Deuteronomy 25:9
New International Version
his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, take off one of his sandals, spit in his face and say, “This is what is done to the man who will not build up his brother’s family line.”

New Living Translation
the widow must walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. Then she must declare, ‘This is what happens to a man who refuses to provide his brother with children.’

English Standard Version
then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face. And she shall answer and say, ‘So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.’

Berean Standard Bible
his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.”

King James Bible
Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house.

New King James Version
then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, remove his sandal from his foot, spit in his face, and answer and say, ‘So shall it be done to the man who will not build up his brother’s house.’

New American Standard Bible
then his brother’s widow shall come up to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘This is what is done to the man who does not build up his brother’s house!’

NASB 1995
then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’

NASB 1977
then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall declare, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’

Legacy Standard Bible
then his brother’s wife shall come to him in the sight of the elders and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall answer and say, ‘Thus it is done to the man who does not build up his brother’s house.’

Amplified Bible
then his brother’s widow shall approach him in the presence of the elders, and pull his sandal off his foot and spit in his face; and she shall answer and say, ‘So it is done to that man who does not build up his brother’s household.’

Christian Standard Bible
then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, ‘This is what is done to a man who will not build up his brother’s house.’

Holman Christian Standard Bible
then his sister-in-law will go up to him in the sight of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. Then she will declare, ‘This is what is done to a man who will not build up his brother’s house.’

American Standard Version
then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.

Contemporary English Version
she must go over to him while the town leaders watch. She will pull off one of his sandals and spit in his face, while saying, "That's what happens to a man who won't help provide descendants for his dead brother."

English Revised Version
then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.

GOD'S WORD® Translation
his brother's widow must go up to him in the presence of the leaders. She must take off one of his sandals and spit in his face. She must make this formal statement: "This is what happens to a man who refuses to continue his brother's family line."

Good News Translation
his brother's widow is to go up to him in the presence of the town leaders, take off one of his sandals, spit in his face, and say, 'This is what happens to the man who refuses to give his brother a descendant.'

International Standard Version
then she is to approach her brother-in-law in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and say in response, 'May this be done to the man who does not preserve the lineage of his brother.'

Majority Standard Bible
his brother?s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, ?This is what is done to the man who will not maintain his brother?s line.?

NET Bible
then his sister-in-law must approach him in view of the elders, remove his sandal from his foot, and spit in his face. She will then respond, "Thus may it be done to any man who does not maintain his brother's family line!"

New Heart English Bible
then his brother's wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say, "So shall it be done to the man who does not build up his brother's house."

Webster's Bible Translation
Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man that will not build up his brother's house.

World English Bible
then his brother’s wife shall come to him in the presence of the elders, and loose his sandal from off his foot, and spit in his face. She shall answer and say, “So shall it be done to the man who does not build up his brother’s house.”
Literal Translations
Literal Standard Version
Then his brother’s wife has drawn near to him before the eyes of the elderly, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who does not build up the house of his brother;

Young's Literal Translation
'Then hath his brother's wife drawn nigh unto him, before the eyes of the elders, and drawn his shoe from off his foot, and spat in his face, and answered and said, Thus it is done to the man who doth not build up the house of his brother;

Smith's Literal Translation
And his brother's wife drew near to him before the eyes of the old men, and drew off his shoe from his foot, and spit in his face, and answered and said, Thus shall it be done to the man who will not build up the house of his brother.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
The woman shall come to him before the ancients, and shall take off his shoe from his foot, and spit in his face, and say: So shall it be done to the man that will not build up his brother's house:

Catholic Public Domain Version
then the woman shall approach him in the sight of the elders, and she shall remove his shoe from his foot, and she shall spit in his face, and she shall say: ‘So shall it be done to the man who was not willing to build up his brother’s house.’

New American Bible
his sister-in-law, in the presence of the elders, shall go up to him and strip his sandal from his foot and spit in his face, declaring, “This is how one should be treated who will not build up his brother’s family!”

New Revised Standard Version
then his brother’s wife shall go up to him in the presence of the elders, pull his sandal off his foot, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who does not build up his brother’s house.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Then his sister-in-law shall come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and say, So shall it be done to the man who will not raise a family to his brother.

Peshitta Holy Bible Translated
His brother's sister shall come near to him before the Elders and she shall loose his shoe from his foot and she shall spit in his face and she shall say: “Thus it shall be done to the man who will not build up the household of his brother.”
OT Translations
JPS Tanakh 1917
then shall his brother's wife draw nigh unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face; and she shall answer and say: 'So shall it be done unto the man that doth not build up his brother's house.'

Brenton Septuagint Translation
then his brother's wife shall come forward before the elders, and shall loose one shoe from off his foot, and shall spit in his face, and shall answer and say, Thus shall they do to the man who will not build his brother's house in Israel.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Widowhood and Marriage
8Then the elders of his city shall summon him and speak with him. If he persists and says, “I do not want to marry her,” 9his brother’s widow shall go up to him in the presence of the elders, remove his sandal, spit in his face, and declare, “This is what is done to the man who will not maintain his brother’s line.” 10And his family name in Israel will be called “The House of the Unsandaled.”…

Cross References
Ruth 4:7-8
Now in former times in Israel, concerning the redemption or exchange of property, to make any matter legally binding a man would remove his sandal and give it to the other party, and this was a confirmation in Israel. / So the kinsman-redeemer removed his sandal and said to Boaz, “Buy it for yourself.”

Genesis 38:8-10
Then Judah said to Onan, “Sleep with your brother’s wife. Perform your duty as her brother-in-law and raise up offspring for your brother.” / But Onan knew that the offspring would not belong to him; so whenever he would sleep with his brother’s wife, he would spill his seed on the ground so that he would not produce offspring for his brother. / What he did was wicked in the sight of the LORD, so He put Onan to death as well.

Matthew 22:24
“Teacher,” they said, “Moses declared that if a man dies without having children, his brother is to marry the widow and raise up offspring for him.

Mark 12:19
“Teacher, Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him.

Luke 20:28
“Teacher,” they said, “Moses wrote for us that if a man’s brother dies and leaves a wife but no children, the man is to marry his brother’s widow and raise up offspring for him.

Numbers 12:14
But the LORD answered Moses, “If her father had but spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Let her be confined outside the camp for seven days; after that she may be brought back in.”

Leviticus 25:25
If your brother becomes impoverished and sells some of his property, his nearest of kin may come and redeem what his brother has sold.

Ruth 3:9
“Who are you?” he asked. “I am your servant Ruth,” she replied. “Spread the corner of your garment over me, for you are a kinsman-redeemer.”

Ruth 4:5-6
Then Boaz said, “On the day you buy the land from Naomi and also from Ruth the Moabitess, you must also acquire the widow of the deceased in order to raise up the name of the deceased on his inheritance.” / The kinsman-redeemer replied, “I cannot redeem it myself, or I would jeopardize my own inheritance. Take my right of redemption, because I cannot redeem it.”

1 Samuel 25:44
But Saul had given his daughter Michal, David’s wife, to Palti son of Laish, who was from Gallim.

Matthew 5:39
But I tell you not to resist an evil person. If someone slaps you on your right cheek, turn to him the other also;

Isaiah 50:6
I offered My back to those who struck Me, and My cheeks to those who tore out My beard. I did not hide My face from scorn and spittle.

Job 30:10
They abhor me and keep far from me; they do not hesitate to spit in my face.

John 18:22-23
When Jesus had said this, one of the officers standing nearby slapped Him in the face and said, “Is this how You answer the high priest?” / Jesus replied, “If I said something wrong, testify as to what was wrong. But if I spoke correctly, why did you strike Me?”

1 Corinthians 7:39
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, as long as he belongs to the Lord.


Treasury of Scripture

Then shall his brother's wife come to him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit in his face, and shall answer and say, So shall it be done to that man that will not build up his brother's house.

Ruth 4:7,8
Now this was the manner in former time in Israel concerning redeeming and concerning changing, for to confirm all things; a man plucked off his shoe, and gave it to his neighbour: and this was a testimony in Israel…

Isaiah 20:2
At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.

Mark 1:7
And preached, saying, There cometh one mightier than I after me, the latchet of whose shoes I am not worthy to stoop down and unloose.

spit

Numbers 12:14
And the LORD said unto Moses, If her father had but spit in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again.

Job 30:10
They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.

Isaiah 50:6
I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.

So shall

Genesis 38:8-10
And Judah said unto Onan, Go in unto thy brother's wife, and marry her, and raise up seed to thy brother…

Ruth 4:10,11
Moreover Ruth the Moabitess, the wife of Mahlon, have I purchased to be my wife, to raise up the name of the dead upon his inheritance, that the name of the dead be not cut off from among his brethren, and from the gate of his place: ye are witnesses this day…

1 Samuel 2:30
Wherefore the LORD God of Israel saith, I said indeed that thy house, and the house of thy father, should walk before me for ever: but now the LORD saith, Be it far from me; for them that honour me I will honour, and they that despise me shall be lightly esteemed.

Jump to Previous
Brother's Build Declare Draw Elders House Loose Nigh Presence Pull Sandal Shoe Sight Spit Wife
Jump to Next
Brother's Build Declare Draw Elders House Loose Nigh Presence Pull Sandal Shoe Sight Spit Wife
Deuteronomy 25
1. Punishment must not exceed forty lashes
4. The ox is not to be muzzled
5. Of raising seed unto a brother
11. Of the immodest woman
13. Of unjust weights and measures
17. The memory of Amalek is to be blotted out














Then his brother’s wife
This phrase refers to the widow of the deceased brother, highlighting the practice of levirate marriage, a custom in ancient Israel where a man was obligated to marry his brother's widow if the brother died without a male heir. The Hebrew term for "brother's wife" is "yevamah," which underscores the familial duty and the preservation of the family lineage. This practice ensured the continuation of the deceased brother's name and property within the tribe, reflecting the communal and covenantal nature of Israelite society.

