Verse (Click for Chapter) New International Version Her brother Absalom said to her, “Has that Amnon, your brother, been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother. Don’t take this thing to heart.” And Tamar lived in her brother Absalom’s house, a desolate woman. New Living Translation Her brother Absalom saw her and asked, “Is it true that Amnon has been with you? Well, my sister, keep quiet for now, since he’s your brother. Don’t you worry about it.” So Tamar lived as a desolate woman in her brother Absalom’s house. English Standard Version And her brother Absalom said to her, “Has Amnon your brother been with you? Now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this to heart.” So Tamar lived, a desolate woman, in her brother Absalom’s house. Berean Standard Bible Her brother Absalom said to her, “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Do not take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. King James Bible And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. New King James Version And Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother; do not take this thing to heart.” So Tamar remained desolate in her brother Absalom’s house. New American Standard Bible Then Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart.” So Tamar remained and was isolated in her brother Absalom’s house. NASB 1995 Then Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart.” So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom’s house. NASB 1977 Then Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart.” So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom’s house. Legacy Standard Bible So Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart.” So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom’s house. Amplified Bible So her brother Absalom said to her, “Has your brother Amnon been with you? But now keep silent, my sister; he is your brother; do not take this matter to heart.” So Tamar remained secluded in her brother Absalom’s house. Christian Standard Bible Her brother Absalom said to her, “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. Holman Christian Standard Bible Her brother Absalom said to her: “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. American Standard Version And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Contemporary English Version Tamar's brother Absalom said to her, "How could Amnon have done such a terrible thing to you! But since he's your brother, don't tell anyone what happened. Just try not to think about it." Tamar soon moved into Absalom's house, but she was always sad and lonely. English Revised Version And Absalom her brother said unto her, Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. GOD'S WORD® Translation Her brother Absalom asked her, "Has your brother Amnon been with you? Sister, be quiet for now. He's your brother. Don't dwell on this matter." So Tamar stayed there at the home of her brother Absalom and was depressed. Good News Translation When her brother Absalom saw her, he asked, "Has Amnon molested you? Please, sister, don't let it upset you so much. He is your half brother, so don't tell anyone about it." So Tamar lived in Absalom's house, sad and lonely. International Standard Version Later, her brother Absalom asked her, "Has Amnon, that brother of yours, raped you? Then keep quiet about your half-brother for now, my sister. Stop taking this so personally." From that time on, Tamar lived in continuous desolation within her brother Absalom's house. Majority Standard Bible Her brother Absalom said to her, “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Do not take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. NET Bible Her brother Absalom said to her, "Was Amnon your brother with you? Now be quiet, my sister. He is your brother. Don't take it so seriously!" Tamar, devastated, lived in the house of her brother Absalom. New Heart English Bible And her brother Absalom said to her, "Has Amnon your brother been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Do not take this too seriously. " So Tamar, devastated, lived in her brother Absalom's house. Webster's Bible Translation And Absalom her brother said to her, Hath Amnon thy brother been with thee? but hold now thy peace, my sister: he is thy brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. World English Bible Absalom her brother said to her, “Has Amnon your brother been with you? But now hold your peace, my sister. He is your brother. Don’t take this thing to heart.” So Tamar remained desolate in her brother Absalom’s house. Literal Translations Literal Standard Versionand her brother Absalom says to her, “Has your brother Amnon been with you? And now, my sister, keep silent, he [is] your brother; do not set your heart to this thing”; and Tamar dwells—but desolate—in the house of her brother Absalom. Young's Literal Translation and Absalom her brother saith unto her, 'Hath Amnon thy brother been with thee? and now, my sister, keep silent, he is thy brother; set not thy heart to this thing;' and Tamar dwelleth -- but desolate -- in the house of Absalom her brother. Smith's Literal Translation And Absalom her brother will say to her Was Amnon thy brother with thee? and now my sister be silent, he is thy brother; thou shalt not set thy heart to this word. And Tamar will remain, and she was desolate in the house of Absalom her brother. