Isaiah 13:22
And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
Jump to: BarnesBensonBICalvinCambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTeedTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
(22) Wild beasts of the islands . . .—The Authorised version rests on a false etymology of the words, which strictly mean “wailers,” and in its form ey probably represents the cry of a wild beast, such as the jackal, with which it is commonly identified (see Isaiah 34:14; Jeremiah 50:39), or, possibly, the hyæna. Perhaps, however, as the word “jackal” is wanting in the next clause, it would be best to keep “wailers.”

In their desolate houses.—Literally, as the text stands, among their widows; but the word closely resembles that for “castles” or “fortresses” in Isaiah 32:14; Isaiah 34:13. The Authorised version is either an attempt to combine the two meanings, or to take the word “widow” figuratively, as in Isaiah 47:8, for a house bereaved of its owner.

Dragons in their pleasant palaces.—Better, jackals (Isaiah 34:13; Jeremiah 51:37, and elsewhere) in their palaces of pleasure.

Her time.—The appointed day of visitation (Jeremiah 46:21; Jeremiah 50:27).

The whole passage finds a singular parallel in an inscription of Assurbanipal’s recording his devastation of the fields of Elam: “Wild asses, serpents, beasts of the desert and galhus (bull-shaped demons), safely I caused to lie down in them” (Records of the Past, i., p. 80). Isaiah may have known of such boasts, and if so, his words may have pointed to the working of a law of retribution like that invoked by the Babylonian exiles in Psalm 137:8. The doom that Babylon had inflicted on others was to come upon herself. The language of modern travellers illustrates the fulfilment of the prediction. “Owls start from the scanty thickets, and the foul jackal stalks among the furrows” (Layard, Nineveh and Babylon, p. 484, quoted by Kay).

13:19-22 Babylon was a noble city; yet it should be wholly destroyed. None shall dwell there. It shall be a haunt for wild beasts. All this is fulfilled. The fate of this proud city is a proof of the truth of the Bible, and an emblem of the approaching ruin of the New Testament Babylon; a warning to sinners to flee from the wrath to come, and it encourages believers to expect victory over every enemy of their souls, and of the church of God. The whole world changes and is liable to decay. Wherefore let us give diligence to obtain a kingdom which cannot be moved; and in this hope let us hold fast that grace whereby we may serve God acceptably with reverence and godly fear.And the wild beasts of the islands - (איים 'ı̂yı̂ym); see the notes at Isaiah 11:11; Isaiah 41:1, on the word rendered 'islands.' The word denotes islands, or coasts, and as those coasts and islands were unknown and unexplored, the word seems to have denoted unknown and uninhabited regions in general. Boehart supposes that by the word here used is denoted a species of wolves, the jackal, or the "thoes." It is known as a wild animal, exceedingly fierce, and is also distinguished by alternate howlings in the night ("see" Bochart's "Hieroz." i. 3. 12). The word wolf probably will not express an erroneous idea here. The Chaldee renders it, 'Cats.'

Shall cry - Hebrew, 'Shall answer, or respond to each other.' This is known to be the custom of wolves and some other wild animals, who send forth those dismal howls in alternate responses at night. This alternation of the howl or cry gives an additional impressiveness to the loneliness and desolation of forsaken Babylon.

And dragons - (תנין tannı̂yn). This word, in its various forms of "tannim, taninim, tannin, and tannoth," denotes sometimes "jackals or thoes," as in Job 30:29; Psalm 44:19; Micah 1:8; Malachi 1:3. But it also denotes a great fish, a whale, a sea monster, a dragon, a serpent. It is translated 'a whale' in Genesis 1:21; Job 7:12; Ezekiel 32:2; 'serpents,' Exodus 7:9-10, Exodus 7:12; 'dragons,' or 'dragon,' Deuteronomy 32:33; Nehemiah 2:13; Psalm 44:19; Psalm 74:13; Psalm 91:13; Psalm 148:7; Isaiah 27:1; Isaiah 51:9; Jeremiah 14:6; Jeremiah 51:34; Malachi 1:3, "et al.;" and once 'sea monsters,' Lamentations 4:3. A "dragon" properly means a kind of winged serpent much celebrated in the dark ages. Here it may not improperly be rendered "jackal" ("see" Bochart's "Hieroz." i. 1. 9, p. 69).

