Bible
>
Job
> Job 9
◄
Job 9
►
NKJV Parallel HEB
[BSB
CSB
ESV
HCS
KJV
ISV
NAS
NET
NIV
NLT
HEB]
New King James Version
Hebrew Study Bible
1
Then Job answered and said:
1
וַיַּ֥עַן
אִיּ֗וֹב
וַיֹּאמַֽר׃
2
“Truly I know
it is
so, But how can a man be righteous before God?
2
אָ֭מְנָם
יָדַ֣עְתִּי
כִי־
כֵ֑ן
וּמַה־
יִּצְדַּ֖ק
אֱנ֣וֹשׁ
עִם־
אֵֽל׃
3
If one wished to contend with Him, He could not answer Him one time out of a thousand.
3
אִם־
יַ֭חְפֹּץ
לָרִ֣יב
עִמּ֑וֹ
לֹֽא־
יַ֝עֲנֶ֗נּוּ
אַחַ֥ת
מִנִּי־
אָֽלֶף׃
4
God is
wise in heart and mighty in strength. Who has hardened
himself
against Him and prospered?
4
חֲכַ֣ם
לֵ֭בָב
וְאַמִּ֣יץ
כֹּ֑חַ
מִֽי־
הִקְשָׁ֥ה
אֵ֝לָ֗יו
וַיִּשְׁלָֽם׃
5
He removes the mountains, and they do not know When He overturns them in His anger;
5
הַמַּעְתִּ֣יק
הָ֭רִים
וְלֹ֣א
יָדָ֑עוּ
אֲשֶׁ֖ר
הֲפָכָ֣ם
בְּאַפּֽוֹ׃
6
He shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;
6
הַמַּרְגִּ֣יז
אֶ֭רֶץ
מִמְּקוֹמָ֑הּ
וְ֝עַמּוּדֶ֗יהָ
יִתְפַלָּצֽוּן׃
7
He commands the sun, and it does not rise; He seals off the stars;
7
הָאֹמֵ֣ר
לַ֭חֶרֶס
וְלֹ֣א
יִזְרָ֑ח
וּבְעַ֖ד
כּוֹכָבִ֣ים
יַחְתֹּֽם׃
8
He alone spreads out the heavens, And treads on the waves of the sea;
8
נֹטֶ֣ה
שָׁמַ֣יִם
לְבַדּ֑וֹ
וְ֝דוֹרֵ֗ךְ
עַל־
בָּ֥מֳתֵי
יָֽם׃
9
He made the Bear, Orion, and the Pleiades, And the chambers of the south;
9
עֹֽשֶׂה־
עָ֭שׁ
כְּסִ֥יל
וְכִימָ֗ה
וְחַדְרֵ֥י
תֵמָֽן׃
10
He does great things past finding out, Yes, wonders without number.
10
עֹשֶׂ֣ה
גְ֭דֹלוֹת
עַד־
אֵ֣ין
חֵ֑קֶר
וְנִפְלָא֗וֹת
עַד־
אֵ֥ין
מִסְפָּֽר׃
11
If He goes by me, I do not see
Him;
If He moves past, I do not perceive Him;
11
הֵ֤ן
יַעֲבֹ֣ר
עָ֭לַי
וְלֹ֣א
אֶרְאֶ֑ה
וְ֝יַחֲלֹ֗ף
וְֽלֹא־
אָבִ֥ין
לֽוֹ׃
12
If He takes away, who can hinder Him? Who can say to Him, ‘What are You doing?’
12
הֵ֣ן
יַ֭חְתֹּף
מִ֣י
יְשִׁיבֶ֑נּוּ
מִֽי־
יֹאמַ֥ר
אֵ֝לָ֗יו
מַֽה־
תַּעֲשֶֽׂה׃
13
God will not withdraw His anger, The allies of the proud lie prostrate beneath Him.
13
אֱ֭לוֹהַּ
לֹא־
יָשִׁ֣יב
אַפּ֑וֹ
[תחתו]
(תַּחְתָּ֥יו)
שָׁ֝חֲח֗וּ
עֹ֣זְרֵי
רָֽהַב׃
14
“How then can I answer Him,
And
choose my words
to reason
with Him?
14
אַ֭ף
כִּֽי־
אָנֹכִ֣י
אֶֽעֱנֶ֑נּוּ
אֶבְחֲרָ֖ה
דְבָרַ֣י
עִמּֽוֹ׃
15
For though I were righteous, I could not answer Him; I would beg mercy of my Judge.
15
אֲשֶׁ֣ר
אִם־
צָ֭דַקְתִּי
לֹ֣א
אֶעֱנֶ֑ה
לִ֝מְשֹׁפְטִ֗י
אֶתְחַנָּֽן׃
16
If I called and He answered me, I would not believe that He was listening to my voice.
16
אִם־
קָרָ֥אתִי
וַֽיַּעֲנֵ֑נִי
לֹֽא־
אַ֝אֲמִ֗ין
כִּֽי־
יַאֲזִ֥ין
קוֹלִֽי׃
17
For He crushes me with a tempest, And multiplies my wounds without cause.
17
אֲשֶׁר־
בִּשְׂעָרָ֥ה
יְשׁוּפֵ֑נִי
וְהִרְבָּ֖ה
פְצָעַ֣י
חִנָּֽם׃
18
He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness.
