Acts 15:27
New International Version
Therefore we are sending Judas and Silas to confirm by word of mouth what we are writing.

New Living Translation
We are sending Judas and Silas to confirm what we have decided concerning your question.

English Standard Version
We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth.

Berean Standard Bible
Therefore we are sending Judas and Silas to tell you in person the same things we are writing.

Berean Literal Bible
Therefore we have sent Judas and Silas, and they are telling you the same things by word of mouth.

King James Bible
We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.

New King James Version
We have therefore sent Judas and Silas, who will also report the same things by word of mouth.

New American Standard Bible
Therefore, we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth.

NASB 1995
“Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth.

NASB 1977
Therefore we have sent Judas and Silas, who themselves will also report the same things by word of mouth.

Legacy Standard Bible
Therefore we have sent Judas and Silas, and they themselves will report the same things by word of mouth.

Amplified Bible
So we have sent Judas and Silas, who will report by word of mouth the same things [that we decided in our meeting].

Christian Standard Bible
Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth.

Holman Christian Standard Bible
Therefore we have sent Judas and Silas, who will personally report the same things by word of mouth.

American Standard Version
We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth.

Contemporary English Version
We are also sending Judas and Silas, who will tell you in person the same things that we are writing.

English Revised Version
We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also shall tell you the same things by word of mouth.

GOD'S WORD® Translation
We have sent Judas and Silas to report to you on our decision.

Good News Translation
We send you, then, Judas and Silas, who will tell you in person the same things we are writing.

International Standard Version
We have therefore sent Judas and Silas to tell you the same things by word of mouth.

Majority Standard Bible
Therefore we are sending Judas and Silas to tell you in person the same things we are writing.

NET Bible
Therefore we are sending Judas and Silas who will tell you these things themselves in person.

New Heart English Bible
We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth.

Webster's Bible Translation
We have sent therefore Judas and Silas, who will also tell you the same things by mouth.

Weymouth New Testament
We have therefore sent Judas and Silas, who are themselves bringing you the same message by word of mouth.

World English Bible
We have sent therefore Judas and Silas, who themselves will also tell you the same things by word of mouth.
Literal Translations
Literal Standard Version
we have sent, therefore, Judas and Silas, and they are telling the same things by word.

Berean Literal Bible
Therefore we have sent Judas and Silas, and they are telling you the same things by word of mouth.

Young's Literal Translation
we have sent, therefore, Judas and Silas, and they by word are telling the same things.

Smith's Literal Translation
Therefore have we sent Judas and Silas, and these by the word announcing these things.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
We have sent therefore Judas and Silas, who themselves also will, by word of mouth, tell you the same things.

Catholic Public Domain Version
Therefore, we have sent Judas and Silas, who themselves also will, with the spoken word, reaffirm to you the same things.

New American Bible
So we are sending Judas and Silas who will also convey this same message by word of mouth:

New Revised Standard Version
We have therefore sent Judas and Silas, who themselves will tell you the same things by word of mouth.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And we have sent with them Judas and Silas, so that they may tell you the same things by word of mouth.

Aramaic Bible in Plain English
“And we sent Yehuda with them and Shila, for they shall tell you the same things by speech.”
NT Translations
Anderson New Testament
We have sent, therefore, Judas and Silas, who will tell you the same things in word.

Godbey New Testament
Therefore we have sent Judas and Silas, themselves also proclaiming the same things by speech.

Haweis New Testament
We have sent therefore Judas and Silas, and they by word of mouth will tell you the same things.

Mace New Testament
we therefore send Judas and Silas to inform you in person of this affair.

Weymouth New Testament
We have therefore sent Judas and Silas, who are themselves bringing you the same message by word of mouth.

Worrell New Testament
We have sent, therefore, Judas and Silas; themselves also reporting the same things to you by word of mouth.

Worsley New Testament
We have therefore sent with them Judas and Silas, to tell you the same things also by word of mouth.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
The Letter to the Gentile Believers
26men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ. 27Therefore we are sending Judas and Silas to tell you in person the same things we are writing. 28It seemed good to the Holy Spirit and to us not to burden you with anything beyond these essential requirements:…

Cross References
Acts 15:22
Then the apostles and elders, with the whole church, decided to select men from among them to send to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas called Barsabbas and Silas, two leaders among the brothers,

Acts 15:32-33
Judas and Silas, who themselves were prophets, said much to encourage and strengthen the brothers. / After spending some time there, they were sent off by the brothers in peace to return to those who had sent them.

Acts 15:40
but Paul chose Silas and left, commended by the brothers to the grace of the Lord.

Acts 13:1-3
Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen (who had been brought up with Herod the tetrarch), and Saul. / While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, “Set apart for Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.” / And after they had fasted and prayed, they laid their hands on them and sent them off.

Acts 14:26-27
From Attalia they sailed to Antioch, where they had been commended to the grace of God for the work they had just completed. / When they arrived, they gathered the church together and reported all that God had done through them, and how He had opened the door of faith to the Gentiles.

Acts 16:4
As they went from town to town, they delivered the decisions handed down by the apostles and elders in Jerusalem for the people to obey.

Acts 11:22-24
When news of this reached the ears of the church in Jerusalem, they sent Barnabas to Antioch. / When he arrived and saw the grace of God, he rejoiced and encouraged them all to abide in the Lord with all their hearts. / Barnabas was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord.

Acts 9:30
When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

Acts 18:27
When Apollos resolved to cross over to Achaia, the brothers encouraged him and wrote to the disciples there to welcome him. On his arrival, he was a great help to those who by grace had believed.

