Verse (Click for Chapter) New International Version Later, when David heard about this, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. New Living Translation When David heard about it, he declared, “I vow by the LORD that I and my kingdom are forever innocent of this crime against Abner son of Ner. English Standard Version Afterward, when David heard of it, he said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD for the blood of Abner the son of Ner. Berean Standard Bible Afterward, David heard about this and said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. King James Bible And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: New King James Version Afterward, when David heard it, he said, “My kingdom and I are guiltless before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner. New American Standard Bible Afterward, when David heard about this, he said, “I and my kingdom are innocent before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner. NASB 1995 Afterward when David heard it, he said, “I and my kingdom are innocent before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner. NASB 1977 And afterward when David heard it, he said, “I and my kingdom are innocent before the LORD forever of the blood of Abner the son of Ner. Legacy Standard Bible Afterward David heard it, so he said, “I and my kingdom are innocent before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner. Amplified Bible Afterward, when David heard of it, he said, “I and my kingdom are forever innocent before the LORD of the blood of Abner the son of Ner. Christian Standard Bible David heard about it later and said, “I and my kingdom are forever innocent before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. Holman Christian Standard Bible David heard about it later and said: “I and my kingdom are forever innocent before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. American Standard Version And afterward, when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before Jehovah for ever of the blood of Abner the son of Ner: Aramaic Bible in Plain English And David heard after this and said: “I am innocent, and my kingdom, from before LORD JEHOVAH of the blood of Abnir, son of Nir, forever! Brenton Septuagint Translation And David heard of it afterwards, and said, I and my kingdom are guiltless before the Lord even for ever of the blood of Abenner the son of Ner. Contemporary English Version David heard how Joab had killed Abner, and he said, "I swear to the LORD that I am completely innocent of Abner's death! Douay-Rheims Bible And when David heard of it, after the thing was now done, he said: I, and my kingdom are innocent before the Lord for ever of the blood of Abner the son of Ner: English Revised Version And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: GOD'S WORD® Translation Later when David heard about it, he said, "As far as the LORD is concerned, my kingdom and I are forever innocent of spilling the blood of Ner's son Abner. Good News Translation When David heard the news, he said, "The LORD knows that my subjects and I are completely innocent of the murder of Abner. International Standard Version Later on, David found out about it and proclaimed, "Let me and my kingdom remain guiltless forever in the LORD's presence for the death of Ner's son Abner. JPS Tanakh 1917 And afterward when David heard it, he said: 'I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner; Literal Standard Version And David hears afterward and says, “My kingdom and I [are] acquitted by YHWH for all time, from the blood of Abner son of Ner; Majority Standard Bible Afterward, David heard about this and said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. New American Bible Later David heard of it and said: “Before the LORD, I and my kingdom are forever innocent. NET Bible When David later heard about this, he said, "I and my kingdom are forever innocent before the LORD of the shed blood of Abner son of Ner! New Revised Standard Version Afterward, when David heard of it, he said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD for the blood of Abner son of Ner. New Heart English Bible Afterward, when David heard it, he said, "I and my kingdom are guiltless before the LORD now and forever of the blood of Abner the son of Ner. Webster's Bible Translation And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: World English Bible Afterward, when David heard it, he said, “I and my kingdom are guiltless before Yahweh forever of the blood of Abner the son of Ner. Young's Literal Translation And David heareth afterwards and saith, 'Acquitted am I, and my kingdom, by Jehovah, unto the age, from the blood of Abner son of Ner; Additional Translations ... Audio Bible Context Joab Murders Abner…27When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside into the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died on account of the blood of Joab’s brother Asahel. 28Afterward, David heard about this and said, “I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. 29May it whirl over the heads of Joab and the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food.”… Cross References 2 Samuel 1:16 For David had said to the Amalekite, "Your blood be on your own head because your own mouth has testified against you, saying, 'I killed the LORD's anointed.'" 2 Samuel 3:27 When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside into the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died on account of the blood of Joab's brother Asahel. 2 Samuel 3:29 May it whirl over the heads of Joab and the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food." 2 Samuel 16:8 The LORD has paid you back for all the blood of the house of Saul, in whose place you have reigned, and the LORD has delivered the kingdom into the hand of your son Absalom. See, you have come to ruin because you are a man of bloodshed!" Treasury of Scripture And afterward when David heard it, he said, I and my kingdom are guiltless before the LORD for ever from the blood of Abner the son of Ner: guiltless Genesis 9:6 Whoso sheddeth man's blood, by man shall his blood be shed: for in the image of God made he man. Exodus 21:12 He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death. Numbers 35:33 So ye shall not pollute the land wherein ye are: for blood it defileth the land: and the land cannot be cleansed of the blood that is shed therein, but by the blood of him that shed it. blood [heb] bloods Genesis 4:10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground. Jump to Previous Abner Acquitted Afterward Age Blood Clear David Eyes Forever Guiltless Heard Heareth Innocent Kingdom Later Ner WordJump to Next Abner Acquitted Afterward Age Blood Clear David Eyes Forever Guiltless Heard Heareth Innocent Kingdom Later Ner Word2 Samuel 3 1. During the war David becomes stronger2. Six sons are born to him in Hebron 6. Abner, displeased with Ishbosheth 7. revolts to David 13. David requires as a condition to bring him his wife Michal 17. Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed 22. Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner 28. David curses Joab 31. and mourns for Abner (28) I and my kingdom are guiltless.--This was true. Joab's act was entirely without David's knowledge, and was not only against his will on moral grounds, but was in danger of proving disastrous to him politically; hence he takes the strongest means of showing his abhorrence of the deed.Verse 28. - I and my kingdom are guiltless. By this David means, not his royal house, but the people generally, who too often have to pay the penalty for the sins of their rulers (see 2 Samuel 21:1). Necessarily this is the case, wherever the crime is a state crime; but David protests that Abner's murder was a private crime, for which Joab and Abishai alone ought to suffer. Parallel Commentaries ... Hebrew Afterward,כֵ֔ן (ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus David דָּוִד֙ (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse heard וַיִּשְׁמַ֤ע (way·yiš·ma‘) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8085: To hear intelligently about this מֵאַ֣חֲרֵי (mê·’a·ḥă·rê) Preposition-m Strong's 310: The hind or following part and said, וַיֹּ֗אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say “I אָנֹכִ֧י (’ā·nō·ḵî) Pronoun - first person common singular Strong's 595: I and my kingdom וּמַמְלַכְתִּ֛י (ū·mam·laḵ·tî) Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | first person common singular Strong's 4467: Kingdom, sovereignty, dominion, reign are forever עוֹלָ֑ם (‘ō·w·lām) Noun - masculine singular Strong's 5769: Concealed, eternity, frequentatively, always guiltless נָקִ֨י (nā·qî) Adjective - masculine singular Strong's 5355: Clean, free from, exempt before מֵעִ֥ם (mê·‘im) Preposition-m Strong's 5973: With, equally with the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel concerning the blood מִדְּמֵ֖י (mid·də·mê) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 1818: Blood, of man, an animal, the juice of the grape, bloodshed of Abner אַבְנֵ֥ר (’aḇ·nêr) Noun - proper - masculine singular Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name son בֶּן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Ner. נֵֽר׃ (nêr) Noun - proper - masculine singular Strong's 5369: Ner -- father of Abner, also the father of Kish Links 2 Samuel 3:28 NIV2 Samuel 3:28 NLT 2 Samuel 3:28 ESV 2 Samuel 3:28 NASB 2 Samuel 3:28 KJV 2 Samuel 3:28 BibleApps.com 2 Samuel 3:28 Biblia Paralela 2 Samuel 3:28 Chinese Bible 2 Samuel 3:28 French Bible 2 Samuel 3:28 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 3:28 Afterward when David heard it he said (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |