Proverbs 24:24
New International Version
Whoever says to the guilty, “You are innocent,” will be cursed by peoples and denounced by nations.

New Living Translation
A judge who says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by many people and denounced by the nations.

English Standard Version
Whoever says to the wicked, “You are in the right,” will be cursed by peoples, abhorred by nations,

Berean Standard Bible
Whoever tells the guilty, “You are innocent”—peoples will curse him, and nations will denounce him;

King James Bible
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:

New King James Version
He who says to the wicked, “You are righteous,” Him the people will curse; Nations will abhor him.

New American Standard Bible
One who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will scold him;

NASB 1995
He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will abhor him;

NASB 1977
He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will abhor him;

Legacy Standard Bible
He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will be indignant with him;

Amplified Bible
He who says to the wicked, “You are righteous,” Peoples will curse him, nations will denounce him;

Christian Standard Bible
Whoever says to the guilty, “You are innocent” — peoples will curse him, and nations will denounce him;

Holman Christian Standard Bible
Whoever says to the guilty, “You are innocent"— people will curse him, and tribes will denounce him;

American Standard Version
He that saith unto the wicked, Thou art righteous, Peoples shall curse him, nations shall abhor him;

Contemporary English Version
If you let the guilty go free, people of all nations will hate and curse you.

English Revised Version
He that saith unto the wicked, Thou art righteous; peoples shall curse him, nations shall abhor him:

GOD'S WORD® Translation
Whoever says to a guilty person, "You are innocent," will be cursed by people and condemned by nations.

Good News Translation
If they pronounce a guilty person innocent, they will be cursed and hated by everyone.

International Standard Version
Whoever says to the wicked, "You're in the right," will be cursed by people and hated by nations.

Majority Standard Bible
Whoever tells the guilty, “You are innocent”—peoples will curse him, and nations will denounce him;

NET Bible
The one who says to the guilty, "You are innocent," peoples will curse him, and nations will denounce him.

New Heart English Bible
He who says to the wicked, "You are righteous;" peoples shall curse him, and nations shall abhor him--

Webster's Bible Translation
He that saith to the wicked, Thou art righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:

World English Bible
He who says to the wicked, “You are righteous,” peoples will curse him, and nations will abhor him—
Literal Translations
Literal Standard Version
Whoever is saying to the wicked, “You [are] righteous,” "" Peoples execrate him—nations abhor him.

Young's Literal Translation
Whoso is saying to the wicked, 'Thou art righteous,' Peoples execrate him -- nations abhor him.

Smith's Literal Translation
He saying to the unjust, Thou art just; peoples shall curse him, and nations shall curse him:
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
They that say to the wicked man: Thou art just: shall be cursed by the people, and the tribes shall abhor them.

Catholic Public Domain Version
Those who say to the impious, “You are just,” shall be cursed by the people, and the tribes shall detest them.

New American Bible
Whoever says to the guilty party, “You are innocent,” will be cursed by nations, scorned by peoples;

New Revised Standard Version
Whoever says to the wicked, “You are innocent,” will be cursed by peoples, abhorred by nations;
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Nor to say to a wicked man, You are righteous; him shall the people curse, and nations shall abhor him.

Peshitta Holy Bible Translated
Neither to say to the evil, "You are righteous"; the nations will curse such, and the peoples will revile him.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
He that saith unto the wicked: 'Thou art righteous', Peoples shall curse him, nations shall execrate him;

Brenton Septuagint Translation
He that says of the ungodly, He is righteous, shall be cursed by peoples, and hateful among the nations.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Further Sayings of the Wise
23These also are sayings of the wise: To show partiality in judgment is not good. 24Whoever tells the guilty, “You are innocent”— peoples will curse him, and nations will denounce him; 25but it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.…

Cross References
Isaiah 5:20
Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter.

Isaiah 10:1-2
Woe to those who enact unjust statutes and issue oppressive decrees, / to deprive the poor of fair treatment and withhold justice from the oppressed of My people, to make widows their prey and orphans their plunder.

Micah 3:9-11
Now hear this, O leaders of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, who despise justice and pervert all that is right, / who build Zion with bloodshed and Jerusalem with iniquity. / Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for money. Yet they lean upon the LORD, saying, “Is not the LORD among us? No disaster can come upon us.”

Habakkuk 1:4
Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so that justice is perverted.

Exodus 23:7-8
Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent or the just, for I will not acquit the guilty. / Do not accept a bribe, for a bribe blinds those who see and twists the words of the righteous.

Deuteronomy 16:19
Do not deny justice or show partiality. Do not accept a bribe, for a bribe blinds the eyes of the wise and twists the words of the righteous.

Leviticus 19:15
You must not pervert justice; you must not show partiality to the poor or favoritism to the rich; you are to judge your neighbor fairly.

1 Samuel 8:3
But his sons did not walk in his ways; they turned aside toward dishonest gain, accepting bribes and perverting justice.

Psalm 82:2-4
“How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah / Defend the cause of the weak and fatherless; uphold the rights of the afflicted and oppressed. / Rescue the weak and needy; save them from the hand of the wicked.

Job 34:17-19
Could one who hates justice govern? Will you condemn the just and mighty One, / who says to kings, ‘You are worthless!’ and to nobles, ‘You are wicked,’ / who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.

Matthew 23:23
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former.

Luke 11:42
Woe to you Pharisees! For you pay tithes of mint, rue, and every herb, but you disregard justice and the love of God. You should have practiced the latter without neglecting the former.

James 2:9
But if you show favoritism, you sin and are convicted by the law as transgressors.