In their pleasant palaces - Hebrew, 'Their palaces of luxury and pleasure.' The following testimonies from travelers will show how minutely this was accomplished: 'There are many dens of wild beasts in various parts.' 'There are quantities of porcupine quills.' 'In most of the cavities are numberless bats and owls.' 'These caverns, over which the chambers of majesty may have been spread, are now the refuge of jackals and other savage animals. The mouths of their entrances are strewed with the bones of sheep and "goats;" and the loathsome smell that issues from most of them is sufficient warning not to proceed into the den.' - (Sir R. K. Porter's "Travels," vol. ii. p. 342.) 'The mound was full of large holes; we entered some of them, and found them strewed with the carcasses and skeletons of animals recently killed. The ordure of wild beasts was so strong, that prudence got the better of curiosity, for we had no doubt as to the savage nature of the inhabitants. Our guides, indeed, told us that all the ruins abounded in lions and other wild beasts; so literally has the divine prediction been fulfilled, that wild beasts of the deserts should lie there.' - (Keppel's "Narrative," vol. i. pp. 179, 180.)

And her time is near to come - This was spoken about 174 years before the destruction of Babylon. But we are to bear in mind that the prophet is to be supposed to be speaking to the captive Jews "in" Babylon, and speaking to them respecting their release (see Isaiah 14:1-2; compare remarks on the Analysis of this chapter). Thus considered, supposing the prophet to be addressing the Jews in captivity, or ministering consolation to them, the time was near. Or if we suppose him speaking as in his own time, the period when Babylon was to be destroyed was at no great distance.

On this whole prophecy, we may observe:

(1) That it was uttered at least 170 years before it was fulfilled. Of this there is all the proof that can be found in regard to any ancient writings.

(2) When uttered, there was the strongest improbability that it would be fulfilled. This improbability arose from the following circumstances:

(a) The Jews were secure in their own land, and they had no reason to dread the Babylonians; they had no wars with them, and it was improbable that they would be plucked up as a nation and carried there as captives. Such a thing had never occurred, and there were no circumstances that made it probable that it would occur.

(b) The great strength and security of Babylon rendered it improbable. It was the capital of the pagan world; and if there was any city that seemed impregnable, it was this.

(c) It was improbable that it would be overthrown by "the Medes." Media, at the time when the prophecy was uttered, was a dependent province of Assyria (note, Isaiah 13:17), and it was wholly improbable that the Medes would revolt; that they would subdue their masters; that they would be united to the Persians, and that thus a new kingdom would arise, that should overthrow the most mighty capital of the world.

(d) It was improbable that Babylon would become uninhabitable. It was in the midst of a most fertile country; and by no human sagacity could it have been seen that the capital would be removed to Susa, or that Seleucia would be founded, thus draining it of its inhabitants; or that by the inundation of waters it would become unhealthy. How could mere human sagacity have foreseen that there would not be a house in it in the sixteenth century; or that now, in 1839, it would be a wide and dreary waste? Can any man now tell what London, or Paris, or New York, or Philadelphia, will be two years hence? Yet a prediction that those cities shall be the residence of 'wild beasts of the desert,' of 'satyrs' and 'dragons,' would be as probable now as was the prediction respecting Babylon at the time when Isaiah uttered these remarkable prophecies.

(3) The prophecy is not vague conjecture. It is not a "general" statement. It is minute, and definite, and particular; and it has been as definitely, and minutely, and particularly fulfilled.