shall go up to him
The act of going up signifies a formal and public approach, often associated with legal proceedings or significant actions in the community. In the Hebrew context, this movement towards the man in question is not just physical but also symbolic, representing the widow's right and duty to confront the brother-in-law who refuses to fulfill his familial obligation.

in the presence of the elders
The elders served as community leaders and judges, ensuring that justice and order were maintained according to the Law. Their presence in this scenario underscores the public and legal nature of the proceedings. The elders acted as witnesses to the event, providing accountability and legitimacy to the actions taken, which reflects the importance of communal oversight in ancient Israelite culture.

remove his sandal from his foot
The removal of the sandal is a symbolic act with deep cultural significance. In ancient Near Eastern customs, sandals were often associated with one's rights and responsibilities. By removing the sandal, the widow publicly denounces the brother-in-law's refusal to fulfill his duty, effectively stripping him of his right to act as her redeemer. This act is a form of public shaming, emphasizing the seriousness of neglecting familial responsibilities.

spit in his face
Spitting in someone's face was a profound act of disgrace and humiliation in ancient cultures. It symbolized utter contempt and rejection. In this context, it serves as a powerful expression of the community's disapproval of the brother-in-law's failure to uphold his duty. This act reinforces the moral and social expectations placed upon individuals within the covenant community of Israel.

and declare
The declaration is a verbal pronouncement that accompanies the symbolic actions, ensuring that the community understands the reason for the public shaming. It serves as a formal accusation and a reminder of the brother-in-law's failure to fulfill his obligations. This verbal component highlights the importance of words in legal and covenantal contexts, where spoken declarations often carried significant weight.

‘This is what is done to the man
This phrase introduces the formal statement of consequence for the brother-in-law's actions. It serves as a warning and a precedent for others, illustrating the community's commitment to upholding the law and ensuring justice. The phrase underscores the collective values and expectations of the Israelite society, where individual actions had communal implications.

who will not build up his brother’s house.’
The phrase "build up his brother’s house" refers to the responsibility of producing offspring to carry on the deceased brother's name and legacy. In Hebrew, the concept of "building a house" often symbolizes establishing a family line. This duty was not merely a personal obligation but a sacred responsibility to ensure the continuity of the family and the inheritance within the tribe. The failure to do so was seen as a serious breach of social and religious duty, reflecting the interconnectedness of family, faith, and community in ancient Israel.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
his brother’s widow
יְבִמְתּ֣וֹ (yə·ḇim·tōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 2994: A sister-in-law

shall go up
וְנִגְּשָׁ֨ה (wə·nig·gə·šāh)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 5066: To draw near, approach

to him
אֵלָיו֮ (’ê·lāw)
Preposition | third person masculine singular
Strong's 413: Near, with, among, to

in the presence
לְעֵינֵ֣י (lə·‘ê·nê)
Preposition-l | Noun - cdc
Strong's 5869: An eye, a fountain

of the elders,
הַזְּקֵנִים֒ (haz·zə·qê·nîm)
Article | Adjective - masculine plural
Strong's 2205: Old

remove
וְחָלְצָ֤ה (wə·ḥā·lə·ṣāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 2502: To pull off, to strip, to depart, to deliver, equip, present, strengthen

his sandal,
נַעֲלוֹ֙ (na·‘ă·lōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's 5275: A sandal tongue, a sandal, slipper

spit
וְיָרְקָ֖ה (wə·yā·rə·qāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 3417: To spit

in his face,
בְּפָנָ֑יו (bə·p̄ā·nāw)
Preposition-b | Noun - common plural construct | third person masculine singular
Strong's 6440: The face

and declare,
וְאָ֣מְרָ֔ה (wə·’ā·mə·rāh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person feminine singular
Strong's 559: To utter, say

“This is what
כָּ֚כָה (kā·ḵāh)
Adverb
Strong's 3602: Just so

is done
יֵעָשֶׂ֣ה (yê·‘ā·śeh)
Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 6213: To do, make

to the man
לָאִ֔ישׁ (lā·’îš)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 376: A man as an individual, a male person

who
אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

will not
לֹא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

maintain
יִבְנֶ֖ה (yiḇ·neh)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 1129: To build

his brother’s
אָחִֽיו‪‬‪‬ (’ā·ḥîw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's 251: A brother, )

line.”
בֵּ֥ית (bêṯ)
Noun - masculine singular construct
Strong's 1004: A house


Links
Deuteronomy 25:9 NIV
Deuteronomy 25:9 NLT
Deuteronomy 25:9 ESV
Deuteronomy 25:9 NASB
Deuteronomy 25:9 KJV

Deuteronomy 25:9 BibleApps.com
Deuteronomy 25:9 Biblia Paralela
Deuteronomy 25:9 Chinese Bible
Deuteronomy 25:9 French Bible
Deuteronomy 25:9 Catholic Bible

OT Law: Deuteronomy 25:9 Then his brother's wife shall come (Deut. De Du)
Deuteronomy 25:8
Top of Page
Top of Page