Verse (Click for Chapter) New International Version Dressed in their royal robes, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. New Living Translation King Ahab of Israel and King Jehoshaphat of Judah, dressed in their royal robes, were sitting on thrones at the threshing floor near the gate of Samaria. All of Ahab’s prophets were prophesying there in front of them. English Standard Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them. Berean Standard Bible Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. King James Bible And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. New King James Version The king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne, at a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. New American Standard Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting, each on his throne, dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. NASB 1995 Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. NASB 1977 Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Legacy Standard Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting each on his throne, clothed in their royal garments, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Amplified Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were each sitting on his throne, dressed in their [royal] robes, [in an open place] at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Christian Standard Bible Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing floor at the entrance to the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying in front of them. Holman Christian Standard Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah, clothed in royal attire, were each sitting on his own throne. They were on the threshing floor at the entrance to Samaria’s gate, and all the prophets were prophesying in front of them. American Standard Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Contemporary English Version All this time, Ahab and Jehoshaphat were dressed in their royal robes and were seated on their thrones at the threshing place near the gate of Samaria. They were listening to the prophets tell them what the LORD had said. English Revised Version Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. GOD'S WORD® Translation The king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were dressed in royal robes and seated on thrones. They were on the threshing floor at the entrance to the gate of Samaria. All the prophets were prophesying in front of them. Good News Translation The two kings, dressed in their royal robes, were sitting on their thrones at the threshing place just outside the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying in front of them. International Standard Version Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were each sitting on their respective thrones, arrayed in their robes, on the threshing floor at the entrance to the city gate of Samaria, and all of the prophets were prophesying in front of them. Majority Standard Bible Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. NET Bible Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their respective thrones, dressed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria. All the prophets were prophesying before them. New Heart English Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Webster's Bible Translation And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. World English Bible Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting each on his throne, arrayed in their robes, in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, in a threshing-floor, at the opening of the Gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them. Young's Literal Translation And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, in a threshing-floor, at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them. Smith's Literal Translation And the king of Israel, and Jehoshaphat king of Judah, sitting each upon his throne, putting on their garments in the area of the opening of the gate of Shomeron; and all the prophets prophesying before them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThen the king of Israel, and Josaphat king of Juda, sat each on his throne clothed with royal robes, in a court by the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets prophesied before them. Catholic Public Domain Version Now the king of Israel, and Jehoshaphat, the king of Judah, were each sitting upon his own throne, clothed in the habit of royal vestments, in a courtyard beside the entrance of the gate of Samaria. And all the prophets were prophesying in their sight. New American Bible The king of Israel and Jehoshaphat, king of Judah, were seated, each on his throne, clothed in their robes of state in the square at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them. New Revised Standard Version Now the king of Israel and King Jehoshaphat of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes, at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were seated each on his throne, clothed with robes of different colors, at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them. Peshitta Holy Bible Translated And the King of Israel and Yushaphat the King of Yehuda were sitting, each man, on his throne, and wearing multicolored clothing in the entrance of the gate of Samaria, and all the Prophets prophesied before them. OT Translations JPS Tanakh 1917Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, in a threshing-floor, at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Brenton Septuagint Translation And the king of Israel and Josaphat king of Juda sat, each on his throne, armed in the gates of Samaria; and all the prophets prophesied before them. Additional Translations ... Audio Bible Context Ahab and the False Prophets…9So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.” 10Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. 11Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, “This is what the LORD says: ‘With these you shall gore the Arameans until they are finished off.’ ”… Cross References 2 Chronicles 18:9 Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. Jeremiah 27:2 This is what the LORD said to me: “Make for yourself a yoke out of leather straps and put it on your neck. Jeremiah 28:10-11 Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of Jeremiah the prophet and broke it. / And in the presence of all the people Hananiah proclaimed, “This is what the LORD says: ‘In this way, within two years I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon off the neck of all the nations.’” At this, Jeremiah the prophet went on his way. Ezekiel 13:17-19 Now, O son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them / and tell them that this is what the Lord GOD says: Woe to the women who sew magic charms on their wrists and make veils for the heads of people of every height, in order to ensnare their souls. Will you ensnare the souls of My people but preserve your own? / You have profaned Me among My people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to My people who would listen, you have killed those who should not have died and spared those who should not have lived. Ezekiel 22:28 Her prophets whitewash these deeds by false visions and