New King James Version | NET Bible |
1A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before the LORD. Hear my prayer, O LORD, And let my cry come to You. | 1The prayer of an oppressed man, as he grows faint and pours out his lament before the LORD. O LORD, hear my prayer! Pay attention to my cry for help! |
2Do not hide Your face from me in the day of my trouble; Incline Your ear to me; In the day that I call, answer me speedily. | 2Do not ignore me in my time of trouble! Listen to me! When I call out to you, quickly answer me! |
3For my days are consumed like smoke, And my bones are burned like a hearth. | 3For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace. |
4My heart is stricken and withered like grass, So that I forget to eat my bread. | 4My heart is parched and withered like grass, for I am unable to eat food. |
5Because of the sound of my groaning My bones cling to my skin. | 5Because of the anxiety that makes me groan, my bones protrude from my skin. |
6I am like a pelican of the wilderness; I am like an owl of the desert. | 6I am like an owl in the wilderness; I am like a screech owl among the ruins. |
7I lie awake, And am like a sparrow alone on the housetop. | 7I stay awake; I am like a solitary bird on a roof. |
8My enemies reproach me all day long; Those who deride me swear an oath against me. | 8All day long my enemies taunt me; those who mock me use my name in their curses. |
9For I have eaten ashes like bread, And mingled my drink with weeping, | 9For I eat ashes as if they were bread, and mix my drink with my tears, |
10Because of Your indignation and Your wrath; For You have lifted me up and cast me away. | 10because of your anger and raging fury. Indeed, you pick me up and throw me away. |
11My days are like a shadow that lengthens, And I wither away like grass. | 11My days are coming to an end, and I am withered like grass. |
12But You, O LORD, shall endure forever, And the remembrance of Your name to all generations. | 12But you, O LORD, rule forever, and your reputation endures. |
13You will arise and have mercy on Zion; For the time to favor her, Yes, the set time, has come. | 13You will rise up and have compassion on Zion. For it is time to have mercy on her, for the appointed time has come. |
14For Your servants take pleasure in her stones, And show favor to her dust. | 14Indeed, your servants take delight in her stones, and feel compassion for the dust of her ruins. |
15So the nations shall fear the name of the LORD, And all the kings of the earth Your glory. | 15The nations will respect the reputation of the LORD, and all the kings of the earth will respect his splendor, |
16For the LORD shall build up Zion; He shall appear in His glory. | 16when the LORD rebuilds Zion, and reveals his splendor, |
17He shall regard the prayer of the destitute, And shall not despise their prayer. | 17when he responds to the prayer of the destitute, and does not reject their request. |
18This will be written for the generation to come, That a people yet to be created may praise the LORD. | 18The account of his intervention will be recorded for future generations; people yet to be born will praise the LORD. |
19For He looked down from the height of His sanctuary; From heaven the LORD viewed the earth, | 19For he will look down from his sanctuary above; from heaven the LORD will look toward earth, |
20To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death, | 20in order to hear the painful cries of the prisoners, and to set free those condemned to die, |
21To declare the name of the LORD in Zion, And His praise in Jerusalem, | 21so they may proclaim the name of the LORD in Zion, and praise him in Jerusalem, |
22When the peoples are gathered together, And the kingdoms, to serve the LORD. | 22when the nations gather together, and the kingdoms pay tribute to the LORD. |
23He weakened my strength in the way; He shortened my days. | 23He has taken away my strength in the middle of life; he has cut short my days. |
24I said, “O my God, Do not take me away in the midst of my days; Your years are throughout all generations. | 24I say, "O my God, please do not take me away in the middle of my life! You endure through all generations. |
25Of old You laid the foundation of the earth, And the heavens are the work of Your hands. | 25In earlier times you established the earth; the skies are your handiwork. |
26They will perish, but You will endure; Yes, they will all grow old like a garment; Like a cloak You will change them, And they will be changed. | 26They will perish, but you will endure. They will wear out like a garment; like clothes you will remove them and they will disappear. |
27But You are the same, And Your years will have no end. | 27But you remain; your years do not come to an end. |
28The children of Your servants will continue, And their descendants will be established before You.” | 28The children of your servants will settle down here, and their descendants will live securely in your presence." |
|