Acts 19:22
He sent two of his helpers, Timothy and Erastus, to Macedonia, while he stayed for a time in the province of Asia.

Acts 8:14-17
When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent Peter and John to them. / On their arrival, they prayed for them to receive the Holy Spirit. / For the Holy Spirit had not yet fallen upon any of them; they had simply been baptized into the name of the Lord Jesus. ...

Acts 12:25
When Barnabas and Saul had fulfilled their mission to Jerusalem, they returned, bringing with them John, also called Mark.

Acts 20:4
Paul was accompanied by Sopater son of Pyrrhus from Berea, Aristarchus and Secundus from Thessalonica, Gaius from Derbe, Timothy, and Tychicus and Trophimus from the province of Asia.

Acts 21:16
Some of the disciples from Caesarea accompanied us, and they took us to stay at the home of Mnason the Cypriot, an early disciple.

Acts 6:6
They presented these seven to the apostles, who prayed and laid their hands on them.


Treasury of Scripture

We have sent therefore Judas and Silas, who shall also tell you the same things by mouth.

Judas.

Acts 15:22
Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; namely, Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:

who.

2 John 1:12
Having many things to write unto you, I would not write with paper and ink: but I trust to come unto you, and speak face to face, that our joy may be full.

3 John 1:13
I had many things to write, but I will not with ink and pen write unto thee:

mouth.

Jump to Previous
Confirm Judas Message Mouth Report Sending Silas Telling Themselves Word Writing
Jump to Next
Confirm Judas Message Mouth Report Sending Silas Telling Themselves Word Writing
Acts 15
1. Great dissensions arise regarding circumcision.
5. The apostles consult about it,
22. and send their determination by letters to the churches.
36. Paul and Barnabas, thinking to visit the brothers together,
39. disagree, and travel different ways.














Therefore we are sending Judas and Silas to tell you in person the same things we are writing
Therefore
The word "therefore" serves as a conjunction that connects the preceding discussion with the action being taken. In the context of Acts 15, the Jerusalem Council had just concluded a significant debate regarding the requirements for Gentile converts to Christianity. The use of "therefore" indicates a logical conclusion drawn from the council's decision, emphasizing the importance of unity and clarity in the early Church. The Greek word used here is "διό" (dio), which underscores the necessity and reasoned basis for the subsequent action.

we are sending
The act of sending is deliberate and purposeful. The Greek verb "πέμπω" (pempo) implies a mission or commission. In the early Church, sending individuals was a common practice to ensure the accurate transmission of teachings and decisions. This reflects the apostolic authority and the communal responsibility to maintain doctrinal integrity. The sending of representatives also highlights the importance of personal interaction in conveying messages, which was crucial in a time when written communication was limited.

Judas and Silas
Judas, also known as Barsabbas, and Silas were chosen as trustworthy representatives. Their selection indicates their respected status within the early Christian community. Judas and Silas were likely leaders or prophets, as suggested by their roles in the Church (Acts 15:32). Their presence would lend credibility to the message being delivered, ensuring that the Gentile believers understood the council's decision as authoritative and divinely guided.

to tell you in person
The phrase "to tell you in person" emphasizes the importance of face-to-face communication. In the ancient world, personal interaction was vital for building trust and ensuring the accurate transmission of information. The Greek phrase "διὰ λόγου" (dia logou) suggests a verbal communication that complements the written letter. This dual approach—both written and spoken—ensures that the message is received with clarity and authority, reducing the risk of misinterpretation.

the same things
The consistency between the spoken message and the written letter is crucial. The phrase "the same things" underscores the unity and coherence of the message being delivered. This reflects the early Church's commitment to doctrinal consistency and the avoidance of confusion among believers. The Greek word "αὐτά" (auta) indicates that there is no deviation or addition to the message, reinforcing the reliability of the communication.

we are writing
The act of writing serves as a formal and enduring record of the council's decision. The Greek verb "γράφω" (grapho) implies a careful and deliberate documentation. In the context of Acts 15, the written letter was intended to be circulated among the Gentile churches, providing a permanent reference to the council's conclusions. This practice of documenting decisions reflects the early Church's understanding of the importance of Scripture and written tradition in guiding the faith community.

Verse 27. - Themselves also shall for shall also, A.V.; by word of mouth for by mouth, A.V. Judas and Silas (see Acts 10:7, note).

Parallel Commentaries ...


Greek
Therefore
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

we are sending
ἀπεστάλκαμεν (apestalkamen)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively.

Judas
Ἰούδαν (Ioudan)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2455: Of Hebrew origin; Judas, the name of ten Israelites; also of the posterity of one of them and its region.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

Silas
Σιλᾶν (Silan)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 4609: Silas, a pet-form of the name Silvanus; a Roman citizen and a helper of Paul. Contraction for Silouanos; Silas, a Christian.

to tell you
ἀπαγγέλλοντας (apangellontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.

[in person]
λόγου (logou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.

the
τὰ (ta)
Article - Accusative Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

same things [we are writing you].
αὐτά (auta)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.


Links
Acts 15:27 NIV
Acts 15:27 NLT
Acts 15:27 ESV
Acts 15:27 NASB
Acts 15:27 KJV

Acts 15:27 BibleApps.com
Acts 15:27 Biblia Paralela
Acts 15:27 Chinese Bible
Acts 15:27 French Bible
Acts 15:27 Catholic Bible

NT Apostles: Acts 15:27 We have sent therefore Judas and Silas (Acts of the Apostles Ac)
Acts 15:26
Top of Page
Top of Page