Verse (Click for Chapter) New International Version Acquitting the guilty and condemning the innocent— the LORD detests them both. New Living Translation Acquitting the guilty and condemning the innocent— both are detestable to the LORD. English Standard Version He who justifies the wicked and he who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD. Berean Standard Bible Acquitting the guilty and condemning the righteous—both are detestable to the LORD. King James Bible He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. New King James Version He who justifies the wicked, and he who condemns the just, Both of them alike are an abomination to the LORD. New American Standard Bible One who justifies the wicked and one who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD. NASB 1995 He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD. NASB 1977 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the LORD. Legacy Standard Bible He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to Yahweh. Amplified Bible He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous Are both repulsive to the LORD. Christian Standard Bible Acquitting the guilty and condemning the just — both are detestable to the LORD. Holman Christian Standard Bible Acquitting the guilty and condemning the just— both are detestable to the LORD. American Standard Version He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Both of them alike are an abomination to Jehovah. Contemporary English Version The LORD doesn't like those who defend the guilty or condemn the innocent. English Revised Version He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD. GOD'S WORD® Translation Whoever approves of wicked people and whoever condemns righteous people is disgusting to the LORD. Good News Translation Condemning the innocent or letting the wicked go--both are hateful to the LORD. International Standard Version Exonerating the wicked and condemning the righteous are both detestable to the LORD. Majority Standard Bible Acquitting the guilty and condemning the righteous?both are detestable to the LORD. NET Bible The one who acquits the guilty and the one who condemns the innocent--both of them are an abomination to the LORD. New Heart English Bible He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to the LORD. Webster's Bible Translation He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the LORD. World English Bible He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous, both of them alike are an abomination to Yahweh. Literal Translations Literal Standard VersionWhoever is justifying the wicked, "" And condemning the righteous, "" Even both of these [are] an abomination to YHWH. Young's Literal Translation Whoso is justifying the wicked, And condemning the righteous, Even both of these are an abomination to Jehovah. Smith's Literal Translation He justifying the unjust one and he condemning the just one, is an abomination to Jehovah, also they two. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHe that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, both are abominable before God. Catholic Public Domain Version Those who justify the impious, and those who condemn the just, both are abominable with God. New American Bible Whoever acquits the wicked, whoever condemns the just— both are an abomination to the LORD. New Revised Standard Version One who justifies the wicked and one who condemns the righteous are both alike an abomination to the LORD. Translations from Aramaic Lamsa BibleHe who justifies the wicked and condemns the just is an abomination before the LORD. Peshitta Holy Bible Translated He that justifies the evil and condemns the righteous is defiled in front of LORD JEHOVAH. OT Translations JPS Tanakh 1917He that justifieth the wicked, and he that condemneth the righteous, Even they both are an abomination to the LORD. Brenton Septuagint Translation He that pronounces the unjust just, and the just unjust, is unclean and abominable with God. Additional Translations ... Audio Bible Context Better a Dry Morsel in Quietness…14To start a quarrel is to release a flood; so abandon the dispute before it breaks out. 15Acquitting the guilty and condemning the righteous— both are detestable to the LORD. 16Why should the fool have money in his hand with no intention of buying wisdom?