(4) This is one of the evidences of the divine origin of the Bible. How will the infidel account for this prophecy and its fulfillment? It will not do to say that it is accident. It is too minute, and too particular. It is not human sagacity. No human sagacity could have foretold it. It is not "fancied fulfillment." It is real, in the most minute particulars. And if so, then Isaiah was commissioned by Yahweh as he claimed to be - for none but the omniscient jehovah can foresee and describe future events as the destruction of Babylon was foreseen and described. And if "this" prophecy was inspired by God, by the same train of reasoning it can be proved that the whole Bible is a revelation from heaven. For a very interesting account of the present state of the ruins of Babylon, furnishing the most complete evidence of the fulfillment of the Prophecies in regard to it, the reader may consult an article in the "Amos Bib. Rep.," vol. viii. pp. 177-189. (See also the two "Memoirs on the Ruins of Babylon," by C. John Rich, Esq. London, 1816 and 1818.) The frontispiece to this volume, compiled from the sketches of recent travelers, gives accurate and interesting views of those ruins.

22. wild beasts of the islands—rather, "jackals"; called by the Arabs "sons of howling"; an animal midway between a fox and a wolf [Bochart and Maurer].

cry—rather, "answer," "respond" to each other, as wolves do at night, producing a most dismal effect.

dragons—serpents of various species, which hiss and utter dolorous sounds. Fable gave them wings, because they stand with much of the body elevated and then dart swiftly. Maurer understands here another species of jackal.

her time … near—though one hundred seventy-four years distant, yet "near" to Isaiah, who is supposed to be speaking to the Jews as if now captives in Babylon (Isa 14:1, 2).

Her time is near to come; so it was, though not according to man’s rash judgment and impatient expectation, yet according to God’s estimation, and to the eye of faith, whereby Abraham saw Christ’s day as present, many ages before it came, John 8:56: and comparatively; for it happened within two hundred years; which is but a small proportion of time, if it be compared either with the foregoing or following ages of the world, or with the immense duration of eternity, from whence it was decreed by God, and therefore might well be said now to be near the accomplishment of it. In like manner the apostles speak of the day of judgment as near in their time, though it was at many ages distance.

Her days shall not be prolonged beyond the time prefixed and appointed by God. Compare Habakkuk 2:3.

And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses,.... The Targum and Syriac version, "in their palaces", and so the Vulgate Latin; or "with their widows", such as have lost their mates: what creatures are here meant is very uncertain; we in general call them the wild beasts of the islands, because the word is sometimes used for islands; the Targum renders it "cats", wild ones; the Syriac version, "sirens"; and the Arabic, the "hyaenae"; the Septuagint version, "onocentaurs"; and the Vulgate Latin version, "owls", which live in desolate houses, and cry or answer to one another, which is the sense of the phrase here:

and dragons in their pleasant palaces; where they delight to be, though otherwise very dismal. The Septuagint and Arabic versions render it, "hedgehogs": the Syriac version, "wild dogs"; and the Vulgate Latin version, "sirens"; the word is commonly used for "whales", and sometimes for serpents, which seems to be the sense here; and to this agrees the account that R. Benjamin Tudelensis (r) gives of Babylon, who, when he was there, about five or six hundred years ago, saw the palace of Nebuchadnezzar in ruins, but men were afraid to enter into it, because of serpents and scorpions, which were within it. Rauwolff, a German traveller, about the year 1574, reports of the tower of Babylon, that it was so ruinous, so low, and so full of venomous creatures, which lodge in holes made by them in the rubbish, that no one durst approach nearer to it than within half a league, excepting during two months in the winter, when these animals never stir out of their holes (s):

and her time is near to come; that is, the time of the destruction of Babylon, as the Targum expresses it; which, though two hundred years or more from the time of this prophecy, yet but a short time with God; and when this was made known to the Jews in captivity, for whose comfort it is written, it was not afar off:

and her days shall not be prolonged; the days of her prosperity and happiness, but should be shortened.

