Acts 7:3
New International Version
Leave your country and your people,’ God said, ‘and go to the land I will show you.’

New Living Translation
God told him, ‘Leave your native land and your relatives, and come into the land that I will show you.’

English Standard Version
and said to him, ‘Go out from your land and from your kindred and go into the land that I will show you.’

Berean Standard Bible
and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’

Berean Literal Bible
and said to him, 'Go out from your country and from your kindred, and come into the land that I will show you.'

King James Bible
And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.

New King James Version
and said to him, ‘Get out of your country and from your relatives, and come to a land that I will show you.’

New American Standard Bible
and He said to him, ‘GO FROM YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME TO THE LAND WHICH I WILL SHOW YOU.’

NASB 1995
and said to him, ‘LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’

NASB 1977
and said to him, ‘DEPART FROM YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’

Legacy Standard Bible
and said to him, ‘LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’

Amplified Bible
and He said to him, ‘LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME TO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’

Christian Standard Bible
and said to him: Leave your country and relatives, and come to the land that I will show you.

Holman Christian Standard Bible
and said to him: Get out of your country and away from your relatives, and come to the land that I will show you.”

American Standard Version
and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.

Contemporary English Version
God told him, "Leave your country and your relatives and go to a land that I will show you."

English Revised Version
and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.

GOD'S WORD® Translation
God told him, 'Leave your land and your relatives. Go to the land that I will show you.'

Good News Translation
and said to him, 'Leave your family and country and go to the land that I will show you.'

International Standard Version
God told him, 'Leave your country and your relatives and go to the land I'll show you.'

Majority Standard Bible
and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’

NET Bible
and said to him, 'Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.'

New Heart English Bible
and said to him, 'Go out from your land and from your relatives, and come into a land which I will show you.'

Webster's Bible Translation
And said to him, Depart from thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.

Weymouth New Testament
and said to him, "'Leave your country and your relatives, and go into whatever land I point out to you.'

World English Bible
and said to him, ‘Get out of your land and away from your relatives, and come into a land which I will show you.’
Literal Translations
Literal Standard Version
and He said to him, Go forth out of your land, and out of your relatives, and come to a land that I will show you.

Berean Literal Bible
and said to him, 'Go out from your country and from your kindred, and come into the land that I will show you.'

Young's Literal Translation
and He said to him, Go forth out of thy land, and out of thy kindred, and come to a land that I shall shew thee.

Smith's Literal Translation
And he said to him, Come out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And said to him: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee.

Catholic Public Domain Version
And God said to him, ‘Depart from your country and from your kindred, and go into the land that I will show to you.’

New American Bible
and said to him, ‘Go forth from your land and [from] your kinsfolk to the land that I will show you.’

New Revised Standard Version
and said to him, ‘Leave your country and your relatives and go to the land that I will show you.’
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And he said to him, Get out of your land and from your relatives and come into the land which I shall show you.

Aramaic Bible in Plain English
And he said to him, 'Depart from your land and from the presence of the people of your relatives and come to the land which I shall show you.'
NT Translations
Anderson New Testament
and said to him: Get out from your land, and from your kindred, and come into a land that I will show you.

Godbey New Testament
Come out from thy country and from thy kindred, and come hither into the land which I will show unto thee.

Haweis New Testament
and said to him, Go forth out of thy country, and from among thy relations, and come hither to a land which I will shew thee.

Mace New Testament
and said to him, quit your country, and your kindred, to go to the land which I shall shew thee.

Weymouth New Testament
and said to him, "'Leave your country and your relatives, and go into whatever land I point out to you.'

Worrell New Testament
and said to him, 'Go forth from your country, and from your kindred, and came into the land which I will show you,'

Worsley New Testament
and said to him, Depart from thy native country and from thy kindred, and come into the country which I shall shew thee.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Stephen's Address to the Sanhedrin
2And Stephen declared: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran, 3and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ 4So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place and into this land where you are now living.…

Cross References
Genesis 12:1
Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you.

Hebrews 11:8
By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, without knowing where he was going.

Genesis 15:7
The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.”

Nehemiah 9:7
You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham.

Genesis 11:31
And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there.

Genesis 13:14-15
After Lot had departed, the LORD said to Abram, “Now lift up your eyes from the place where you are, and look to the north and south and east and west, / for all the land that you see, I will give to you and your offspring forever.

Genesis 17:1
When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, “I am God Almighty. Walk before Me and be blameless.

Genesis 24:7
The LORD, the God of heaven, who brought me from my father’s house and my native land, who spoke to me and promised me on oath, saying, ‘To your offspring I will give this land’—He will send His angel before you so that you can take a wife for my son from there.

Joshua 24:3
But I took your father Abraham from beyond the Euphrates and led him through all the land of Canaan, and I multiplied his descendants. I gave him Isaac,

Isaiah 41:9
I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said, ‘You are My servant.’ I have chosen and not rejected you.

Genesis 28:13-15
And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.”

Genesis 31:3
Then the LORD said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.”

Genesis 35:1
Then God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.”

Genesis 46:3-4
“I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. / I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you back. And Joseph’s own hands will close your eyes.”

Exodus 3:8
I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.


Treasury of Scripture

And said to him, Get you out of your country, and from your kindred, and come into the land which I shall show you.

Get.

Genesis 12:1
Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee:

Matthew 10:37
He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me.

Luke 14:33
So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple.

the land.

Genesis 13:14-17
And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: …

Genesis 15:7
And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it.

Joshua 24:3
And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac.

Jump to Previous
Country Depart Family Forth Guide Kindred Leave Point Relatives Shew Show Whatever
Jump to Next
Country Depart Family Forth Guide Kindred Leave Point Relatives Shew Show Whatever
Acts 7
1. Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,
2. shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,
20. before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;
37. that Moses himself witnessed of Christ;
44. and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time;
51. reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold.
54. Whereupon they stone Stephen to death,
59. who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them.














and said to him
This phrase introduces the divine communication from God to Abraham. The Greek word for "said" is "εἶπεν" (eipen), which is often used in the New Testament to denote a direct and authoritative speech. This highlights the personal and direct nature of God's communication with His chosen individuals. In the context of Acts 7, Stephen is recounting the history of Israel to the Sanhedrin, emphasizing that God's relationship with His people has always been initiated by His sovereign will and direct revelation.

‘Leave your country
The command to "leave" is translated from the Greek word "ἔξελθε" (exelthe), which means to go out or depart. This imperative reflects a call to obedience and faith, as Abraham was asked to leave his familiar surroundings and step into the unknown. Historically, this command signifies a pivotal moment in the biblical narrative, marking the beginning of God's covenant relationship with Abraham. It underscores the theme of faith and trust in God's promises, which is central to the Christian life.

and your kindred
The term "kindred" refers to Abraham's family and relatives. In Greek, "συγγένειαν" (suggeneian) is used, which denotes familial connections. This highlights the sacrifice and separation involved in Abraham's call. Leaving one's family in ancient times meant leaving behind one's support system and identity. This act of obedience is a profound demonstration of faith, as Abraham prioritized God's call over familial ties, setting a precedent for believers to follow God's will above all else.

and go to the land
The phrase "go to the land" involves the Greek word "πορεύου" (poreuou), meaning to travel or journey. This command not only required physical movement but also spiritual and emotional readiness to embrace God's promise. The "land" refers to Canaan, a place that God would later give to Abraham's descendants. This journey symbolizes the Christian pilgrimage of faith, where believers are called to trust in God's guidance and provision, even when the destination is not fully known.

I will show you
The promise "I will show you" is a future assurance from God, indicating His guidance and revelation. The Greek "δείξω" (deixō) means to make visible or to reveal. This promise underscores God's sovereignty and faithfulness, as He commits to leading Abraham to the promised land. It reflects the Christian belief in God's providence and the assurance that He will reveal His plans in His perfect timing. This encourages believers to walk by faith, trusting that God will illuminate their path as they follow His call.

Verse 3. - Thy land for thy country, A.V.

Parallel Commentaries ...


Greek
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

told
εἶπεν (eipen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

him,
αὐτόν (auton)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

‘Leave
Ἔξελθε (Exelthe)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

country
γῆς (gēs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

kindred
συγγενείας (syngeneias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's 4772: Kindred, family. From suggenes; relationship, i.e. relatives.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

go
δεῦρο (deuro)
Verb - Imperative - 2nd Person Singular
Strong's 1204: Here; used also imperative hither!; and of time, hitherto.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

land
γῆν (gēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.

I will show
δείξω (deixō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's 1166: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show.

you.’
σοι (soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.


Links
Acts 7:3 NIV
Acts 7:3 NLT
Acts 7:3 ESV
Acts 7:3 NASB
Acts 7:3 KJV

Acts 7:3 BibleApps.com
Acts 7:3 Biblia Paralela
Acts 7:3 Chinese Bible
Acts 7:3 French Bible
Acts 7:3 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 7:3 And said to him 'Get out (Acts of the Apostles Ac)
Acts 7:2
Top of Page
Top of Page