lying divinations, saying, ‘This is what the Lord GOD says,’ when the LORD has not spoken. Micah 3:5 This is what the LORD says: “As for the prophets who lead My people astray, who proclaim peace while they chew with their teeth, but declare war against one who puts nothing in their mouths: Zechariah 13:4 And on that day every prophet who prophesies will be ashamed of his vision, and he will not put on a hairy cloak in order to deceive. Matthew 7:15 Beware of false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. Matthew 23:5 All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels. Mark 12:38-40 In His teaching Jesus also said, “Watch out for the scribes. They like to walk around in long robes, to receive greetings in the marketplaces, / and to have the chief seats in the synagogues and the places of honor at banquets. / They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” Luke 20:46-47 “Beware of the scribes. They like to walk around in long robes, and they love the greetings in the marketplaces, the chief seats in the synagogues, and the places of honor at banquets. / They defraud widows of their houses, and for a show make lengthy prayers. These men will receive greater condemnation.” Acts 23:3 Then Paul said to him, “God will strike you, you whitewashed wall! You sit here to judge me according to the law, yet you yourself violate the law by commanding that I be struck.” Acts 23:12-14 When daylight came, the Jews formed a conspiracy and bound themselves with an oath not to eat or drink until they had killed Paul. / More than forty of them were involved in this plot. / They went to the chief priests and elders and said, “We have bound ourselves with a solemn oath not to eat anything until we have killed Paul. Romans 16:18 For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive. 2 Corinthians 11:13-15 For such men are false apostles, deceitful workers, masquerading as apostles of Christ. / And no wonder, for Satan himself masquerades as an angel of light. / It is not surprising, then, if his servants masquerade as servants of righteousness. Their end will correspond to their actions. Treasury of Scripture And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, having put on their robes, in a void place in the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them. having put 1 Kings 22:30 And the king of Israel said unto Jehoshaphat, I will disguise myself, and enter into the battle; but put thou on thy robes. And the king of Israel disguised himself, and went into the battle. Esther 5:1 Now it came to pass on the third day, that Esther put on her royal apparel, and stood in the inner court of the king's house, over against the king's house: and the king sat upon his royal throne in the royal house, over against the gate of the house. Esther 6:8,9 Let the royal apparel be brought which the king useth to wear, and the horse that the king rideth upon, and the crown royal which is set upon his head: … void place [heb] floor 1 Kings 18:29 And it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded. 2 Chronicles 18:9-11 And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them… Jeremiah 27:14-16 Therefore hearken not unto the words of the prophets that speak unto you, saying, Ye shall not serve the king of Babylon: for they prophesy a lie unto you… Jump to Previous Arrayed Authority Dressed Entrance Floor Gate Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Open Prophesied Prophesying Prophets Robes Samaria Sama'ria Sat Seated Seats Sitting Threshing Threshing-Floor Throne Thrones VoidJump to Next Arrayed Authority Dressed Entrance Floor Gate Israel Jehoshaphat Jehosh'aphat Judah Open Prophesied Prophesying Prophets Robes Samaria Sama'ria Sat Seated Seats Sitting Threshing Threshing-Floor Throne Thrones Void1 Kings 22 1. Ahab, seduced by false prophets, by Michaiah's word, is slain at Ramoth Gilead37. The dogs lick up his blood, and Ahaziah succeeds him 41. Jehoshaphat's good reign 45. His acts 46. Jehoram succeeds him 51. Ahaziah's evil reign Dressed in royal attire This phrase highlights the grandeur and authority of the kings. In ancient Israel, royal attire was not just a symbol of power but also a representation of divine appointment. The Hebrew word for "royal" (מַלְכוּת, malkut) signifies kingship and dominion, emphasizing the God-given authority bestowed upon these leaders. The attire would have been elaborate, possibly including purple or scarlet fabrics, which were costly and signified wealth and status. This setting underscores the seriousness of the occasion and the expectation of divine guidance. the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria with all the prophets prophesying before them Parallel Commentaries ... Hebrew Dressedמְלֻבָּשִׁ֤ים (mə·lub·bā·šîm) Verb - Pual - Participle - masculine plural Strong's 3847: Wrap around, to put on a, garment, clothe in royal attire, בְּגָדִים֙ (bə·ḡā·ḏîm) Noun - masculine plural Strong's 899: A covering, clothing, treachery, pillage the king וּמֶ֣לֶךְ (ū·me·leḵ) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Israel יִשְׂרָאֵ֡ל (yiś·rā·’êl) Noun - proper - masculine singular Strong's 3478: Israel -- 'God strives', another name of Jacob and his desc and Jehoshaphat וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט (wî·hō·wō·šā·p̄āṭ) Conjunctive waw | Noun - proper - masculine singular Strong's 3092: Jehoshaphat -- 'the LORD has judged', the name of a number of Israelites king מֶֽלֶךְ־ (me·leḵ-) Noun - masculine singular construct Strong's 4428: A king of Judah יְהוּדָ֡ה (yə·hū·ḏāh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3063: Judah -- 'praised', a son of Jacob, also the southern kingdom, also four Israelites were sitting יֹשְׁבִים֩ (yō·šə·ḇîm) Verb - Qal - Participle - masculine plural Strong's 3427: To sit down, to dwell, to remain, to settle, to marry on עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against their thrones כִּסְא֜וֹ (kis·’ōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 3678: Seat of honor, throne at the threshing floor בְּגֹ֔רֶן (bə·ḡō·ren) Preposition-b | Noun - feminine singular construct Strong's 1637: A threshing-floor, open area by the entrance פֶּ֖תַח (pe·ṯaḥ) Noun - masculine singular construct Strong's 6607: An opening, door, entrance way of the gate שַׁ֣עַר (ša·‘ar) Noun - masculine singular construct Strong's 8179: An opening, door, gate of Samaria, שֹׁמְר֑וֹן (šō·mə·rō·wn) Noun - proper - feminine singular Strong's 8111: Samaria -- capital of northern kingdom of Israel with all וְכָ֨ל־ (wə·ḵāl) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the prophets הַנְּבִיאִ֔ים (han·nə·ḇî·’îm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5030: A spokesman, speaker, prophet prophesying מִֽתְנַבְּאִ֖ים (miṯ·nab·bə·’îm) Verb - Hitpael - Participle - masculine plural Strong's 5012: To prophesy, speak, by inspiration before them. לִפְנֵיהֶֽם׃ (lip̄·nê·hem) Preposition-l | Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 6440: The face Links 1 Kings 22:10 NIV1 Kings 22:10 NLT 1 Kings 22:10 ESV 1 Kings 22:10 NASB 1 Kings 22:10 KJV 1 Kings 22:10 BibleApps.com 1 Kings 22:10 Biblia Paralela 1 Kings 22:10 Chinese Bible 1 Kings 22:10 French Bible 1 Kings 22:10 Catholic Bible OT History: 1 Kings 22:10 Now the king of Israel and Jehoshaphat (1Ki iKi i Ki 1 Kg 1kg) |