Job 30:29
New International Version
I have become a brother of jackals, a companion of owls.

New Living Translation
Instead, I am considered a brother to jackals and a companion to owls.

English Standard Version
I am a brother of jackals and a companion of ostriches.

Berean Standard Bible
I have become a brother of jackals, a companion of ostriches.

King James Bible
I am a brother to dragons, and a companion to owls.

New King James Version
I am a brother of jackals, And a companion of ostriches.

New American Standard Bible
“I have become a brother to jackals, And a companion of ostriches.

NASB 1995
“I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.

NASB 1977
“I have become a brother to jackals, And a companion of ostriches.

Legacy Standard Bible
I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.

Amplified Bible
“I am a brother to [howling] jackals, And a companion to ostriches [which scream dismally].

Christian Standard Bible
I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.

Holman Christian Standard Bible
I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.

American Standard Version
I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.

Contemporary English Version
making mournful sounds like jackals and owls.

English Revised Version
I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

GOD'S WORD® Translation
I'm a brother to jackals and a companion of ostriches.

Good News Translation
My voice is as sad and lonely as the cries of a jackal or an ostrich.

International Standard Version
I've become a brother to jackals, and a friend to ostriches.

Majority Standard Bible
I have become a brother of jackals, a companion of ostriches.

NET Bible
I have become a brother to jackals and a companion of ostriches.

New Heart English Bible
I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.

Webster's Bible Translation
I am a brother to dragons, and a companion to owls.

World English Bible
I am a brother to jackals, and a companion to ostriches.
Literal Translations
Literal Standard Version
I have been a brother to dragons, "" And a companion to daughters of the ostrich.

Young's Literal Translation
A brother I have been to dragons, And a companion to daughters of the ostrich.

Smith's Literal Translation
I was a brother to jackals, and a companion to the daughters of the ostrich.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I was the brother of dragons, and companion of ostriches.

Catholic Public Domain Version
I was the brother of snakes, and the companion of ostriches.

New American Bible
I have become a brother to jackals, a companion to ostriches.

New Revised Standard Version
I am a brother of jackals, and a companion of ostriches.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I am become a brother to jackals, and a companion to ostriches.

Peshitta Holy Bible Translated
I have been a brother to jackals, and a friend to the daughters of ostriches
OT Translations
JPS Tanakh 1917
I am become a brother to jackals, And a companion to ostriches.

Brenton Septuagint Translation
I am become a brother of monsters, and a companion of ostriches.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job's Prosperity Becomes Calamity
28I go about blackened, but not by the sun. I stand up in the assembly and cry for help. 29I have become a brother of jackals, a companion of ostriches. 30My skin grows black and peels, and my bones burn with fever.…

Cross References
Isaiah 34:13-15
Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. / The desert creatures will meet with hyenas, and one wild goat will call to another. There the night creature will settle and find her place of repose. / There the owl will make her nest; she will lay and hatch her eggs and gather her brood under her shadow. Even there the birds of prey will gather, each with its mate.

Micah 1:8
Because of this I will lament and wail; I will walk barefoot and naked. I will howl like a jackal and mourn like an ostrich.

Lamentations 3:6
He has made me dwell in darkness like those dead for ages.

Psalm 102:6-7
I am like a desert owl, like an owl among the ruins. / I lie awake; I am like a lone bird on a housetop.

Jeremiah 9:11
“And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.”

Isaiah 13:21-22
But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. / Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon’s time is at hand, and her days will not be prolonged.

Isaiah 43:20
The beasts of the field will honor Me, the jackals and the ostriches, because I provide water in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My chosen people.

Zephaniah 2:14
Herds will lie down in her midst, creatures of every kind. Both the desert owl and screech owl will roost atop her pillars. Their calls will sound from the window, but desolation will lie on the threshold, for He will expose the beams of cedar.

Isaiah 51:3
For the LORD will comfort Zion and will look with compassion on all her ruins; He will make her wilderness like Eden and her desert like the garden of the LORD. Joy and gladness will be found in her, thanksgiving and melodious song.

Jeremiah 50:39
So the desert creatures and hyenas will live there and ostriches will dwell there. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation.

Matthew 8:20
Jesus replied, “Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.”

Luke 9:58
Jesus replied, “Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.”

Revelation 18:2
And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast.

Romans 8:22
We know that the whole creation has been groaning together in the pains of childbirth until the present time.

Hebrews 11:38
The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground.


Treasury of Scripture

I am a brother to dragons, and a companion to owls.

a brother

Job 17:14
I have said to corruption, Thou art my father: to the worm, Thou art my mother, and my sister.

Psalm 102:6
I am like a pelican of the wilderness: I am like an owl of the desert.

Isaiah 13:21,22
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there…

owls.

Jump to Previous
Companion Company Daughters Dragons Jackals Ostrich Ostriches Owls
Jump to Next
Companion Company Daughters Dragons Jackals Ostrich Ostriches Owls
Job 30
1. Job's honor is turned into extreme contempt
15. and his prosperity into calamity














I have become a brother to jackals
In this phrase, Job expresses a profound sense of desolation and alienation. The Hebrew word for "brother" (אָח, 'ach) signifies a close relationship, often used to denote kinship or deep camaraderie. By stating he has become a "brother" to "jackals," Job is highlighting his association with creatures that are typically seen as symbols of desolation and wilderness. Jackals, known for their scavenging nature, often inhabit desolate places, which underscores Job's feeling of being in a barren, forsaken state. This imagery reflects Job's perception of his own life as having been reduced to ruin and isolation, much like the desolate habitats of jackals.

and a companion of ostriches
The term "companion" (רֵעַ, rea') in Hebrew suggests a close association or fellowship. By aligning himself with "ostriches," Job continues the theme of isolation. Ostriches, known for their solitary nature and habitation in desert regions, further emphasize Job's sense of abandonment and loneliness. In ancient times, ostriches were also seen as creatures of the wilderness, often associated with neglect and abandonment, as they were believed to leave their eggs unattended. This metaphor deepens the portrayal of Job's emotional and spiritual desolation, as he feels akin to creatures that dwell in solitude and neglect.

(29) Dragons and owls are, according to some moderns, jackals and ostriches.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
I have become
הָיִ֣יתִי (hā·yî·ṯî)
Verb - Qal - Perfect - first person common singular
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

a brother
אָ֭ח (’āḥ)
Noun - masculine singular
Strong's 251: A brother, )

to jackals,
לְתַנִּ֑ים (lə·ṯan·nîm)
Preposition-l | Noun - common plural
Strong's 8577: A marine, land monster, sea-serpent, jackal

and a companion
וְ֝רֵ֗עַ (wə·rê·a‘)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 7453: Friend, companion, fellow

of ostriches.
לִבְנ֥וֹת (liḇ·nō·wṯ)
Preposition-l | Noun - feminine plural construct
Strong's 1323: A daughter


Links
Job 30:29 NIV
Job 30:29 NLT
Job 30:29 ESV
Job 30:29 NASB
Job 30:29 KJV

Job 30:29 BibleApps.com
Job 30:29 Biblia Paralela
Job 30:29 Chinese Bible
Job 30:29 French Bible
Job 30:29 Catholic Bible

OT Poetry: Job 30:29 I am a brother to jackals (Jb)
Job 30:28
Top of Page
Top of Page