Verse (Click for Chapter) New International Version Then David said to Joab and all the people with him, “Tear your clothes and put on sackcloth and walk in mourning in front of Abner.” King David himself walked behind the bier. New Living Translation Then David said to Joab and all those who were with him, “Tear your clothes and put on burlap. Mourn for Abner.” And King David himself walked behind the procession to the grave. English Standard Version Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and put on sackcloth and mourn before Abner.” And King David followed the bier. Berean Standard Bible Then David ordered Joab and all the people with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David himself walked behind the funeral bier. King James Bible And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier. New King James Version Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes, gird yourselves with sackcloth, and mourn for Abner.” And King David followed the coffin. New American Standard Bible Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David walked behind the bier. NASB 1995 Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and gird on sackcloth and lament before Abner.” And King David walked behind the bier. NASB 1977 Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and gird on sackcloth and lament before Abner.” And King David walked behind the bier. Legacy Standard Bible Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes and gird on sackcloth and lament before Abner.” And King David walked behind the bier. Amplified Bible Then David said to Joab and to all the people with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David walked behind the bier. Christian Standard Bible David then ordered Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn over Abner.” And King David walked behind the coffin. Holman Christian Standard Bible David then ordered Joab and all the people who were with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn over Abner.” And King David walked behind the funeral procession. American Standard Version And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier. Contemporary English Version David told Joab and everyone with him, "Show your sorrow by tearing your clothes and wearing sackcloth! Walk in front of Abner's body and cry!" David walked behind the stretcher on which Abner's body was being carried. English Revised Version And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David followed the bier. GOD'S WORD® Translation David told Joab and all the people with him, "Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner." King David followed the open casket. Good News Translation Then David ordered Joab and his men to tear their clothes, wear sackcloth, and mourn for Abner. And at the funeral King David himself walked behind the coffin. International Standard Version David ordered Joab and all the people who were with him, "Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn for Abner." King David walked behind the funeral procession, Majority Standard Bible Then David ordered Joab and all the people with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David himself walked behind the funeral bier. NET Bible David instructed Joab and all the people who were with him, "Tear your clothes! Put on sackcloth! Lament before Abner!" Now King David followed behind the funeral bier. New Heart English Bible David said to Joab, and to all the people who were with him, "Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn before Abner." And King David followed the coffin. Webster's Bible Translation And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier. World English Bible David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes, and clothe yourselves with sackcloth, and mourn in front of Abner.” King David followed the bier. Literal Translations Literal Standard VersionAnd David says to Joab, and to all the people who [are] with him, “Tear your garments, and gird on sackcloth, and mourn before Abner”; and King David is going after the bier. Young's Literal Translation And David saith unto Joab, and unto all the people who are with him, 'Rend your garments, and gird on sackcloth, and mourn before Abner;' and king David is going after the bier. Smith's Literal Translation And David will say to Joab and to all the people which were with him, Rend your garments and gird you with sack-cloth, and mourn before Abner. And king David went after the litter. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd David said to Joab, and to all the people that were with him: Rend your garments, and gird yourselves with sackcloths, and mourn before the funeral of Abner. And king David himself followed the bier. Catholic Public Domain Version Then David said to Joab, and to all the people who were with him, “Tear your garments, and gird yourselves with sackcloth, and mourn before the funeral procession of Abner.” Moreover, king David himself was following the casket. New American Bible Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your garments, put on sackcloth, and mourn over Abner.” King David himself followed the bier. New Revised Standard Version Then David said to Joab and to all the people who were with him, “Tear your clothes, and put on sackcloth, and mourn over Abner.” And King David followed the bier. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd David said to Joab and to all the people who were with him, Rend your clothes and gird yourselves with sackcloth and mourn for Abner. And King David himself and all the people followed the bier. Peshitta Holy Bible Translated And David said to Yuab and to all the people who were with him: “Rip your garments and be clothed in sackcloth and mourn before Abnir and King David!” And all the people went after the bier OT Translations JPS Tanakh 1917And David said to Joab, and to all the people that were with him: 'Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and wail before Abner.' And king David followed the bier. Brenton Septuagint Translation And David said to Joab and to all the people with him, Rend your garments, and gird yourselves with sackcloth, and lament before Abenner. And king David followed the bier. Additional Translations ... Audio Bible Context David Mourns for Abner31Then David ordered Joab and all the people with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David himself walked behind the funeral bier. 32When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept.… Cross References 1 Kings 2:5-6 Moreover, you know what Joab son of Zeruiah did to me—what he did to Abner son of Ner and Amasa son of Jether, the two commanders of the armies of Israel. He killed them in peacetime to avenge the blood of war. He stained with the blood of war the belt around his waist and the sandals on his feet. / So act according to your wisdom, and do not let his gray head go down to Sheol in peace. 1 Kings 2:32-33 The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army. / Their blood will come back upon the heads of Joab and his descendants forever; but for David, his descendants, his house, and his throne, there shall be peace from the LORD forever.” 1 Kings 2:9 Now therefore, do not hold him guiltless, for you are a wise man. You know what you ought to do to him to bring his gray head down to Sheol in blood.” 1 Kings 2:28-34 When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah but not with Absalom, he fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar. / It was reported to King Solomon: “Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar.” So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, “Go, strike him down!” / And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’” But Joab replied, “No, I will die here.” So Benaiah relayed the message to the king, saying, “This is how Joab answered me.” ... 1 Kings 2:36-46 Then the king summoned Shimei and said to him, “Build a house for yourself in Jerusalem and live there, but do not go anywhere else. / On the day you go out and cross the Kidron Valley, know for sure that you will die; your blood will be on your own head.” / “The sentence is fair,” Shimei replied. “Your servant will do as my lord the king has spoken.” And Shimei lived in Jerusalem for a long time. ... 1 Kings 1:32-40 Then King David said, “Call in for me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada.” So they came before the king. / “Take my servants with you,” said the king. “Set my son Solomon on my own mule and take him down to Gihon. / There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. You are to blow the ram’s horn and declare, ‘Long live King Solomon!’ ... 1 Kings 1:41-53 Now Adonijah and all his guests were finishing their feast when they heard the sound of the ram’s horn. “Why is the city in such a loud uproar?” asked Joab. / As he was speaking, suddenly Jonathan the son of Abiathar the priest arrived. “Come in,” said Adonijah, “for you are a man of valor. You must be bringing good news.” / “Not at all,” Jonathan replied. “Our lord King David has made Solomon king. ... 1 Kings 1:5-10 At that time Adonijah, David’s son by Haggith, began to exalt himself, saying, “I will be king!” And he acquired chariots and horsemen and fifty men to run ahead of him. / (His father had never once reprimanded him by saying, “Why do you act this way?” Adonijah was also very handsome, born next after Absalom.) / So Adonijah conferred with Joab son of Zeruiah and with Abiathar the priest, who supported him. ... 1 Kings 1:11-31 Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah son of Haggith has become king, and our lord David does not know it? / Now please, come and let me advise you. Save your own life and the life of your son Solomon. / Go at once to King David and say, ‘My lord the king, did you not swear to your maidservant, “Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’ ... 1 Kings 1:50-53 But Adonijah, in fear of Solomon, got up and went to take hold of the horns of the altar. / It was reported to Solomon: “Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.’” / And Solomon replied, “If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.” ... 1 Kings 2:13-25 Now Adonijah son of Haggith went to Bathsheba the mother of Solomon, and she asked, “Do you come in peace?” “Yes, in peace,” he replied. / Then he said, “I have something to tell you.” “Say it,” she answered. / “You know that the kingship was mine,” he said. “All Israel expected that I should reign, but the kingship has turned to my brother, for it has come to him from the LORD. ... 