(r) Itinerarium, p. 76. (s) Vid. Prideaux's Connection, par. 1. p. 569.

And the wild beasts of the islands shall cry in their desolate houses, and dragons in their pleasant palaces: and her time is near to come, and her days shall not be prolonged.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
22. the wild beasts of the islands] R.V. wolves. The word has certainly nothing to do with that for “island.” It probably comes from another root meaning “to howl”; but again it is impossible to specify the particular animal.

their desolate houses] The word is ’almânôth, “widows,” which A.V. following, as so often, Jewish authorities understands figuratively. It is either a by-form or a copyist’s error for ’arměnôthâm, their palaces (see ch. Isaiah 34:13). For dragons render jackals (R.V.).

Verse 22. - Wild beasts of the islands. In the Hebrew, iyyim, which means "wailers" or "howlers," probably "jackals." The Revised Version gives "wolves." In their desolate houses; or, in their castles (Cheyne). And dragons; i.e. "serpents." These have not been observed recently; but one of our old travelers notes that "the lande of Baby-lone," in his day, "was fulle of dragons and grote serpentes, and dyverse other veney-mouse ecstes alle abouten" (Mandeville, quoted by Ker Porter, 'Travels,' vol. 2. p. 36). Near to come. About one hundred and eighty years elapsed between the utterance of this prophecy and the fall of Babylon - a short period in the lifetime of a nation.



Isaiah 13:22Babel, like the cities of the Pentapolis, had now become a perpetual desert. "She remains uninhabited for ever, and unoccupied into generation of generations; and not an Arab pitches his tent there, and shepherds do not make their folds there. And there lie beasts of the desert, and horn-owls fill their houses; and ostriches dwell there, and field-devils hop about there. And jackals howl in her castles, and wild dogs in palaces of pleasure; and her time is near to come, and her days will not be prolonged." The conclusion is similar to that of the prophecy against Edom, in Isaiah 34:16-17. There the certainty of the prediction, even in its most minute particulars, is firmly declared; here the nearness of the time of fulfilment. But the fulfilment did not take place so soon as the words of the prophecy might make it appear. According to Herodotus, Cyrus, the leader of the Medo-Persian army, left the city still standing, with its double ring of walls. Darius Hystaspis, who had to conquer Babylon a second time in 518 b.c., had the walls entirely destroyed, with the exception of fifty cubits. Xerxes gave the last thrust to the glory of the temple of Belus. Having been conquered by Seleucus Nicator (312), it declined just in proportion as Seleucia rose. Babylon, says Pliny, ad solitudinem rediit exhausta vicinitate Seleuciae. At the time of Strabo (born 60 b.c.) Babylon was a perfect desert; and he applies to it (16:15) the words of the poet, ἐρημία μεγάλη ̓στὶν ἡ μεγάλη πόλις. Consequently, in the passage before us the prophecy falls under the law of perspective foreshortening. But all that it foretells has been literally fulfilled. The curse that Babylon would never come to be settled in and inhabited again (a poetical expression, like Jeremiah 17:25; Jeremiah 33:16), proved itself an effectual one, when Alexander once thought of making Babylon the metropolis of his empire. He was carried off by an early death. Ten thousand workmen were at that time employed for two months in simply clearing away the rubbish of the foundations of the temple of Belus (the Nimrod-tower). "Not an Arab pitches his tent there" (‛Arâbi, from ‛Arâbâh, a steppe, is used here for the first time in the Old Testament, and then again in Jeremiah 3:2; yăhēl, different from yâhēl in Isaiah 13:10 and Job 31:26, is a syncopated form of יאהל, tentorium figet, according to Ges. 68, Anm. 2, used instead of the customary יאהל): this was simply the natural consequence of the great field of ruins, upon which there was nothing but the most scanty vegetation. But all kinds of beasts of the desert and waste places make their homes there instead. The list commences with ziyyim (from zi, dryness, or from ziyi, an adj. relat. of the noun zi), i.e., dwellers in the desert; the reference here is not to men, but, as in most other instances, to animals, though it is impossible to determine what are the animals particularly referred to. That ochim are horned owls (Uhus) is a conjecture of Aurivillius, which decidedly commends itself. On benoth ya‛ănâh, see at Job 39:13-18. Wetzstein connects ya‛ănâh with an Arabic word for desert; it is probably more correct, however, to connect it with the Syriac יענא, greedy. The feminine plural embraces ostriches of both sexes, just as the 'iyyim (sing. אי equals אוי, from 'âvâh, to howl: see Bernstein's Lex. on Kirsch's Chrestom. Syr. p. 7), i.e., jackals, are called benât āwa in Arabic, without distinction of sex (awa in this appellation is a direct reproduction of the natural voice of the animal, which is called wawi in vulgar Arabic). Tan has also been regarded since the time of Pococke and Schnurrer as the name of the jackal; and this is supported by the Syriac and Targum rendering yaruro (see Bernstein, p. 220), even more than by the Arabic name of the wolf, tinân, which only occurs here and there. אי, ibnu āwa, is the common jackal found in Hither Asia (Canis aureus vulgaris), the true type of the whole species, which is divided into at least ten varieties, and belongs to the same genus as dogs and wolves (not foxes). Tan may refer to one of these varieties, which derived its name from its distinctive peculiarity as a long-stretched animal, whether the extension was in the trunk, the snout, or the tail.