Romans 1:32
Although they know God’s righteous decree that those who do such things are worthy of death, they not only continue to do these things, but also approve of those who practice them.

Romans 2:1-3
You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on another. For on whatever grounds you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. / And we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. / So when you, O man, pass judgment on others, yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment?


Treasury of Scripture

He that said to the wicked, You are righteous; him shall the people curse, nations shall abhor him:

that

Proverbs 17:15
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD.

Exodus 23:6,7
Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause…

Isaiah 5:20,23
Woe unto them that call evil good, and good evil; that put darkness for light, and light for darkness; that put bitter for sweet, and sweet for bitter! …

him shall

Proverbs 11:26
He that withholdeth corn, the people shall curse him: but blessing shall be upon the head of him that selleth it.

Proverbs 28:27
He that giveth unto the poor shall not lack: but he that hideth his eyes shall have many a curse.

Proverbs 30:10
Accuse not a servant unto his master, lest he curse thee, and thou be found guilty.

Jump to Previous
Abhor Abhorred Curse Cursed Denounce Evil-Doer Execrate Guilty Hated Innocent Nations Peoples Righteous Upright Wicked
Jump to Next
Abhor Abhorred Curse Cursed Denounce Evil-Doer Execrate Guilty Hated Innocent Nations Peoples Righteous Upright Wicked
Proverbs 24
1. Precepts and Warnings














Whoever tells the guilty
This phrase addresses the act of declaring someone who is guilty as innocent. In Hebrew, the word for "guilty" is "רָשָׁע" (rasha), which refers to someone who is wicked or morally wrong. The act of telling the guilty they are innocent is a perversion of justice, which is a recurring theme in the Bible. The scriptures consistently emphasize the importance of justice and righteousness, as seen in passages like Isaiah 5:20, which warns against calling evil good and good evil. This phrase serves as a reminder of the moral responsibility to uphold truth and justice.

'You are innocent'
The declaration of innocence to the guilty is a direct contradiction to the biblical principle of justice. The Hebrew word for "innocent" is "נָקִי" (naki), meaning clean or free from guilt. This phrase highlights the danger of false acquittal, which undermines the moral fabric of society. In a biblical context, God is portrayed as a just judge who cannot be swayed by false testimony or bribes (Deuteronomy 10:17). This underscores the importance of integrity and truthfulness in judgment.

peoples will curse him
The term "peoples" refers to groups or communities, indicating a collective response to injustice. The Hebrew word "עַמִּים" (amim) is often used to describe nations or ethnic groups. The act of cursing, "קָלַל" (qalal), implies a strong disapproval or calling down of misfortune. This reflects the societal expectation for justice and the natural human response to injustice. The community's reaction serves as a deterrent against corrupt practices and emphasizes the communal responsibility to uphold righteousness.

and nations will denounce him
The word "nations" expands the scope of the response to a broader, international level. The Hebrew "גּוֹיִם" (goyim) often refers to non-Israelite nations, suggesting that the principles of justice are universally recognized. The act of denouncing, "זָעַם" (za'am), conveys a sense of indignation and condemnation. This phrase illustrates the universal disdain for injustice and the expectation that leaders and judges act with integrity. It serves as a warning that unjust actions have far-reaching consequences, affecting one's reputation and standing among nations.

Verse 24. - He that saith unto the wicked, Thou art righteous. The judge is supposed to be acquitting a guilty person. Him shall the people curse. The Hebrew is "peoples," as Septuagint and Vulgate, maledicient eis populi. Nations shall abhor him. Not individuals, nor families only, but the whole community, wherever such an iniquitous ruler is found, shall execrate and hate him. The voice of the people is universally against him; no one is so blind and degraded as openly to applaud his nets. The verb nakab, "to curse," means primarily "to bore or pierce;" hence some have translated it here, "him shall the peoples stab." But the word is used in the sense of distinguishing by a mark or brand, and thence passes into the sense of cursing, as at Proverbs 11:26; Leviticus 24:11; Job 3:8. In Proverbs 17:15 the unjust judge is called an abomination to the Lord. In this case the vox populi is vox Dei.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Whoever tells
אֹ֤מֵ֨ר ׀ (’ō·mêr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 559: To utter, say

the guilty,
לְרָשָׁע֮ (lə·rā·šā‘)
Preposition-l | Adjective - masculine singular
Strong's 7563: Wrong, an, bad person

“You
אָ֥תָּה (’āt·tāh)
Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

are innocent”—
צַדִּ֪יק (ṣad·dîq)
Adjective - masculine singular
Strong's 6662: Just, righteous

peoples
עַמִּ֑ים (‘am·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

will curse him,
יִקְּבֻ֥הוּ (yiq·qə·ḇu·hū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 5344: To puncture

and nations
לְאֻמִּֽים׃ (lə·’um·mîm)
Noun - masculine plural
Strong's 3816: A community

will denounce him;
יִזְעָמ֥וּהוּ (yiz·‘ā·mū·hū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | third person masculine singular
Strong's 2194: To foam at the mouth, to be enraged


Links
Proverbs 24:24 NIV
Proverbs 24:24 NLT
Proverbs 24:24 ESV
Proverbs 24:24 NASB
Proverbs 24:24 KJV

Proverbs 24:24 BibleApps.com
Proverbs 24:24 Biblia Paralela
Proverbs 24:24 Chinese Bible
Proverbs 24:24 French Bible
Proverbs 24:24 Catholic Bible

OT Poetry: Proverbs 24:24 He who says to the wicked You (Prov. Pro Pr)
Proverbs 24:23
Top of Page
Top of Page