New King James Version | King James Bible |
1Then the scribes and Pharisees who were from Jerusalem came to Jesus, saying, | 1Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, |
2“Why do Your disciples transgress the tradition of the elders? For they do not wash their hands when they eat bread.” | 2Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread. |
3He answered and said to them, “Why do you also transgress the commandment of God because of your tradition? | 3But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? |
4For God commanded, saying, ‘Honor your father and your mother’; and, ‘He who curses father or mother, let him be put to death.’ | 4For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death. |
5But you say, ‘Whoever says to his father or mother, “Whatever profit you might have received from me is a gift to God”— | 5But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; |
6then he need not honor his father or mother.’ Thus you have made the commandment of God of no effect by your tradition. | 6And honour not his father or his mother, he shall be free. Thus have ye made the commandment of God of none effect by your tradition. |
7Hypocrites! Well did Isaiah prophesy about you, saying: | 7Ye hypocrites, well did Esaias prophesy of you, saying, |
8‘These people draw near to Me with their mouth, And honor Me with their lips, But their heart is far from Me. | 8This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me. |
9And in vain they worship Me, Teaching as doctrines the commandments of men.’ ” | 9But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men. |
10When He had called the multitude to Himself, He said to them, “Hear and understand: | 10And he called the multitude, and said unto them, Hear, and understand: |
11Not what goes into the mouth defiles a man; but what comes out of the mouth, this defiles a man.” | 11Not that which goeth into the mouth defileth a man; but that which cometh out of the mouth, this defileth a man. |
12Then His disciples came and said to Him, “Do You know that the Pharisees were offended when they heard this saying?” | 12Then came his disciples, and said unto him, Knowest thou that the Pharisees were offended, after they heard this saying? |
13But He answered and said, “Every plant which My heavenly Father has not planted will be uprooted. | 13But he answered and said, Every plant, which my heavenly Father hath not planted, shall be rooted up. |
14Let them alone. They are blind leaders of the blind. And if the blind leads the blind, both will fall into a ditch.” | 14Let them alone: they be blind leaders of the blind. And if the blind lead the blind, both shall fall into the ditch. |
15Then Peter answered and said to Him, “Explain this parable to us.” | 15Then answered Peter and said unto him, Declare unto us this parable. |
16So Jesus said, “Are you also still without understanding? | 16And Jesus said, Are ye also yet without understanding? |
17Do you not yet understand that whatever enters the mouth goes into the stomach and is eliminated? | 17Do not ye yet understand, that whatsoever entereth in at the mouth goeth into the belly, and is cast out into the draught? |
18But those things which proceed out of the mouth come from the heart, and they defile a man. | 18But those things which proceed out of the mouth come forth from the heart; and they defile the man. |
19For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies. | 19For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies: |
20These are the things which defile a man, but to eat with unwashed hands does not defile a man.” | 20These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man. |
21Then Jesus went out from there and departed to the region of Tyre and Sidon. | 21Then Jesus went thence, and departed into the coasts of Tyre and Sidon. |
22And behold, a woman of Canaan came from that region and cried out to Him, saying, “Have mercy on me, O Lord, Son of David! My daughter is severely demon-possessed.” | 22And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, thou Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil. |
23But He answered her not a word. And His disciples came and urged Him, saying, “Send her away, for she cries out after us.” | 23But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us. |
24But He answered and said, “I was not sent except to the lost sheep of the house of Israel.” | 24But he answered and said, I am not sent but unto the lost sheep of the house of Israel. |
25Then she came and worshiped Him, saying, “Lord, help me!” | 25Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me. |
26But He answered and said, “It is not good to take the children’s bread and throw it to the little dogs.” | 26But he answered and said, It is not meet to take the children's bread, and to cast it to dogs. |
27And she said, “Yes, Lord, yet even the little dogs eat the crumbs which fall from their masters’ table.” | 27And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. |
28Then Jesus answered and said to her, “O woman, great is your faith! Let it be to you as you desire.” And her daughter was healed from that very hour. | 28Then Jesus answered and said unto her, O woman, great is thy faith: be it unto thee even as thou wilt. And her daughter was made whole from that very hour. |
29Jesus departed from there, skirted the Sea of Galilee, and went up on the mountain and sat down there. | 29And Jesus departed from thence, and came nigh unto the sea of Galilee; and went up into a mountain, and sat down there. |
30Then great multitudes came to Him, having with them the lame, blind, mute, maimed, and many others; and they laid them down at Jesus’ feet, and He healed them. | 30And great multitudes came unto him, having with them those that were lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them: |
31So the multitude marveled when they saw the mute speaking, the maimed made whole, the lame walking, and the blind seeing; and they glorified the God of Israel. | 31Insomuch that the multitude wondered, when they saw the dumb to speak, the maimed to be whole, the lame to walk, and the blind to see: and they glorified the God of Israel. |
32Now Jesus called His disciples to Himself and said, “I have compassion on the multitude, because they have now continued with Me three days and have nothing to eat. And I do not want to send them away hungry, lest they faint on the way.” | 32Then Jesus called his disciples unto him, and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way. |
33Then His disciples said to Him, “Where could we get enough bread in the wilderness to fill such a great multitude?” | 33And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude? |
34Jesus said to them, “How many loaves do you have?” And they said, “Seven, and a few little fish.” | 34And Jesus saith unto them, How many loaves have ye? And they said, Seven, and a few little fishes. |
35So He commanded the multitude to sit down on the ground. | 35And he commanded the multitude to sit down on the ground. |
36And He took the seven loaves and the fish and gave thanks, broke them and gave them to His disciples; and the disciples gave to the multitude. | 36And he took the seven loaves and the fishes, and gave thanks, and brake them, and gave to his disciples, and the disciples to the multitude. |
37So they all ate and were filled, and they took up seven large baskets full of the fragments that were left. | 37And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken meat that was left seven baskets full. |
38Now those who ate were four thousand men, besides women and children. | 38And they that did eat were four thousand men, beside women and children. |
39And He sent away the multitude, got into the boat, and came to the region of Magdala. | 39And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala. |
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved. | King James Bible, text courtesy of BibleProtector.com. |
|