The animals mentioned, both quadrupeds (râbatz) and birds (shâcan), are really found there, on the soil of ancient Babylon. When Kerporter was drawing near to the Nimrod-tower, he saw lions sunning themselves quietly upon its walls, which came down very leisurely when alarmed by the cries of the Arabs. And as Rich heard in Bagdad, the ruins are still regarded as a rendezvous for ghosts: sâ‛ir, when contrasted with ‛attūd, signifies the full-grown shaggy buck-goat; but here se‛irim is applied to demons in the shape of goats (as in Isaiah 34:14). According to the Scriptures, the desert is the abode of unclean spirits, and such unclean spirits as the popular belief or mythology pictured to itself were se‛irim. Virgil, like Isaiah, calls them saltantes Satyros. It is remarkable also that Joseph Wolf, the missionary and traveller to Bochâra, saw pilgrims of the sect of Yezidis (or devil-worshippers) upon the ruins of Babylon, who performed strange and horrid rites by moonlight, and danced extraordinary dances with singular gestures and sounds. On seeing these ghost-like, howling, moonlight pilgrims, he very naturally recalled to mind the dancing se‛irim of prophecy (see Moritz Wagner's Reise nach Persien und dem Lande der Kurden, Bd. ii. p. 251). And the nightly howling and yelling of jackals (‛ânâh after rikkēd, as in 1 Samuel 18:6-7) produces its natural effect upon every traveller there, just as in all the other ruins of the East. These are now the inhabitants of the royal 'armenoth, which the prophet calls 'almenoth with a sarcastic turn, on account of their widowhood and desolation; these are the inhabitants of the palaces of pleasure, the luxurious villas and country-seats, with their hanging gardens. The Apocalypse, in Revelation 18:2, takes up this prophecy of Isaiah, and applies it to a still existing Babylon, which might have seen itself in the mirror of the Babylon of old.

Links
Isaiah 13:22 Interlinear
Isaiah 13:22 Parallel Texts


Isaiah 13:22 NIV
Isaiah 13:22 NLT
Isaiah 13:22 ESV
Isaiah 13:22 NASB
Isaiah 13:22 KJV

Isaiah 13:22 Bible Apps
Isaiah 13:22 Parallel
Isaiah 13:22 Biblia Paralela
Isaiah 13:22 Chinese Bible
Isaiah 13:22 French Bible
Isaiah 13:22 German Bible

Bible Hub














Isaiah 13:21
Top of Page
Top of Page