Parallel Verses New American Standard Bible "Yet I have nothing definite about him to write to my lord. Therefore I have brought him before you all and especially before you, King Agrippa, so that after the investigation has taken place, I may have something to write. King James Bible Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write. Holman Christian Standard Bible I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore, I have brought him before all of you, and especially before you, King Agrippa, so that after this examination is over, I may have something to write. International Standard Version I have nothing reliable to write our Sovereign about him, so I have brought him to all of you, and especially to you, King Agrippa, so that I will have something to write after he is cross-examined. NET Bible But I have nothing definite to write to my lord about him. Therefore I have brought him before you all, and especially before you, King Agrippa, so that after this preliminary hearing I may have something to write. Aramaic Bible in Plain English “And I do not know what to write to Caesar about him, therefore I decided to bring him before you, and especially before you, King Agrippa, that when his case is examined, I may find what to write.” Links Acts 25:26 NIVActs 25:26 NLT Acts 25:26 ESV Acts 25:26 NASB Acts 25:26 KJV Acts 25:26 Bible Apps Acts 25:26 Parallel Acts 25:26 Biblia Paralela Acts 25:26 Chinese Bible Acts 25:26 French Bible Acts 25:26 German Bible Acts 25:26 Commentaries Bible Hub |