… Cross References Isaiah 5:20 Woe to those who call evil good and good evil, who turn darkness to light and light to darkness, who replace bitter with sweet and sweet with bitter. Exodus 23:7 Stay far away from a false accusation. Do not kill the innocent or the just, for I will not acquit the guilty. Deuteronomy 25:1 If there is a dispute between men, they are to go to court to be judged, so that the innocent may be acquitted and the guilty condemned. Romans 1:32 Although they know God’s righteous decree that those who do such things are worthy of death, they not only continue to do these things, but also approve of those who practice them. Isaiah 5:23 who acquit the guilty for a bribe and deprive the innocent of justice. Luke 16:15 So He said to them, “You are the ones who justify yourselves before men, but God knows your hearts. For what is prized among men is detestable before God. Proverbs 24:24 Whoever tells the guilty, “You are innocent”—peoples will curse him, and nations will denounce him; Habakkuk 1:4 Therefore the law is paralyzed, and justice never goes forth. For the wicked hem in the righteous, so that justice is perverted. Romans 2:1-3 You, therefore, have no excuse, you who pass judgment on another. For on whatever grounds you judge the other, you are condemning yourself, because you who pass judgment do the same things. / And we know that God’s judgment against those who do such things is based on truth. / So when you, O man, pass judgment on others, yet do the same things, do you think you will escape God’s judgment? 1 Kings 21:13 And the two scoundrels came in and sat opposite Naboth, and these men testified against him before the people, saying, “Naboth has cursed both God and the king!” So they took him outside the city and stoned him to death. Matthew 23:28 In the same way, on the outside you appear to be righteous, but on the inside you are full of hypocrisy and wickedness. Micah 7:3 Both hands are skilled at evil; the prince and the judge demand a bribe. When the powerful utters his evil desire, they all conspire together. 2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. Job 27:7 May my enemy be like the wicked and my opponent like the unjust. Psalm 94:21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death. Treasury of Scripture He that justifies the wicked, and he that comdemns the just, even they both are abomination to the LORD. that justifieth Proverbs 24:23,24 These things also belong to the wise. It is not good to have respect of persons in judgment… Exodus 23:7 Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked. 1 Kings 21:13 And there came in two men, children of Belial, and sat before him: and the men of Belial witnessed against him, even against Naboth, in the presence of the people, saying, Naboth did blaspheme God and the king. Then they carried him forth out of the city, and stoned him with stones, that he died. abomination Proverbs 6:16 These six things doth the LORD hate: yea, seven are an abomination unto him: Proverbs 11:1 A false balance is abomination to the LORD: but a just weight is his delight. Proverbs 15:8 The sacrifice of the wicked is an abomination to the LORD: but the prayer of the upright is his delight. Jump to Previous Abomination Acquitting Alike Condemneth Condemning Condemns Decision Detests Disgusting Equally Evil-Doer Gives Guilty Innocent Justifies Justifieth Justifying Righteous Upright WickedJump to Next Abomination Acquitting Alike Condemneth Condemning Condemns Decision Detests Disgusting Equally Evil-Doer Gives Guilty Innocent Justifies Justifieth Justifying Righteous Upright WickedProverbs 17 1. Contrasts between the Righteous and the WickedAcquitting the guilty The Hebrew word for "acquitting" is "מַצְדִּיק" (matsdiq), which means to declare someone righteous or innocent. In the context of ancient Israel, justice was a foundational principle, deeply rooted in the character of God. The act of declaring the guilty as innocent undermines the very essence of justice. Historically, the legal systems in biblical times were designed to reflect God's justice, and any perversion of this was seen as a direct affront to His nature. This phrase warns against the corruption of justice, which can lead to societal decay and moral confusion. Condemning the righteous Both are detestable To the LORD Parallel Commentaries ... Hebrew Acquittingמַצְדִּ֣יק (maṣ·dîq) Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 6663: To be just or righteous the guilty רָ֭שָׁע (rā·šā‘) Adjective - masculine singular Strong's 7563: Wrong, an, bad person and condemning וּמַרְשִׁ֣יעַ (ū·mar·šî·a‘) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 7561: To be, wrong, to disturb, violate the righteous— צַדִּ֑יק (ṣad·dîq) Adjective - masculine singular Strong's 6662: Just, righteous both שְׁנֵיהֶֽם׃ (šə·nê·hem) Number - mdc | third person masculine plural Strong's 8147: Two (a cardinal number) are detestable תּוֹעֲבַ֥ת (tō·w·‘ă·ḇaṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 8441: Something disgusting, an abhorrence, idolatry, an idol to the LORD. גַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and Links Proverbs 17:15 NIVProverbs 17:15 NLT Proverbs 17:15 ESV Proverbs 17:15 NASB Proverbs 17:15 KJV Proverbs 17:15 BibleApps.com Proverbs 17:15 Biblia Paralela Proverbs 17:15 Chinese Bible Proverbs 17:15 French Bible Proverbs 17:15 Catholic Bible OT Poetry: Proverbs 17:15 He who justifies the wicked and he (Prov. Pro Pr) |