2 Samuel 3:32
New International Version
They buried Abner in Hebron, and the king wept aloud at Abner’s tomb. All the people wept also.

New Living Translation
They buried Abner in Hebron, and the king and all the people wept at his graveside.

English Standard Version
They buried Abner at Hebron. And the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

Berean Standard Bible
When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept.

King James Bible
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

New King James Version
So they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

New American Standard Bible
And they buried Abner in Hebron; and the king raised his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

NASB 1995
Thus they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

NASB 1977
Thus they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

Legacy Standard Bible
Thus they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

Amplified Bible
They buried Abner in Hebron; and the king raised his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.

Christian Standard Bible
When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb. All the people wept,

Holman Christian Standard Bible
When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb. All the people wept,

American Standard Version
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

Contemporary English Version
Abner was buried in Hebron, while David and everyone else stood at the tomb and cried loudly.

English Revised Version
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

GOD'S WORD® Translation
They buried Abner in Hebron. The king cried loudly at Abner's grave, and all the people cried.

Good News Translation
Abner was buried at Hebron, and the king wept aloud at the grave, and so did all the people.

International Standard Version
and they buried Abner at Hebron. The king wept loudly at Abner's grave, and all the people wept, too.

Majority Standard Bible
When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept.

NET Bible
So they buried Abner in Hebron. The king cried loudly over Abner's grave and all the people wept too.

New Heart English Bible
They buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

Webster's Bible Translation
And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

World English Bible
They buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at Abner’s grave; and all the people wept.
Literal Translations
Literal Standard Version
And they bury Abner in Hebron, and the king lifts up his voice, and weeps at the grave of Abner, and all the people weep;

Young's Literal Translation
And they bury Abner in Hebron, and the king lifteth up his voice, and weepeth at the grave of Abner, and all the people weep;

Smith's Literal Translation
And they will bury Abner in Hebron: and the king will lift up his voice and weep at the grave of Abner; and all the people will weep.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when they had buried Abner in Hebron, king David lifted up his voice, and wept at the grave of Abner: and all the people also wept.

Catholic Public Domain Version
And when they had buried Abner in Hebron, king David lifted up his voice, and he wept over the burial mound of Abner. And all the people also wept.

New American Bible
When they had buried Abner in Hebron, the king wept aloud at the grave of Abner, and all the people wept.

New Revised Standard Version
They buried Abner at Hebron. The king lifted up his voice and wept at the grave of Abner, and all the people wept.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

Peshitta Holy Bible Translated
And they buried Abnir in Khebruun, and the King lifted up his voice, and he wept over the grave of Abnir, and all the people wept
OT Translations
JPS Tanakh 1917
And they buried Abner in Hebron; and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

Brenton Septuagint Translation
And they bury Abenner in Chebron: and the king lifted up his voice, and wept at his tomb, and all the people wept for Abenner.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
David Mourns for Abner
31Then David ordered Joab and all the people with him, “Tear your clothes, put on sackcloth, and mourn before Abner.” And King David himself walked behind the funeral bier. 32When they buried Abner in Hebron, the king wept aloud at Abner’s tomb, and all the people wept. 33And the king sang this lament for Abner: “Should Abner die the death of a fool?…

Cross References
1 Kings 2:32
The LORD will bring his bloodshed back upon his own head, for without the knowledge of my father David he struck down two men more righteous and better than he when he put to the sword Abner son of Ner, commander of Israel’s army, and Amasa son of Jether, commander of Judah’s army.

1 Kings 13:30
Then he laid the body in his own tomb, and they lamented over him, “Oh, my brother!”

2 Samuel 1:12
They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan, and for the people of the LORD and the house of Israel, because they had fallen by the sword.

2 Samuel 19:4
But the king covered his face and cried out at the top of his voice, “O my son Absalom! O Absalom, my son, my son!”

2 Samuel 18:33
The king was shaken and went up to the chamber over the gate and wept. And as he walked, he cried out, “O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!”

1 Samuel 25:1
When Samuel died, all Israel gathered to mourn for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David set out and went down to the Wilderness of Paran.

1 Samuel 28:3
Now by this time Samuel had died, and all Israel had mourned for him and buried him in Ramah, his own city. And Saul had removed the mediums and spiritists from the land.

Genesis 50:10-11
When they reached the threshing floor of Atad, which is across the Jordan, they lamented and wailed loudly, and Joseph mourned for his father seven days. / When the Canaanites of the land saw the mourning at the threshing floor of Atad, they said, “This is a solemn ceremony of mourning by the Egyptians.” Thus the place across the Jordan is called Abel-mizraim.

Jeremiah 22:18
Therefore this is what the LORD says concerning Jehoiakim son of Josiah king of Judah: “They will not mourn for him: ‘Alas, my brother! Alas, my sister!’ They will not mourn for him: ‘Alas, my master! Alas, his splendor!’

Jeremiah 34:5
you will die in peace. As spices were burned for your fathers, the former kings who preceded you, so people will burn spices for you and lament, ‘Alas, O master!’ For I Myself have spoken this word, declares the LORD.”

Matthew 5:4
Blessed are those who mourn, for they will be comforted.

John 11:35
Jesus wept.

Acts 8:2
God-fearing men buried Stephen and mourned deeply over him.

Revelation 18:9
Then the kings of the earth who committed sexual immorality and lived in luxury with her will weep and wail at the sight of the smoke rising from the fire that consumes her.

Revelation 18:11
And the merchants of the earth will weep and mourn over her, because there is no one left to buy their cargo—


Treasury of Scripture

And they buried Abner in Hebron: and the king lifted up his voice, and wept at the grave of Abner; and all the people wept.

lifted

2 Samuel 1:12
And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword.

2 Samuel 18:33
And the king was much moved, and went up to the chamber over the gate, and wept: and as he went, thus he said, O my son Absalom, my son, my son Absalom! would God I had died for thee, O Absalom, my son, my son!

1 Samuel 30:4
Then David and the people that were with him lifted up their voice and wept, until they had no more power to weep.

Jump to Previous
Abner Abner's Aloud Body Buried Bury Grave Hebron Lifted Rest Resting-Place Tomb Voice Weep Weepeth Weeping Wept
Jump to Next
Abner Abner's Aloud Body Buried Bury Grave Hebron Lifted Rest Resting-Place Tomb Voice Weep Weepeth Weeping Wept
2 Samuel 3
1. During the war David becomes stronger
2. Six sons are born to him in Hebron
6. Abner, displeased with Ishbosheth
7. revolts to David
13. David requires as a condition to bring him his wife Michal
17. Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed
22. Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner
28. David curses Joab
31. and mourns for Abner














When they buried Abner
The act of burial in ancient Israel was a significant ritual, often involving family and community. Abner, a prominent military leader, was buried with honor despite the political tensions surrounding his death. The Hebrew root for "buried" (קבר, qabar) implies a respectful interment, highlighting the importance of honoring the dead. This act signifies a moment of reconciliation and respect, even amidst conflict, reflecting the value placed on human dignity and the hope of eventual peace.

in Hebron
Hebron holds a rich historical and spiritual significance in the Bible. It was a city of refuge and a place where patriarchs like Abraham resided. The burial of Abner in Hebron underscores the city's role as a place of heritage and reconciliation. Hebron, meaning "association" or "friendship" in Hebrew, symbolizes the potential for unity and healing, even in times of division. This setting provides a backdrop of hope for the restoration of relationships and the fulfillment of God's promises.

the king wept aloud
King David's public display of grief is profound. The Hebrew word for "wept" (בכה, bakah) conveys deep sorrow and lamentation. David's mourning for Abner, despite their past conflicts, reveals his capacity for forgiveness and empathy. This act of weeping aloud demonstrates the king's genuine sorrow and his understanding of the gravity of Abner's death. It serves as a reminder of the importance of compassion and the acknowledgment of shared humanity, even among adversaries.

at Abner’s tomb
The tomb, a place of final rest, becomes a focal point for communal mourning. In ancient Israel, tombs were often marked by stones or monuments, serving as reminders of the deceased's life and legacy. Abner's tomb symbolizes the end of an era and the impact of his leadership. It invites reflection on the transient nature of life and the enduring influence of one's actions. The tomb becomes a place of remembrance and a call to honor the past while seeking a path forward.

and all the people wept
The collective mourning of the people signifies a shared sense of loss and the communal nature of grief. The Hebrew term for "people" (עם, am) encompasses the nation, highlighting the widespread impact of Abner's death. This unity in sorrow reflects the interconnectedness of the community and the importance of solidarity in times of mourning. It serves as a powerful reminder of the need for collective healing and the strength found in coming together to support one another through life's challenges.

(32) In Hebron.--The family home, and therefore the natural burial-place, of Abner was at Gibeon (1Chronicles 8:29; 1Chronicles 8:33; 1Chronicles 9:33); but this may have been now under Ish-bosheth's control, and, at all events, a burial in the royal city of Hebron was more honourable and a more marked testimony to the grief of David.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
When they buried
וַיִּקְבְּר֥וּ (way·yiq·bə·rū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 6912: To inter

Abner
אַבְנֵ֖ר (’aḇ·nêr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name

in Hebron,
בְּחֶבְר֑וֹן (bə·ḥeḇ·rō·wn)
Preposition-b | Noun - proper - feminine singular
Strong's 2275: Hebron -- 'association, league', a city in southern Judah

the king
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 4428: A king

wept
וַיֵּבְךְּ֙ (way·yê·ḇək)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 1058: To weep, to bemoan

aloud
וַיִשָּׂ֧א‪‬ (wa·yiś·śā)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 5375: To lift, carry, take

at
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Abner’s
אַבְנֵ֔ר (’aḇ·nêr)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name

tomb,
קֶ֣בֶר (qe·ḇer)
Noun - masculine singular construct
Strong's 6913: A grave, sepulcher

and all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's 3605: The whole, all, any, every

the people
הָעָֽם׃ (hā·‘ām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

wept.
וַיִּבְכּ֖וּ (way·yiḇ·kū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's 1058: To weep, to bemoan


Links
2 Samuel 3:32 NIV
2 Samuel 3:32 NLT
2 Samuel 3:32 ESV
2 Samuel 3:32 NASB
2 Samuel 3:32 KJV

2 Samuel 3:32 BibleApps.com
2 Samuel 3:32 Biblia Paralela
2 Samuel 3:32 Chinese Bible
2 Samuel 3:32 French Bible
2 Samuel 3:32 Catholic Bible

OT History: 2 Samuel 3:32 They buried Abner in Hebron: and (2Sa iiSam 2 Sam ii sam)
2 Samuel 3:31
Top of Page
Top of Page