Verse (Click for Chapter) New International Version When he turned around and saw me, he called out to me, and I said, ‘What can I do?’ New Living Translation When he turned and saw me, he cried out for me to come to him. ‘How can I help?’ I asked him. English Standard Version And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.’ Berean Standard Bible When he turned around and saw me, he called out and I answered, ‘Here I am!’ King James Bible And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I. New King James Version Now when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, ‘Here I am.’ New American Standard Bible When he looked behind himself, he saw me, and called to me. And I said, ‘Here I am.’ NASB 1995 “When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.’ NASB 1977 “And when he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.’ Legacy Standard Bible Then he turned to look behind him, and he saw me and called to me. And I said, ‘Here I am.’ Amplified Bible When he turned to look behind him, he saw me, and called to me. And I answered, ‘Here I am.’ Christian Standard Bible When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service. Holman Christian Standard Bible When he turned around and saw me, he called out to me, so I answered: I’m at your service. American Standard Version And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I. Contemporary English Version When he turned around and saw me, he called me over. I went and asked what he wanted. English Revised Version And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered, Here am I. GOD'S WORD® Translation When he looked back and saw me, he called to me, and I said, 'Yes?'" Good News Translation Then he turned around, saw me, and called to me. I answered, 'Yes, sir!' International Standard Version Saul glanced behind him, saw me, and called out to me, so I replied, 'Here I am!' Majority Standard Bible When he turned around and saw me, he called out and I answered, ‘Here I am!’ NET Bible When he turned around and saw me, he called out to me. I answered, 'Here I am!' New Heart English Bible When he turned around he saw me, and called to me. I answered, 'Here I am.' Webster's Bible Translation And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here am I. World English Bible When he looked behind him, he saw me and called to me. I answered, ‘Here I am.’ Literal Translations Literal Standard Versionand he turns behind him, and sees me, and calls to me, and I say, Here I [am]. Young's Literal Translation and he turneth behind him, and seeth me, and calleth unto me, and I say, Here am I. Smith's Literal Translation And he will look behind him and see me, and he will call to me; and I say, Behold me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd looking behind him, and seeing me, he called me. And I answered, Here am I. Catholic Public Domain Version And turning behind his back and seeing me, he called to me. And when I had responded, “I am here,” New American Bible He turned around and saw me, and called me to him. When I said, ‘Here I am,’ New Revised Standard Version When he looked behind him, he saw me, and called to me. I answered, ‘Here sir.’ Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when he looked behind him, he saw me and called to me. And I answered, Here am I. Peshitta Holy Bible Translated And he turned back and he saw me and called me, and I said, “Here I am!” OT Translations JPS Tanakh 1917And when he looked behind him, he saw me, and called unto me. And I answered: Here am I. Brenton Septuagint Translation And he looked behind him, and saw me, and called me; and I said, Behold, here am I. Additional Translations ... Audio Bible Context David Learns of Saul's Death…6“I happened to be on Mount Gilboa,” he replied, “and there was Saul, leaning on his spear, with the chariots and the cavalry closing in on him. 7When he turned around and saw me, he called out and I answered, ‘Here I am!’ 8‘Who are you?’ he asked. So I told him, ‘I am an Amalekite.’… Cross References 1 Samuel 31:4 Then Saul said to his armor-bearer, “Draw your sword and run me through with it, or these uncircumcised men will come and run me through and torture me!” But his armor-bearer was terrified and refused to do it. So Saul took his own sword and fell on it. 1 Samuel 28:8 So Saul disguised himself by putting on different clothes, and he set out with two of his men. They came to the woman at night, and Saul said, “Consult a spirit for me. Bring up for me the one I name.” 1 Samuel 14:13 So Jonathan climbed up on his hands and feet, with his armor-bearer behind him. And the Philistines fell before Jonathan, and his armor-bearer followed and finished them off. 1 Samuel 17:51 David ran and stood over him. He grabbed the Philistine’s sword and pulled it from its sheath and killed him, and he cut off his head with the sword. When the Philistines saw that their hero was dead, they turned and ran. 1 Samuel 18:11 and he hurled it, thinking, “I will pin David to the wall.” But David eluded him twice. 1 Samuel 24:4 So David’s men said to him, “This is the day about which the LORD said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, that you may do with him as you wish.’” Then David crept up and stealthily cut off a corner of Saul’s robe. 1 Samuel 26:8 Abishai said to David, “Today God has delivered your enemy into your hand. Now, therefore, please let me thrust the spear through him into the ground with one stroke. I will not need to strike him twice!” 1 Samuel 31:3 When the battle intensified against Saul, the archers overtook him and wounded him critically. 1 Kings 2:25 So King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died. 1 Kings 2:34 So Benaiah son of Jehoiada went up, struck down Joab, and killed him. He was buried at his own home in the wilderness. 1 Kings 2:46 Then the king commanded Benaiah son of Jehoiada, and he went out and struck Shimei down, and he died. Thus the kingdom was firmly established in the hand of Solomon. Matthew 27:4 “I have sinned by betraying innocent blood,” he said. “What is that to us?” they replied. “You bear the responsibility.” Matthew 27:24 When Pilate saw that he was accomplishing nothing, but that instead a riot was breaking out, he took water and washed his hands before the crowd. “I am innocent of this man’s blood,” he said. “You bear the responsibility.” Matthew 27:54 When the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and all that had happened, they were terrified and said, “Truly this was the Son of God.” Mark 15:39 When the centurion standing there in front of Jesus saw how He had breathed His last, he said, “Truly this man was the Son of God!” Treasury of Scripture And when he looked behind him, he saw me, and called to me. And I answered, Here am I. Here am I [heb] Behold me 2 Samuel 9:6 Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant! Judges 9:54 Then he called hastily unto the young man his armourbearer, and said unto him, Draw thy sword, and slay me, that men say not of me, A woman slew him. And his young man thrust him through, and he died. 1 Samuel 22:12 And Saul said, Hear now, thou son of Ahitub. And he answered, Here I am, my lord. Jump to Previous Cry Here Turned TurnethJump to Next Cry Here Turned Turneth2 Samuel 1 1. The Amalekite who accused himself of Saul's death is slain17. David laments Saul and Jonathan with a song When he turned around This phrase indicates a moment of recognition and awareness. In the Hebrew context, the act of turning around often signifies a change in perspective or a pivotal moment. The Hebrew root for "turned" is "שׁוּב" (shuv), which can also mean to return or repent. This moment in the narrative is significant as it marks a turning point in the interaction between the speaker and the one who calls out. It is a reminder of how God often calls us to turn from our current path and recognize His presence and calling in our lives. and saw me he called out to me and I answered ‘Here I am!’ Hebrew When he turned aroundוַיִּ֥פֶן (way·yi·p̄en) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 6437: To turn, to face, appear, look and saw me, וַיִּרְאֵ֑נִי (way·yir·’ê·nî) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular | first person common singular Strong's 7200: To see he called out וַיִּקְרָ֣א (way·yiq·rā) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 7121: To call, proclaim, read and I answered, וָאֹמַ֖ר (wā·’ō·mar) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - first person common singular Strong's 559: To utter, say ‘Here I am!’ הִנֵּֽנִי׃ (hin·nê·nî) Interjection | first person common singular Strong's 2005: Lo! behold! Links 2 Samuel 1:7 NIV2 Samuel 1:7 NLT 2 Samuel 1:7 ESV 2 Samuel 1:7 NASB 2 Samuel 1:7 KJV 2 Samuel 1:7 BibleApps.com 2 Samuel 1:7 Biblia Paralela 2 Samuel 1:7 Chinese Bible 2 Samuel 1:7 French Bible 2 Samuel 1:7 Catholic Bible OT History: 2 Samuel 1:7 When he looked behind him he saw (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) |