1 Kings 2:26-27 Then the king said to Abiathar the priest, “Go back to your fields in Anathoth. Even though you deserve to die, I will not put you to death at this time, since you carried the ark of the Lord GOD before my father David, and you suffered through all that my father suffered.” / So Solomon banished Abiathar from the priesthood of the LORD and thus fulfilled the word that the LORD had spoken at Shiloh against the house of Eli. 1 Kings 2:35 And the king appointed Benaiah son of Jehoiada in Joab’s place over the army, and he appointed Zadok the priest in Abiathar’s place. 1 Kings 2:46 Then the king commanded Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down, and he died. Thus the kingdom was firmly established in the hand of Solomon. Matthew 5:4 Blessed are those who mourn, for they will be comforted. Treasury of Scripture And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier. Rend 2 Samuel 1:2,11 It came even to pass on the third day, that, behold, a man came out of the camp from Saul with his clothes rent, and earth upon his head: and so it was, when he came to David, that he fell to the earth, and did obeisance… Genesis 37:29,34 And Reuben returned unto the pit; and, behold, Joseph was not in the pit; and he rent his clothes… Joshua 7:6 And Joshua rent his clothes, and fell to the earth upon his face before the ark of the LORD until the eventide, he and the elders of Israel, and put dust upon their heads. bier [heb] bed Luke 7:14 And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise. Jump to Previous Abner Bier Body Clothes David Dead Followed Front Garments Gird Grief Haircloth Joab Jo'ab Lament Mourn Mourning Rend Sackcloth Sorrow Tear Wail Walk WalkedJump to Next Abner Bier Body Clothes David Dead Followed Front Garments Gird Grief Haircloth Joab Jo'ab Lament Mourn Mourning Rend Sackcloth Sorrow Tear Wail Walk Walked2 Samuel 3 1. During the war David becomes stronger2. Six sons are born to him in Hebron 6. Abner, displeased with Ishbosheth 7. revolts to David 13. David requires as a condition to bring him his wife Michal 17. Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed 22. Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner 28. David curses Joab 31. and mourns for Abner Then David said The phrase begins with David, the anointed king of Israel, taking a decisive action. In the Hebrew text, "David" is "דָּוִד" (Dawid), meaning "beloved." This highlights David's role as a leader who is deeply connected to his people and to God. His words carry authority and compassion, setting the tone for the events that follow. to Joab and to all the people with him Tear your clothes put on sackcloth and mourn before Abner And King David himself walked behind the bier Parallel Commentaries ... Hebrew Then Davidדָּוִ֨ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse ordered וַיֹּאמֶר֩ (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say Joab יוֹאָ֜ב (yō·w·’āḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3097: Joab -- 'the LORD is father', three Israelites and all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the people הָעָ֣ם (hā·‘ām) Article | Noun - masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock with him, אִתּ֗וֹ (’it·tōw) Preposition | third person masculine singular Strong's 854: Nearness, near, with, by, at, among “Tear קִרְע֤וּ (qir·‘ū) Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 7167: To rend your clothes, בִגְדֵיכֶם֙ (ḇiḡ·ḏê·ḵem) Noun - masculine plural construct | second person masculine plural Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage put on וְחִגְר֣וּ (wə·ḥiḡ·rū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 2296: To gird, gird on, gird oneself sackcloth, שַׂקִּ֔ים (śaq·qîm) Noun - masculine plural Strong's 8242: A mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag and mourn וְסִפְד֖וּ (wə·sip̄·ḏū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine plural Strong's 5594: To tear the hair and beat the breasts, to lament, to wail before לִפְנֵ֣י (lip̄·nê) Preposition-l | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face Abner.” אַבְנֵ֑ר (’aḇ·nêr) Noun - proper - masculine singular Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name And King וְהַמֶּ֣לֶךְ (wə·ham·me·leḵ) Conjunctive waw, Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king David himself דָּוִ֔ד (dā·wiḏ) Noun - proper - masculine singular Strong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse walked הֹלֵ֖ךְ (hō·lêḵ) Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk behind אַחֲרֵ֥י (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part the funeral bier. הַמִּטָּֽה׃ (ham·miṭ·ṭāh) Article | Noun - feminine singular Strong's 4296: A bed, for, sleeping, eating, a sofa, litter, bier Links 2 Samuel 3:31 NIV2 Samuel 3:31 NLT 2 Samuel 3:31 ESV 2 Samuel 3:31 NASB 2 Samuel 3:31 KJV 2 Samuel 3:31 BibleApps.com 2 Samuel 3:31 Biblia Paralela 2 Samuel 3:31 Chinese Bible 2 Samuel 3:31 French Bible 2 Samuel 3:31 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 3:31 David said to Joab and to all (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |