Verse (Click for Chapter) New International Version Leave your country and your people,’ God said, ‘and go to the land I will show you.’ New Living Translation God told him, ‘Leave your native land and your relatives, and come into the land that I will show you.’ English Standard Version and said to him, ‘Go out from your land and from your kindred and go into the land that I will show you.’ Berean Standard Bible and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ Berean Literal Bible and said to him, 'Go out from your country and from your kindred, and come into the land that I will show you.' King James Bible And said unto him, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee. New King James Version and said to him, ‘Get out of your country and from your relatives, and come to a land that I will show you.’ New American Standard Bible and He said to him, ‘GO FROM YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME TO THE LAND WHICH I WILL SHOW YOU.’ NASB 1995 and said to him, ‘LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’ NASB 1977 and said to him, ‘DEPART FROM YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’ Legacy Standard Bible and said to him, ‘LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME INTO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’ Amplified Bible and He said to him, ‘LEAVE YOUR COUNTRY AND YOUR RELATIVES, AND COME TO THE LAND THAT I WILL SHOW YOU.’ Christian Standard Bible and said to him: Leave your country and relatives, and come to the land that I will show you. Holman Christian Standard Bible and said to him: Get out of your country and away from your relatives, and come to the land that I will show you.” American Standard Version and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee. Contemporary English Version God told him, "Leave your country and your relatives and go to a land that I will show you." English Revised Version and said unto him, Get thee out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee. GOD'S WORD® Translation God told him, 'Leave your land and your relatives. Go to the land that I will show you.' Good News Translation and said to him, 'Leave your family and country and go to the land that I will show you.' International Standard Version God told him, 'Leave your country and your relatives and go to the land I'll show you.' Majority Standard Bible and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ NET Bible and said to him, 'Go out from your country and from your relatives, and come to the land I will show you.' New Heart English Bible and said to him, 'Go out from your land and from your relatives, and come into a land which I will show you.' Webster's Bible Translation And said to him, Depart from thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee. Weymouth New Testament and said to him, "'Leave your country and your relatives, and go into whatever land I point out to you.' World English Bible and said to him, ‘Get out of your land and away from your relatives, and come into a land which I will show you.’ Literal Translations Literal Standard Versionand He said to him, Go forth out of your land, and out of your relatives, and come to a land that I will show you. Berean Literal Bible and said to him, 'Go out from your country and from your kindred, and come into the land that I will show you.' Young's Literal Translation and He said to him, Go forth out of thy land, and out of thy kindred, and come to a land that I shall shew thee. Smith's Literal Translation And he said to him, Come out of thy land, and from thy kindred, and come into the land which I shall show thee. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd said to him: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and come into the land which I shall shew thee. Catholic Public Domain Version And God said to him, ‘Depart from your country and from your kindred, and go into the land that I will show to you.’ New American Bible and said to him, ‘Go forth from your land and [from] your kinsfolk to the land that I will show you.’ New Revised Standard Version and said to him, ‘Leave your country and your relatives and go to the land that I will show you.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd he said to him, Get out of your land and from your relatives and come into the land which I shall show you. Aramaic Bible in Plain English And he said to him, 'Depart from your land and from the presence of the people of your relatives and come to the land which I shall show you.' NT Translations Anderson New Testamentand said to him: Get out from your land, and from your kindred, and come into a land that I will show you. Godbey New Testament Come out from thy country and from thy kindred, and come hither into the land which I will show unto thee. Haweis New Testament and said to him, Go forth out of thy country, and from among thy relations, and come hither to a land which I will shew thee. Mace New Testament and said to him, quit your country, and your kindred, to go to the land which I shall shew thee. Weymouth New Testament and said to him, "'Leave your country and your relatives, and go into whatever land I point out to you.' Worrell New Testament and said to him, 'Go forth from your country, and from your kindred, and came into the land which I will show you,' Worsley New Testament and said to him, Depart from thy native country and from thy kindred, and come into the country which I shall shew thee. Additional Translations ... Audio Bible Context Stephen's Address to the Sanhedrin…2And Stephen declared: “Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Haran, 3and told him, ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you.’ 4So Abraham left the land of the Chaldeans and settled in Haran. After his father died, God brought him out of that place and into this land where you are now living.