Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore, it is necessary to submit to the authorities, not only because of possible punishment but also as a matter of conscience. New Living Translation So you must submit to them, not only to avoid punishment, but also to keep a clear conscience. English Standard Version Therefore one must be in subjection, not only to avoid God’s wrath but also for the sake of conscience. Berean Standard Bible Therefore it is necessary to submit to authority, not only to avoid punishment, but also as a matter of conscience. Berean Literal Bible Therefore it is necessary to be subject, not only on account of wrath, but also on account of the conscience. King James Bible Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake. New King James Version Therefore you must be subject, not only because of wrath but also for conscience’ sake. New American Standard Bible Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also for the sake of conscience. NASB 1995 Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also for conscience’ sake. NASB 1977 Wherefore it is necessary to be in subjection, not only because of wrath, but also for conscience’ sake. Legacy Standard Bible Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of that wrath, but also because of conscience. Amplified Bible Therefore one must be subject [to civil authorities], not only to escape the punishment [that comes with wrongdoing], but also as a matter of principle [knowing what is right before God]. Christian Standard Bible Therefore, you must submit, not only because of wrath but also because of your conscience. Holman Christian Standard Bible Therefore, you must submit, not only because of wrath, but also because of your conscience. American Standard Version Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake. Aramaic Bible in Plain English Therefore it is urgent for us to be subject, not for the sake of wrath only, but also for the sake of conscience. Contemporary English Version But you should obey the rulers because you know it is the right thing to do, and not just because of God's anger. Douay-Rheims Bible Wherefore be subject of necessity, not only for wrath, but also for conscience' sake. English Revised Version Wherefore ye must needs be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience sake. GOD'S WORD® Translation Therefore, it is necessary for you to obey, not only because you're afraid of God's anger but also because of your own conscience. Good News Translation For this reason you must obey the authorities--not just because of God's punishment, but also as a matter of conscience. International Standard Version Therefore, it is necessary for you to be acquiescent to the authorities, not only for the sake of God's punishment, but also for the sake of your own conscience. Literal Standard Version For this reason it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience, Majority Standard Bible Therefore it is necessary to submit to authority, not only to avoid punishment, but also as a matter of conscience. New American Bible Therefore, it is necessary to be subject not only because of the wrath but also because of conscience. NET Bible Therefore it is necessary to be in subjection, not only because of the wrath of the authorities but also because of your conscience. New Revised Standard Version Therefore one must be subject, not only because of wrath but also because of conscience. New Heart English Bible Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience' sake. Webster's Bible Translation Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake. Weymouth New Testament We must obey therefore, not only in order to escape punishment, but also for conscience' sake. World English Bible Therefore you need to be in subjection, not only because of the wrath, but also for conscience’ sake. Young's Literal Translation Wherefore it is necessary to be subject, not only because of the wrath, but also because of the conscience, Additional Translations ... Audio Bible Context Submission to Authorities…4For he is God’s servant for your good. But if you do wrong, be afraid, for he does not carry the sword in vain. He is God’s servant, an agent of retribution to the wrongdoer. 5Therefore it is necessary to submit to authority, not only to avoid punishment, but also as a matter of conscience. 6This is also why you pay taxes. For the authorities are God’s servants, who devote themselves to their work.… Cross References Ecclesiastes 8:1 Who is like the wise man? Who knows the interpretation of a matter? A man's wisdom brightens his face, and the sternness of his face is changed. Romans 13:6 This is also why you pay taxes. For the authorities are God's servants, who devote themselves to their work. 1 Peter 2:13 Submit yourselves for the Lord's sake to every human institution, whether to the king as the supreme authority, 1 Peter 2:19 For if anyone endures the pain of unjust suffering because he is conscious of God, this is to be commended. Treasury of Scripture Why you must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake. ye. 1 Samuel 24:5,6 And it came to pass afterward, that David's heart smote him, because he had cut off Saul's skirt… Ecclesiastes 8:2 I counsel thee to keep the king's commandment, and that in regard of the oath of God. Titus 3:1,2 Put them in mind to be subject to principalities and powers, to obey magistrates, to be ready to every good work, … conscience. Acts 24:16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and toward men. Hebrews 13:18 Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. 1 Peter 2:19 For this is thankworthy, if a man for conscience toward God endure grief, suffering wrongfully. Jump to Previous Account Authorities Authority Avoid Conscience Escape Fear God's Necessary Need Needs Obey Order Possible Punishment Right Sake Subject Subjection Submit Wherefore Wrath YourselvesJump to Next Account Authorities Authority Avoid Conscience Escape Fear God's Necessary Need Needs Obey Order Possible Punishment Right Sake Subject Subjection Submit Wherefore Wrath YourselvesRomans 13 1. Subjection, and many other duties, we owe to the authorities.8. Love is the fulfillment of the law. 11. The acts of darkness are out of season in the time of the Gospel. (5) It follows, from this divine authority and title enjoyed by the magistrate, that he ought to be obeyed, not only from fear of the punishment that he is empowered to inflict, but also from the respect due to legitimate power. Of this respect conscience is the natural guardian. Greek Therefore,Διὸ (Dio) Conjunction Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. [it is] necessary ἀνάγκη (anankē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 318: From ana and the base of agkale; constraint; by implication, distress. to submit [ to authority ], ὑποτάσσεσθαι (hypotassesthai) Verb - Present Infinitive Passive Strong's 5293: From hupo and tasso; to subordinate; reflexively, to obey. not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. only μόνον (monon) Adverb Strong's 3440: Alone, but, only. Neuter of monos as adverb; merely. to avoid διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. punishment, ὀργὴν (orgēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 3709: From oregomai; properly, desire, i.e., violent passion (justifiable) abhorrence); by implication punishment. but ἀλλὰ (alla) Conjunction Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. as a matter of διὰ (dia) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. conscience. συνείδησιν (syneidēsin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 4893: The conscience, a persisting notion. From a prolonged form of suneido; co-perception, i.e. Moral consciousness. Links Romans 13:5 NIVRomans 13:5 NLT Romans 13:5 ESV Romans 13:5 NASB Romans 13:5 KJV Romans 13:5 BibleApps.com Romans 13:5 Biblia Paralela Romans 13:5 Chinese Bible Romans 13:5 French Bible Romans 13:5 Catholic Bible NT Letters: Romans 13:5 Therefore you need to be in subjection (Rom. Ro) |