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Absalom her brother said to her: Hath thy brother Amnon lain with thee? but now, sister, hold thy peace, he is thy brother: and afflict not thy heart for this thing. So Thamar remained pining away in the house of Absalom her brother. Catholic Public Domain Version Then her brother Absalom said to her: “Has your brother Amnon lain with you? But now, sister, be quiet. For he is your brother. And you should not afflict your heart because of this matter.” And so, Tamar remained, wasting away in the house of her brother Absalom. New American Bible Her brother Absalom said to her: “Has your brother Amnon been with you? Keep still now, my sister; he is your brother. Do not take this so to heart.” So Tamar remained, devastated, in the house of her brother Absalom. New Revised Standard Version Her brother Absalom said to her, “Has Amnon your brother been with you? Be quiet for now, my sister; he is your brother; do not take this to heart.” So Tamar remained, a desolate woman, in her brother Absalom’s house. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother lain with you? But hold now your peace, my sister; he is your brother; do not take this deed to your heart. So Tamar remained horrified in the house of Absalom her brother. Peshitta Holy Bible Translated Abishlum, the brother of Khamnun, said to her: “Your brother has lain with you. Now my sister, quiet yourself. He is your brother. Do not let this deed overcome your heart.” And Tamar dwelt and was stupified in the house of Abishlum her brother OT Translations JPS Tanakh 1917And Absalom her brother said unto her: 'Hath Amnon thy brother been with thee? but now hold thy peace, my sister: he is thy brother; take not this thing to heart.' So Tamar remained desolate in her brother, Absalom's house. Brenton Septuagint Translation And Abessalom her brother said to her, Has thy brother Amnon been with thee? now then, my sister, be silent, for he is thy brother: be not careful to mention this matter. So Themar dwelt as a widow in the house of her brother Abessalom. Additional Translations ... Audio Bible Context Amnon and Tamar…19And Tamar put ashes on her head and tore her robe. And putting her hand on her head, she went away crying bitterly. 20Her brother Absalom said to her, “Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister. He is your brother. Do not take this thing to heart.” So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom. 21When King David heard all this, he was furious.… Cross References Genesis 34:5-7 Jacob heard that Shechem had defiled his daughter Dinah, but since his sons were with his livestock in the field, he remained silent about it until they returned. / Meanwhile, Shechem’s father Hamor came to speak with Jacob. / When Jacob’s sons heard what had happened, they returned from the field. They were filled with grief and fury, because Shechem had committed an outrage in Israel by lying with Jacob’s daughter—a thing that should not be done. Genesis 34:25-31 Three days later, while they were still in pain, two of Jacob’s sons (Dinah’s brothers Simeon and Levi) took their swords, went into the unsuspecting city, and slaughtered every male. / They killed Hamor and his son Shechem with their swords, took Dinah out of Shechem’s house, and went away. / Jacob’s other sons came upon the slaughter and looted the city, because their sister had been defiled. ... Deuteronomy 22:25-27 But if the man encounters a betrothed woman in the open country, and he overpowers her and lies with her, only the man who has done this must die. / Do nothing to the young woman, because she has committed no sin worthy of death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him. / When he found her in the field, the betrothed woman cried out, but there was no one to save her. Judges 19:22-30 While they were enjoying themselves, suddenly the wicked men of the city surrounded the house. Pounding on the door, they said to the old man who owned the house, “Bring out the man who came to your house, so we can have relations with him!” / The owner of the house went out and said to them, “No, my brothers, do not do this wicked thing! After all, this man is a guest in my house. Do not commit this outrage. / Look, let me bring out my virgin daughter and the man’s concubine, and you can use them and do with them as you wish. But do not do such a vile thing to this man.” ... 2 Samuel 12:10-12 Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your own.’ / This is what the LORD says: ‘I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight. / You have acted in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.’” 2 Samuel 3:28-29 Afterward, David heard about this and said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. / May it whirl over the head of Joab and over the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food.” 2 Samuel 16:21-22 Ahithophel replied, “Sleep with your father’s concubines, whom he has left to take care of the palace. When all Israel hears that you have become a stench to your father, then the hands of all who are with you will be strengthened.” / So they pitched a tent for Absalom on the roof, and he slept with his father’s concubines in the sight of all Israel. 1 Kings 2:13-25 Now Adonijah son of Haggith went to Bathsheba the mother of Solomon, and she asked, “Do you come in peace?” “Yes, in peace,” he replied. / Then he said, “I have something to tell you.” “Say it,” she answered. / “You know that the kingship was mine,” he said. “All Israel expected that I should reign, but the kingship has turned to my brother, for it has come to him from the LORD. ... Psalm 55:12-14 For it is not an enemy who insults me; that I could endure. It is not a foe who rises against me; from him I could hide. / But it is you, a man like myself, my companion and close friend. / We shared sweet fellowship together; we walked with the crowd into the house of God. Proverbs 18:19 An offended brother is harder to win than a fortified city, and disputes are like the bars of a castle. Proverbs 25:28 Like a city whose walls are broken down is a man who does not control his temper. Matthew 5:23-24 So if you are offering your gift at the altar and there remember that your brother has something against you, / leave your gift there before the altar. First go and be reconciled to your brother; then come and offer your gift. Matthew 18:15-17 If your brother sins against you, go and confront him privately. If he listens to you, you have won your brother over. / But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’ / If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector. Luke 17:3-4 Watch yourselves. If your brother sins, rebuke him; and if he repents, forgive him. / Even if he sins against you seven times in a day, and seven times returns to say, ‘I repent,’ you must forgive him.” Romans 12:17-21 Do not repay anyone evil for evil. Carefully consider what is right in the eyes of everybody. / If it is possible on your part, live at peace with everyone. / Do not avenge yourselves, beloved, but leave room for God’s wrath. For it is written: “Vengeance is Mine; I will repay, says the Lord.” ... Treasury of Scripture And Absalom her brother said to her, Has Amnon your brother been with you? but hold now your peace, my sister: he is your brother; regard not this thing. So Tamar remained desolate in her brother Absalom's house. Amnon [heb] Aminon Proverbs 26:24 He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him; Romans 12:19 Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. Genesis 34:2 And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her. Genesis 46:15 These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three. Jump to Previous Absalom Absalom's Ab'salom's Amnon Brother's Crying Desolate Dwelleth Dwelt End Heart Hold House Matter Peace Quiet Regard Silent Sister Tamar UncomfortedJump to Next Absalom Absalom's Ab'salom's Amnon Brother's Crying Desolate Dwelleth Dwelt End Heart Hold House Matter Peace Quiet Regard Silent Sister Tamar Uncomforted2 Samuel 13 1. Amnon loving Tamar, by Jonadab's counsel feigning himself sick, ravishes her.15. He hates her, and shamefully turns her away 19. Absalom entertains her, and conceals his purpose 23. At a sheep-shearing among all the king's sons, he kills Amnon 31. David grieving at the news, is comforted by Jonadab 37. Absalom flies to Talmai at Geshur Her brother Absalom said to her The phrase highlights the familial relationship between Absalom and Tamar, emphasizing the protective role Absalom assumes. In Hebrew, "Absalom" means "father of peace," which is ironic given the turmoil that follows. Historically, Absalom is known for his later rebellion against King David, but here, he is portrayed as a caring brother. This moment foreshadows the deep-seated family tensions that will unravel in the subsequent chapters. Has your brother Amnon been with you? Be quiet for now, my sister He is your brother Do not take this to heart So Tamar lived as a desolate woman in the house of her brother Absalom Parallel Commentaries ... Hebrew Her brotherאָחִ֗יהָ (’ā·ḥî·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 251: A brother, ) Absalom אַבְשָׁל֣וֹם (’aḇ·šā·lō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to her: אֵלֶ֜יהָ (’ê·le·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 413: Near, with, among, to “Has your brother אָחִיךְ֮ (’ā·ḥîḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 251: A brother, ) Amnon הַאֲמִינ֣וֹן (ha·’ă·mî·nō·wn) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 550: Amnon -- 'faithful', two Israelites been הָיָ֣ה (hā·yāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be with you? עִמָּךְ֒ (‘im·māḵ) Preposition | second person feminine singular Strong's 5973: With, equally with Be quiet הַחֲרִ֙ישִׁי֙ (ha·ḥă·rî·šî) Verb - Hifil - Imperative - feminine singular Strong's 2790: To cut in, engrave, plow, devise for now, וְעַתָּ֞ה (wə·‘at·tāh) Conjunctive waw | Adverb Strong's 6258: At this time my sister. אֲחוֹתִ֤י (’ă·ḥō·w·ṯî) Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 269: Sister -- a sister He ה֔וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are is your brother. אָחִ֣יךְ (’ā·ḥîḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 251: A brother, ) Do not אַל־ (’al-) Adverb Strong's 408: Not take תָּשִׁ֥יתִי (tā·šî·ṯî) Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular Strong's 7896: To put, set this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's 2088: This, that thing לַדָּבָ֣ר (lad·dā·ḇār) Preposition-l, Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause to heart.” לִבֵּ֖ךְ (lib·bêḵ) Noun - masculine singular construct | second person feminine singular Strong's 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre So Tamar תָּמָר֙ (tā·mār) Noun - proper - feminine singular Strong's 8559: Tamar -- daughter-in-law of Judah, also two Israelite women, also a place South of the Dead Sea lived וַתֵּ֤שֶׁב (wat·tê·šeḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry as a desolate וְשֹׁ֣מֵמָ֔ה (wə·šō·mê·māh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Participle - feminine singular Strong's 8076: Devastated woman in the house בֵּ֖ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of her brother אָחִֽיהָ׃ (’ā·ḥî·hā) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 251: A brother, ) Absalom. אַבְשָׁל֥וֹם (’aḇ·šā·lō·wm) Noun - proper - masculine singular Strong's 53: Absalom -- 'my father is peace', two Israelites Links 2 Samuel 13:20 NIV2 Samuel 13:20 NLT 2 Samuel 13:20 ESV 2 Samuel 13:20 NASB 2 Samuel 13:20 KJV 2 Samuel 13:20 BibleApps.com 2 Samuel 13:20 Biblia Paralela 2 Samuel 13:20 Chinese Bible 2 Samuel 13:20 French Bible 2 Samuel 13:20 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 13:20 Absalom her brother said to her Has (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |