Verse (Click for Chapter) New International Version Her husband, however, went with her, weeping behind her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back home!” So he went back. New Living Translation Palti followed along behind her as far as Bahurim, weeping as he went. Then Abner told him, “Go back home!” So Palti returned. English Standard Version But her husband went with her, weeping after her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” And he returned. Berean Standard Bible Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back.” So he returned home. King James Bible And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return. And he returned. New King James Version Then her husband went along with her to Bahurim, weeping behind her. So Abner said to him, “Go, return!” And he returned. New American Standard Bible And her husband went with her, weeping as he went, following her as far as Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” So he returned. NASB 1995 But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” So he returned. NASB 1977 But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” So he returned. Legacy Standard Bible But her husband went with her, weeping as he went, and followed her as far as Bahurim. Then Abner said to him, “Go, return.” So he returned. Amplified Bible But her husband went with her, weeping continually behind her as far as Bahurim. Then Abner told him, “Go, return.” And he did so. Christian Standard Bible Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Abner said to him, “Go back.” So he went back. Holman Christian Standard Bible Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Abner said to him, “Go back.” So he went back. American Standard Version And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned. Contemporary English Version Paltiel followed Michal and the men all the way to Bahurim, crying as he walked. But he went back home after Abner ordered him to leave. English Revised Version And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him, Go, return: and he returned. GOD'S WORD® Translation Her husband went with her and cried over her all the way to Bahurim. "Go home," Abner told him. So he went home. Good News Translation Paltiel followed her all the way to the town of Bahurim, crying as he went. But when Abner said, "Go back home," he did. International Standard Version Her husband accompanied her, crying as he followed after her all the way to Bahurim, where Abner told him, "Leave! Go back!" So he went back. Majority Standard Bible Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Then Abner said to him, ?Go back.? So he returned home. NET Bible Her husband went along behind her, weeping all the way to Bahurim. Finally Abner said to him, "Go back!" So he returned home. New Heart English Bible But her husband went with her, weeping behind her, as far as Bahurim. Then Abner said to him, "Go back." So he went back. Webster's Bible Translation And her husband went with her, weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned. World English Bible Her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then Abner said to him, “Go! Return!” and he returned. Literal Translations Literal Standard Versionand her husband goes with her, going on and weeping behind her, to Bahurim, and Abner says to him, “Go, return”; and he turns back. Young's Literal Translation and her husband goeth with her, going on and weeping behind her, unto Bahurim, and Abner saith unto him, 'Go, turn back;' and he turneth back. Smith's Literal Translation And her husband went with her, going and weeping after her even to Bahurim. And Abner will say to him, Go, turn back And he will turn back. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd her husband followed her, weeping as far as Bahurim: and Abner said to him: Go and return. And he returned. Catholic Public Domain Version And her husband was following her, weeping, as far as Bahurim. And Abner said to him, “Go and return.” And he returned. New American Bible who followed her weeping as far as Bahurim. But Abner said to him, “Go back!” So he turned back. New Revised Standard Version But her husband went with her, weeping as he walked behind her all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back home!” So he went back. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd her husband went along with her weeping as far as Beth-hurim. Then Abner said to him, Return. And he returned. Peshitta Holy Bible Translated And her husband went on walking and weeping after her unto Bayth Khorim, and Abnir said to him: “Go back!” And he went back OT Translations JPS Tanakh 1917And her husband went with her, weeping as he went, and followed her to Bahurim. Then said Abner unto him: 'Go, return'; and he returned. Brenton Septuagint Translation And her husband went with her weeping behind her as far as Barakim. And Abenner said to him, Go, return; and he returned. Additional Translations ... Audio Bible Context Abner Joins David…15So Ish-bosheth sent and took Michal from her husband Paltiel son of Laish. 16Her husband followed her, weeping all the way to Bahurim. Then Abner said to him, “Go back.” So he returned home. 17Now Abner conferred with the elders of Israel and said, “In the past you sought David as your king.… Cross References Genesis 2:24 For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh. Matthew 19:5-6 and said, ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh’? / So they are no longer two, but one flesh. Therefore what God has joined together, let man not separate.” Ephesians 5:31 “For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh.” Deuteronomy 24:1-4 If a man marries a woman, but she becomes displeasing to him because he finds some indecency in her, he may write her a certificate of divorce, hand it to her, and send her away from his house. / If, after leaving his house, she goes and becomes another man’s wife, / and the second man hates her, writes her a certificate of divorce, hands it to her, and sends her away from his house, or if he dies, ... Mark 10:7-9 ‘For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, / and the two will become one flesh.’ So they are no longer two, but one flesh. / Therefore what God has joined together, let man not separate.” 1 Corinthians 7:10-11 To the married I give this command (not I, but the Lord): A wife must not separate from her husband. / But if she does, she must remain unmarried or else be reconciled to her husband. And a husband must not divorce his wife. Malachi 2:14-16 Yet you ask, “Why?” It is because the LORD has been a witness between you and the wife of your youth, against whom you have broken faith, though she is your companion and your wife by covenant. / Has not the LORD made them one, having a portion of the Spirit? And why one? Because He seeks godly offspring. So guard yourselves in your spirit and do not break faith with the wife of your youth. / “For I hate divorce,” says the LORD, the God of Israel. “He who divorces his wife covers his garment with violence,” says the LORD of Hosts. So guard yourselves in your spirit and do not break faith. Hosea 2:19-20 So I will betroth you to Me forever; I will betroth you in righteousness and justice, in loving devotion and compassion. / And I will betroth you in faithfulness, and you will know the LORD.” Jeremiah 3:1 “If a man divorces his wife and she leaves him to marry another, can he ever return to her? Would not such a land be completely defiled? But you have played the harlot with many lovers—and you would return to Me?” declares the LORD. Isaiah 54:5 For your husband is your Maker—the LORD of Hosts is His name—the Holy One of Israel is your Redeemer; He is called the God of all the earth. 1 Peter 3:7 Husbands, in the same way, treat your wives with consideration as a delicate vessel, and with honor as fellow heirs of the gracious gift of life, so that your prayers will not be hindered. Colossians 3:19 Husbands, love your wives and do not be harsh with them. Proverbs 5:18-19 May your fountain be blessed, and may you rejoice in the wife of your youth: / A loving doe, a graceful fawn—may her breasts satisfy you always; may you be captivated by her love forever. Matthew 5:31-32 It has also been said, ‘Whoever divorces his wife must give her a certificate of divorce.’ / But I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, brings adultery upon her. And he who marries a divorced woman commits adultery. Romans 7:2-3 For instance, a married woman is bound by law to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is released from the law of marriage. / So then, if she is joined to another man while her husband is still alive, she is called an adulteress; but if her husband dies, she is free from that law and is not an adulteress if she marries another man. Treasury of Scripture And her husband went with her along weeping behind her to Bahurim. Then said Abner to him, Go, return. And he returned. along weeping [heb] going and weeping Proverbs 9:17,18 Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant… Bahurim 2 Samuel 16:5 And when king David came to Bahurim, behold, thence came out a man of the family of the house of Saul, whose name was Shimei, the son of Gera: he came forth, and cursed still as he came. 2 Samuel 17:18 Nevertheless a lad saw them, and told Absalom: but they went both of them away quickly, and came to a man's house in Bahurim, which had a well in his court; whither they went down. 2 Samuel 19:16 And Shimei the son of Gera, a Benjamite, which was of Bahurim, hasted and came down with the men of Judah to meet king David. Jump to Previous Abner Bahurim Bahu'rim Far Followed Home However Husband Turn Turneth Way WeepingJump to Next Abner Bahurim Bahu'rim Far Followed Home However Husband Turn Turneth Way Weeping2 Samuel 3 1. During the war David becomes stronger2. Six sons are born to him in Hebron 6. Abner, displeased with Ishbosheth 7. revolts to David 13. David requires as a condition to bring him his wife Michal 17. Abner confers with the Israelites, feasted by David, and dismissed 22. Joab returning from battle, is displeased with the king, and kills Abner 28. David curses Joab 31. and mourns for Abner But her husband This phrase refers to Paltiel, the son of Laish, who was given Michal, Saul's daughter, as a wife after David was initially separated from her. The Hebrew word for "husband" here is "אִישׁ" (ish), which can mean man or husband, emphasizing the personal and relational aspect of Paltiel's connection to Michal. This highlights the emotional and personal turmoil involved in the political machinations of the time. went with her weeping all the way to Bahurim Then Abner said to him Go back So he returned Parallel Commentaries ... Hebrew Her husbandאִישָׁ֗הּ (’î·šāh) Noun - masculine singular construct | third person feminine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person followed וַיֵּ֨לֶךְ (way·yê·leḵ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk her, אַחֲרֶ֖יהָ (’a·ḥă·re·hā) Preposition | third person feminine singular Strong's 310: The hind or following part weeping וּבָכֹ֛ה (ū·ḇā·ḵōh) Conjunctive waw | Verb - Qal - Infinitive absolute Strong's 1058: To weep, to bemoan all the way to עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's 5704: As far as, even to, up to, until, while Bahurim. בַּֽחֻרִ֑ים (ba·ḥu·rîm) Noun - proper - feminine singular Strong's 980: Bahurim -- 'young men's village', a city in Benjamin Then Abner אַבְנֵ֛ר (’aḇ·nêr) Noun - proper - masculine singular Strong's 74: Abner -- 'my father is a lamp', an Israelite name said וַיֹּ֨אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say to him, אֵלָ֥יו (’ê·lāw) Preposition | third person masculine singular Strong's 413: Near, with, among, to “Go back.” שׁ֖וּב (šūḇ) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again So he returned [home]. וַיָּשֹֽׁב׃ (way·yā·šōḇ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again Links 2 Samuel 3:16 NIV2 Samuel 3:16 NLT 2 Samuel 3:16 ESV 2 Samuel 3:16 NASB 2 Samuel 3:16 KJV 2 Samuel 3:16 BibleApps.com 2 Samuel 3:16 Biblia Paralela 2 Samuel 3:16 Chinese Bible 2 Samuel 3:16 French Bible 2 Samuel 3:16 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 3:16 Her husband went with her weeping as (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |