Verse (Click for Chapter) New International Version All the other prophets were prophesying the same thing. “Attack Ramoth Gilead and be victorious,” they said, “for the LORD will give it into the king’s hand.” New Living Translation All the other prophets agreed. “Yes,” they said, “go up to Ramoth-gilead and be victorious, for the LORD will give the king victory!” English Standard Version And all the prophets prophesied so and said, “Go up to Ramoth-gilead and triumph. The LORD will give it into the hand of the king.” Berean Standard Bible And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” King James Bible And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. New King James Version And all the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the king’s hand.” New American Standard Bible All the prophets were prophesying this as well, saying, “Go up to Ramoth-gilead and be successful, for the LORD will hand it over to the king.” NASB 1995 All the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will give it into the hand of the king.” NASB 1977 And all the prophets were prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will give it into the hand of the king.” Legacy Standard Bible All the prophets were also prophesying thus, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed, and Yahweh will give it into the hand of the king.” Amplified Bible All the prophets prophesied this, saying, “Go up to Ramoth-gilead and succeed; the LORD will hand it over to the king.” Christian Standard Bible And all the prophets were prophesying the same, saying, “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king.” Holman Christian Standard Bible And all the prophets were prophesying the same, saying, “March up to Ramoth-gilead and succeed, for the LORD will hand it over to the king.” American Standard Version And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king. Aramaic Bible in Plain English And all the Prophets were prophesying in this way, and they were saying: ”Go up to Ramath Gelad and triumph over it, and LORD JEHOVAH shall hand over your enemies into your hands, oh King!” Brenton Septuagint Translation And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth Galaad, and thou shalt prosper; and the Lord shall deliver it into the hands of the king. Contemporary English Version All the prophets agreed that Ahab should attack the Syrians at Ramoth and promised that the LORD would help him defeat them. Douay-Rheims Bible And all the prophets prophesied in like manner, and said: Go up to Ramoth Galaad, and thou shalt prosper, and the Lord will deliver them into the king's hand. English Revised Version And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. GOD'S WORD® Translation All the other prophets made the same prophecy. They said, "Attack Ramoth in Gilead, and you will win. The LORD will hand it over to you." Good News Translation All the other prophets said the same thing. "March against Ramoth and you will win," they said. "The LORD will give you victory." International Standard Version All the other prophets were saying similar things, like "Go up to Ramoth-gilead and you will be successful, because the LORD will hand it over to the king!" JPS Tanakh 1917 And all the prophets prophesied so, saying: 'Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king.' Literal Standard Version With these you push Aram until you have consumed them.” And all the prophets are prophesying so, saying, “Go up [to] Ramath-Gilead and prosper, and YHWH has given [it] into the hand of the king.” Majority Standard Bible And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” New American Bible The other prophets prophesied in the same vein, saying: “Attack Ramoth-gilead, and conquer! The LORD will give it into the power of the king.” NET Bible All the prophets were prophesying the same, saying, "Attack Ramoth Gilead! You will succeed; the LORD will hand it over to the king!" New Revised Standard Version All the prophets were prophesying the same and saying, “Go up to Ramoth-gilead and triumph; the LORD will give it into the hand of the king.” New Heart English Bible All the prophets prophesied so, saying, "Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king." Webster's Bible Translation And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver it into the hand of the king. World English Bible All the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead, and prosper; for Yahweh will deliver it into the hand of the king.” Young's Literal Translation With these thou dost push Aram till thou hast consumed them.' And all the prophets are prophesying so, saying, 'Go up to Ramath-Gilead and prosper, and Jehovah hath given it into the hand of the king.' Additional Translations ... Audio Bible Context Jehoshaphat Allies with Ahab…10Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, “This is what the LORD says: ‘With these you shall gore the Arameans until they are finished off.’ ” 11And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” Cross References 1 Kings 4:13 Ben-geber in Ramoth-gilead (the villages of Jair son of Manasseh in Gilead belonged to him, as well as the region of Argob in Bashan with its sixty great cities with walls and bronze bars); 2 Chronicles 18:10 Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, "This is what the LORD says: 'With these you shall gore the Arameans until they are finished off.'" 2 Chronicles 18:12 Then the messenger who had gone to call Micaiah instructed him, "Behold, with one accord the words of the prophets are favorable to the king. So please let your words be like theirs, and speak favorably." Treasury of Scripture And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the hand of the king. all the prophets 2 Chronicles 18:5,12,33,34 Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king's hand… Proverbs 24:24,25 He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him: … Micah 3:5 Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. Jump to Previous Aram Attack Consumed Deliver Gilead Hand Hands Prophesied Prophesying Prophets Prosper Push Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Succeed Triumph VictoriousJump to Next Aram Attack Consumed Deliver Gilead Hand Hands Prophesied Prophesying Prophets Prosper Push Ramoth Ramothgilead Ramoth-Gilead Succeed Triumph Victorious2 Chronicles 18 1. Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead4. Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there (11) Prophesied.--Nibb?'im, "were prophesying." Vulg., "prophetabant." In 2Chronicles 18:9 the synonym mith-nabbe'im was used, which also signifies "mad, raving" Jeremiah 29:26). The root meaning of this word is probably visible in the Assyrian nab-, "to call, proclaim," so that the n?bi, or prophet, was the ???????? or spokesman of God, the herald of heaven to earth. (Comp. the name of the god Nebo, Nabi'um, who answers in the Babylonian Pantheon to the Greek Hermes.) And prosper--i.e., and thou shalt prosper. So LXX., ??? ?????????. Vuig., "prosperaberis." (Comp. "This do, and live;" and Genesis 20:7, "he shall pray for thee, and live thou!") For.--And. Hebrew And allוְכָל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the prophets הַ֨נְּבִאִ֔ים (han·nə·ḇi·’îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet were prophesying נִבְּאִ֥ים (nib·bə·’îm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration the same, כֵּ֖ן (kên) Adverb Strong's 3651: So -- thus saying, לֵאמֹ֑ר (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Go up עֲלֵ֞ה (‘ă·lêh) Verb - Qal - Imperative - masculine singular Strong's 5927: To ascend, in, actively to Ramoth-gilead רָמֹ֤ת (rā·mōṯ) Noun - proper - feminine singular Strong's 7433: Ramoth-gilead -- a city East of the Jordan and prosper, וְהַצְלַ֔ח (wə·haṣ·laḥ) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Imperative - masculine singular Strong's 6743: To push forward for the LORD יְהוָ֖ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel will deliver [it] וְנָתַ֥ן (wə·nā·ṯan) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 5414: To give, put, set into the hand בְּיַ֥ד (bə·yaḏ) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 3027: A hand of the king.” הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king Links 2 Chronicles 18:11 NIV2 Chronicles 18:11 NLT 2 Chronicles 18:11 ESV 2 Chronicles 18:11 NASB 2 Chronicles 18:11 KJV 2 Chronicles 18:11 BibleApps.com 2 Chronicles 18:11 Biblia Paralela 2 Chronicles 18:11 Chinese Bible 2 Chronicles 18:11 French Bible 2 Chronicles 18:11 Catholic Bible OT History: 2 Chronicles 18:11 All the prophets prophesied so saying Go (2 Chron. 2Ch iiCh ii ch 2 chr 2chr) |