18
לֹֽא־
יִ֭תְּנֵנִי
הָשֵׁ֣ב
רוּחִ֑י
כִּ֥י
יַ֝שְׂבִּעַ֗נִי
מַמְּרֹרִֽים׃
19
If
it is a matter
of strength, indeed
He is
strong; And if of justice, who will appoint my day
in court?
19
אִם־
לְכֹ֣חַ
אַמִּ֣יץ
הִנֵּ֑ה
וְאִם־
לְ֝מִשְׁפָּ֗ט
מִ֣י
יוֹעִידֵֽנִי׃
20
Though I were righteous, my own mouth would condemn me; Though I
were
blameless, it would prove me perverse.
20
אִם־
אֶ֭צְדָּק
פִּ֣י
יַרְשִׁיעֵ֑נִי
תָּֽם־
אָ֝֗נִי
וַֽיַּעְקְשֵֽׁנִי׃
21
“I am blameless, yet I do not know myself; I despise my life.
21
תָּֽם־
אָ֭נִי
לֹֽא־
אֵדַ֥ע
נַפְשִׁ֗י
אֶמְאַ֥ס
חַיָּֽי׃
22
It
is
all one
thing;
Therefore I say, ‘He destroys the blameless and the wicked.’
22
אַחַ֗ת
הִ֥יא
עַל־
כֵּ֥ן
אָמַ֑רְתִּי
תָּ֥ם
וְ֝רָשָׁ֗ע
ה֣וּא
מְכַלֶּֽה׃
23
If the scourge slays suddenly, He laughs at the plight of the innocent.
23
אִם־
שׁ֭וֹט
יָמִ֣ית
פִּתְאֹ֑ם
לְמַסַּ֖ת
נְקִיִּ֣ם
יִלְעָֽג׃
24
The earth is given into the hand of the wicked. He covers the faces of its judges. If it is not
He,
who else could it be?
24
אֶ֤רֶץ ׀
נִתְּנָ֬ה
בְֽיַד־
רָשָׁ֗ע
פְּנֵֽי־
שֹׁפְטֶ֥יהָ
יְכַסֶּ֑ה
אִם־
לֹ֖א
אֵפ֣וֹא
מִי־
הֽוּא׃
25
“Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
25
וְיָמַ֣י
קַ֭לּוּ
מִנִּי־
רָ֑ץ
בָּֽ֝רְח֗וּ
לֹא־
רָא֥וּ
טוֹבָֽה׃
26
They pass by like swift ships, Like an eagle swooping on its prey.
26
חָ֭לְפוּ
עִם־
אֳנִיּ֣וֹת
אֵבֶ֑ה
כְּ֝נֶ֗שֶׁר
יָט֥וּשׂ
עֲלֵי־
אֹֽכֶל׃
27
If I say, ‘I will forget my complaint, I will put off my sad face and wear a smile,’
27
אִם־
אָ֭מְרִי
אֶשְׁכְּחָ֣ה
שִׂיחִ֑י
אֶעֶזְבָ֖ה
פָנַ֣י
וְאַבְלִֽיגָה׃
28
I am afraid of all my sufferings; I know that You will not hold me innocent.
28
יָגֹ֥רְתִּי
כָל־
עַצְּבֹתָ֑י
יָ֝דַ֗עְתִּי
כִּי־
לֹ֥א
תְנַקֵּֽנִי׃
29
If
I am condemned, Why then do I labor in vain?
29
אָנֹכִ֥י
אֶרְשָׁ֑ע
לָמָּה־
זֶּ֝֗ה
הֶ֣בֶל
אִיגָֽע׃
30
If I wash myself with snow water, And cleanse my hands with soap,
30
אִם־
הִתְרָחַ֥צְתִּי
[במו־]
(בְמֵי־)
שָׁ֑לֶג
וַ֝הֲזִכּ֗וֹתִי
בְּבֹ֣ר
כַּפָּֽי׃
31
Yet You will plunge me into the pit, And my own clothes will abhor me.
31
אָ֭ז
בַּשַּׁ֣חַת
תִּטְבְּלֵ֑נִי
וְ֝תִֽעֲב֗וּנִי
שַׂלְמוֹתָֽי׃
32
“For
He is
not a man, as I
am,
That
I may answer Him,
And that
we should go to court together.
32
כִּי־
לֹא־
אִ֣ישׁ
כָּמֹ֣נִי
אֶֽעֱנֶ֑נּוּ
נָב֥וֹא
יַ֝חְדָּ֗ו
בַּמִּשְׁפָּֽט׃
33
Nor is there any mediator between us,
Who
may lay his hand on us both.
33
לֹ֣א
יֵשׁ־
בֵּינֵ֣ינוּ
מוֹכִ֑יחַ
יָשֵׁ֖ת
יָד֣וֹ
עַל־
שְׁנֵֽינוּ׃
34
Let Him take His rod away from me, And do not let dread of Him terrify me.
34
יָסֵ֣ר
מֵעָלַ֣י
שִׁבְט֑וֹ
וְ֝אֵמָת֗וֹ
אַֽל־
תְּבַעֲתַֽנִּי׃
35
Then
I would speak and not fear Him, But it is not so with me.
35
אַֽ֭דַבְּרָה
וְלֹ֣א
אִירָאֶ֑נּוּ
כִּ֥י
לֹא־
כֵ֥ן
אָ֝נֹכִ֗י
עִמָּדִֽי׃
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.
Greek and Hebrew Study Bible
courtesy Bible Hub and the Discovery Bible team.
Bible Hub