Psalm 83:2
New International Version
See how your enemies growl, how your foes rear their heads.

New Living Translation
Don’t you hear the uproar of your enemies? Don’t you see that your arrogant enemies are rising up?

English Standard Version
For behold, your enemies make an uproar; those who hate you have raised their heads.

Berean Standard Bible
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.

King James Bible
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

New King James Version
For behold, Your enemies make a tumult; And those who hate You have lifted up their head.

New American Standard Bible
For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves.

NASB 1995
For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves.

NASB 1977
For, behold, Thine enemies make an uproar; And those who hate Thee have exalted themselves.

Legacy Standard Bible
For behold, Your enemies roar, And those who hate You have lifted up their heads.

Amplified Bible
For behold, Your enemies are in tumult, And those who hate You have raised their heads [in hatred of You].

Christian Standard Bible
See how your enemies make an uproar; those who hate you have acted arrogantly.

Holman Christian Standard Bible
See how Your enemies make an uproar; those who hate You have acted arrogantly.

American Standard Version
For, lo, thine enemies make a tumult; And they that hate thee have lifted up the head.

Contemporary English Version
Your hateful enemies are turning against you and rebelling.

English Revised Version
For, lo, thine enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

GOD'S WORD® Translation
Look, your enemies are in an uproar. Those who hate you hold their heads high.

Good News Translation
Look! Your enemies are in revolt, and those who hate you are rebelling.

International Standard Version
See! Your enemies rage; those who hate you issue threats.

Majority Standard Bible
See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads.

NET Bible
For look, your enemies are making a commotion; those who hate you are hostile.

New Heart English Bible
For, look, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.

Webster's Bible Translation
For lo, thy enemies make a tumult: and they that hate thee have lifted up the head.

World English Bible
For, behold, your enemies are stirred up. Those who hate you have lifted up their heads.
Literal Translations
Literal Standard Version
For behold, Your enemies roar, "" And those hating You have lifted up the head,

Young's Literal Translation
For, lo, Thine enemies do roar, And those hating Thee have lifted up the head,

Smith's Literal Translation
For behold, thine enemies will be clamorous; and they hating thee lifted up the head.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For lo, thy enemies have made a noise: and they that hate thee have lifted up the head.

Catholic Public Domain Version
For behold, your enemies have sounded off, and those who hate you have carried out a head.

New American Bible
See how your enemies rage; your foes proudly raise their heads.

New Revised Standard Version
Even now your enemies are in tumult; those who hate you have raised their heads.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
For, lo, thine enemies are raging and they that hate thee have lifted up the head against thy people.

Peshitta Holy Bible Translated
Because, behold, your enemies are enraged, and your haters lift up the head against your people!
OT Translations
JPS Tanakh 1917
For, lo, Thine enemies are in an uproar; And they that hate Thee have lifted up the head.

Brenton Septuagint Translation
For behold, thine enemies have made a noise; and they that hate thee have lifted up the head.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Do Not Be Still, O God
1A song. A Psalm of Asaph. O God, be not silent; be not speechless; be not still, O God. 2See how Your enemies rage, how Your foes have reared their heads. 3With cunning they scheme against Your people and conspire against those You cherish,…

Cross References
Isaiah 17:12-14
Alas, the tumult of many peoples; they rage like the roaring seas and clamoring nations; they rumble like the crashing of mighty waters. / The nations rage like the rush of many waters. He rebukes them, and they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweeds before a gale. / In the evening, there is sudden terror! Before morning, they are no more! This is the portion of those who loot us and the lot of those who plunder us.

Ezekiel 35:13
You boasted against Me with your mouth and multiplied your words against Me. I heard it Myself!

Jeremiah 6:23
They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Zion.”

2 Chronicles 20:1-2
After this, the Moabites and Ammonites, together with some of the Meunites, came to make war against Jehoshaphat. / Then some men came and told Jehoshaphat, “A vast army is coming against you from Edom, from beyond the Sea; they are already in Hazazon-tamar” (that is, En-gedi).

Judges 5:31
So may all Your enemies perish, O LORD! But may those who love You shine like the sun at its brightest.” And the land had rest for forty years.

Isaiah 37:23-24
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! / Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest heights, the densest of its forests.

Nehemiah 4:7-8
When Sanballat and Tobiah, together with the Arabs, Ammonites, and Ashdodites, heard that the repair to the walls of Jerusalem was progressing and that the gaps were being closed, they were furious, / and all of them conspired to come and fight against Jerusalem and create a hindrance.

2 Kings 19:22-23
Whom have you taunted and blasphemed? Against whom have you raised your voice and lifted your eyes in pride? Against the Holy One of Israel! / Through your servants you have taunted the Lord, and you have said: “With my many chariots I have ascended to the heights of the mountains, to the remote peaks of Lebanon. I have cut down its tallest cedars, the finest of its cypresses. I have reached its farthest outposts, the densest of its forests.

Isaiah 10:13-14
For he says: ‘By the strength of my hand I have done this, and by my wisdom, for I am clever. I have removed the boundaries of nations and plundered their treasures; like a mighty one I subdued their rulers. / My hand reached as into a nest to seize the wealth of the nations. Like one gathering abandoned eggs, I gathered all the earth. No wing fluttered, no beak opened or chirped.’”

Jeremiah 12:8
My inheritance has become to Me like a lion in the forest. She has roared against Me; therefore I hate her.

Acts 4:25-26
You spoke by the Holy Spirit through the mouth of Your servant, our father David: ‘Why do the nations rage and the peoples plot in vain? / The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against His Anointed One.’

Revelation 17:14
They will make war against the Lamb, and the Lamb will triumph over them, because He is Lord of lords and King of kings; and He will be accompanied by His called and chosen and faithful ones.”

Matthew 12:30
He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.

John 15:18-19
If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world.

Romans 8:7
because the mind of the flesh is hostile to God: It does not submit to God’s law, nor can it do so.


Treasury of Scripture

For, see, your enemies make a tumult: and they that hate you have lifted up the head.

for, lo

Psalm 2:1,2
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? …

Psalm 74:4,23
Thine enemies roar in the midst of thy congregations; they set up their ensigns for signs…

2 Kings 19:28
Because thy rage against me and thy tumult is come up into mine ears, therefore I will put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.

that hate

Psalm 81:15
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.

lifted

Psalm 75:4,5
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: …

Psalm 93:3
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves.

Isaiah 37:23
Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.

Jump to Previous
Astir Control Enemies Exalted Foes Hate Haters Head Heads Lifted Raised Rear Roar Stirred Themselves Tumult Uproar War
Jump to Next
Astir Control Enemies Exalted Foes Hate Haters Head Heads Lifted Raised Rear Roar Stirred Themselves Tumult Uproar War
Psalm 83
1. A complaint to God of the enemies conspiracies
9. A prayer against those who oppress the Church














See how
The phrase "See how" invites the reader to observe and understand the situation at hand. In Hebrew, the word often translated as "see" is "ra'ah," which means to perceive or consider. This is a call to awareness, urging the faithful to recognize the reality of the threats against them. It is a reminder that God is not oblivious to the plight of His people; He is fully aware and attentive to their circumstances.

Your enemies
The term "Your enemies" refers to those who oppose God and His people. In the Hebrew text, the word for "enemies" is "oyeb," which denotes adversaries or those who harbor hostility. Historically, Israel faced numerous enemies, both external and internal, who sought to disrupt their covenant relationship with God. This phrase underscores the spiritual battle between the forces of good and evil, reminding believers that opposition to God is ultimately futile.

rage
The word "rage" conveys a sense of tumultuous anger and aggression. In Hebrew, the word "hamah" is used, which can mean to make a loud noise or to be in a state of uproar. This reflects the intensity and ferocity of the opposition against God and His people. It serves as a vivid depiction of the chaos and disorder that ensues when individuals or nations set themselves against divine purposes.

how Your foes
The phrase "how Your foes" continues the theme of opposition, with "foes" being synonymous with enemies. The Hebrew word "tsar" is often used, indicating distress or narrowness, suggesting that these adversaries are not only hostile but also oppressive. This highlights the persistent and constricting nature of those who oppose God's will, emphasizing the need for divine intervention.

have reared their heads
The imagery of "have reared their heads" suggests a bold and defiant posture. In the original Hebrew, the phrase can be understood as lifting or exalting oneself, which implies arrogance and pride. This act of raising one's head is symbolic of rebellion and self-exaltation against God. Historically, this can be seen in the repeated attempts by various nations to subjugate Israel and challenge God's sovereignty. It serves as a reminder of the ultimate downfall of prideful opposition to the Almighty.

(2) Make a tumult.--Literally, roar like the sea. So (correctly) LXX. and Vulg. (See Psalm 46:3.)

Verse 2. - For, lo, thine enemies; i.e. Israel's enemies, who are also "thine enemies" (see the comment on Psalm 81:15). make a tumult; literally, make a roaring, like the roaring of the sea (comp. Psalm 46:3; Isaiah 17:12). And they that hate thee (compare "the haters of the Lord," in Psalm 81:15). Have lifted up the head; i.e. raised themselves up against thee - taken a menacing attitude (comp. Judges 8:28).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
See
הִנֵּ֣ה (hin·nêh)
Interjection
Strong's 2009: Lo! behold!

how
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

Your enemies
א֭וֹיְבֶיךָ (’ō·wy·ḇe·ḵā)
Verb - Qal - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 341: Hating, an adversary

rage,
יֶהֱמָי֑וּן (ye·hĕ·mā·yūn)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural | Paragogic nun
Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor

how your foes
וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ (ū·mə·śan·’e·ḵā)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Participle - masculine plural construct | second person masculine singular
Strong's 8130: To hate

have reared
נָ֣שְׂאוּ (nā·śə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 5375: To lift, carry, take

their heads.
רֹֽאשׁ׃ (rōš)
Noun - masculine singular
Strong's 7218: The head


Links
Psalm 83:2 NIV
Psalm 83:2 NLT
Psalm 83:2 ESV
Psalm 83:2 NASB
Psalm 83:2 KJV

Psalm 83:2 BibleApps.com
Psalm 83:2 Biblia Paralela
Psalm 83:2 Chinese Bible
Psalm 83:2 French Bible
Psalm 83:2 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 83:2 For behold your enemies are stirred up (Psalm Ps Psa.)
Psalm 83:1
Top of Page
Top of Page