… Cross References Genesis 12:1 Then the LORD said to Abram, “Leave your country, your kindred, and your father’s household, and go to the land I will show you. Hebrews 11:8 By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, without knowing where he was going. Genesis 15:7 The LORD also told him, “I am the LORD, who brought you out of Ur of the Chaldeans to give you this land to possess.” Nehemiah 9:7 You are the LORD, the God who chose Abram, who brought him out of Ur of the Chaldeans and gave him the name Abraham. Genesis 11:31 And Terah took his son Abram, his grandson Lot son of Haran, and his daughter-in-law Sarai the wife of Abram, and they set out from Ur of the Chaldeans for the land of Canaan. But when they arrived in Haran, they settled there. Genesis 13:14-15 After Lot had departed, the LORD said to Abram, “Now lift up your eyes from the place where you are, and look to the north and south and east and west, / for all the land that you see, I will give to you and your offspring forever. Genesis 17:1 When Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to him and said, “I am God Almighty. Walk before Me and be blameless. Genesis 24:7 The LORD, the God of heaven, who brought me from my father’s house and my native land, who spoke to me and promised me on oath, saying, ‘To your offspring I will give this land’—He will send His angel before you so that you can take a wife for my son from there. Joshua 24:3 But I took your father Abraham from beyond the Euphrates and led him through all the land of Canaan, and I multiplied his descendants. I gave him Isaac, Isaiah 41:9 I brought you from the ends of the earth and called you from its farthest corners. I said, ‘You are My servant.’ I have chosen and not rejected you. Genesis 28:13-15 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. / Look, I am with you, and I will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.” Genesis 31:3 Then the LORD said to Jacob, “Go back to the land of your fathers and to your kindred, and I will be with you.” Genesis 35:1 Then God said to Jacob, “Arise, go up to Bethel, and settle there. Build an altar there to the God who appeared to you when you fled from your brother Esau.” Genesis 46:3-4 “I am God,” He said, “the God of your father. Do not be afraid to go down to Egypt, for I will make you into a great nation there. / I will go down with you to Egypt, and I will surely bring you back. And Joseph’s own hands will close your eyes.” Exodus 3:8 I have come down to rescue them from the hand of the Egyptians and to bring them up out of that land to a good and spacious land, a land flowing with milk and honey—the home of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites. Treasury of Scripture And said to him, Get you out of your country, and from your kindred, and come into the land which I shall show you. Get. Genesis 12:1 Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: Matthew 10:37 He that loveth father or mother more than me is not worthy of me: and he that loveth son or daughter more than me is not worthy of me. Luke 14:33 So likewise, whosoever he be of you that forsaketh not all that he hath, he cannot be my disciple. the land. Genesis 13:14-17 And the LORD said unto Abram, after that Lot was separated from him, Lift up now thine eyes, and look from the place where thou art northward, and southward, and eastward, and westward: … Genesis 15:7 And he said unto him, I am the LORD that brought thee out of Ur of the Chaldees, to give thee this land to inherit it. Joshua 24:3 And I took your father Abraham from the other side of the flood, and led him throughout all the land of Canaan, and multiplied his seed, and gave him Isaac. Jump to Previous Country Depart Family Forth Guide Kindred Leave Point Relatives Shew Show WhateverJump to Next Country Depart Family Forth Guide Kindred Leave Point Relatives Shew Show WhateverActs 7 1. Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,2. shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers, 20. before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built; 37. that Moses himself witnessed of Christ; 44. and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time; 51. reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold. 54. Whereupon they stone Stephen to death, 59. who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them. and said to him This phrase introduces the divine communication from God to Abraham. The Greek word for "said" is "εἶπεν" (eipen), which is often used in the New Testament to denote a direct and authoritative speech. This highlights the personal and direct nature of God's communication with His chosen individuals. In the context of Acts 7, Stephen is recounting the history of Israel to the Sanhedrin, emphasizing that God's relationship with His people has always been initiated by His sovereign will and direct revelation. ‘Leave your country and your kindred and go to the land I will show you Parallel Commentaries ... Greek andκαὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. told εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. him, αὐτόν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. ‘Leave Ἔξελθε (Exelthe) Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. country γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. your σου (sou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. kindred συγγενείας (syngeneias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4772: Kindred, family. From suggenes; relationship, i.e. relatives. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. go δεῦρο (deuro) Verb - Imperative - 2nd Person Singular Strong's 1204: Here; used also imperative hither!; and of time, hitherto. to εἰς (eis) Preposition Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. land γῆν (gēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe. I will show δείξω (deixō) Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular Strong's 1166: A prolonged form of an obsolete primary of the same meaning; to show. you.’ σοι (soi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. Links Acts 7:3 NIVActs 7:3 NLT Acts 7:3 ESV Acts 7:3 NASB Acts 7:3 KJV Acts 7:3 BibleApps.com Acts 7:3 Biblia Paralela Acts 7:3 Chinese Bible Acts 7:3 French Bible Acts 7:3 Catholic Bible NT Apostles: Acts 7:3 And said to him 'Get out (Acts of the Apostles Ac) |