea is here referred to; and the fact that in an attempt to plunder the temple of this goddess, in Elymais, Antiochus lost his life, supports this view. The worship is said to have been very lascivious. On the other hand, it was a worship that would not naturally be prominent to a Palestinian Jew. The suggestion of Ewald, that it was the worship of Adonis or Tammuz which Antiochus despised, is more likely to be meant here. For he shall magnify himself above all. Claiming the right of annulling worship, and taking the sacred utensils from the temple treasures, he allowed himself to be addressed by the Samaritans as a god. Antiochus was probably utterly without faith in the Divine; worship was merely policy.Parallel Commentaries ... Hebrew He will show no regardיָבִ֔ין (yā·ḇîn) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 995: To separate mentally, understand for וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the gods אֱלֹהֵ֤י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of his fathers, אֲבֹתָיו֙ (’ă·ḇō·ṯāw) Noun - masculine plural construct | third person masculine singular Strong's 1: Father nor for the one desired חֶמְדַּ֥ת (ḥem·daṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 2532: Desire, delight by women, נָשִׁ֛ים (nā·šîm) Noun - feminine plural Strong's 802: Woman, wife, female nor for וְעַל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against any כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every other god, אֱל֖וֹהַּ (’ĕ·lō·w·ah) Noun - masculine singular Strong's 433: God -- a deity, the Deity because כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction he will magnify יִתְגַּדָּֽל׃ (yiṯ·gad·dāl) Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine singular Strong's 1431: To grow up, become great himself above וְעַֽל־ (wə·‘al-) Conjunctive waw | Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against [them] all. כֹּ֖ל (kōl) Noun - masculine singular Strong's 3605: The whole, all, any, every Links Daniel 11:37 NIVDaniel 11:37 NLT Daniel 11:37 ESV Daniel 11:37 NASB Daniel 11:37 KJV Daniel 11:37 BibleApps.com Daniel 11:37 Biblia Paralela Daniel 11:37 Chinese Bible Daniel 11:37 French Bible Daniel 11:37 Catholic Bible OT Prophets: Daniel 11:37 Neither shall he regard the gods (Dan. Da Dn) |