John 14
NKJV Parallel BSB [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT GRK]
New King James VersionBerean Study Bible
1“Let not your heart be troubled; you believe in God, believe also in Me.1“Do not let your hearts be troubled. You believe in God; believe in Me as well.
2In My Father’s house are many mansions; if it were not so, I would have told you. I go to prepare a place for you.2In My Father’s house are many rooms. If it were not so, would I have told you that I am going there to prepare a place for you?
3And if I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself; that where I am, there you may be also.3And if I go and prepare a place for you, I will come back and welcome you into My presence, so that you also may be where I am.
4And where I go you know, and the way you know.”4You know the way to the place where I am going.”
5Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going, and how can we know the way?”5“Lord,” said Thomas, “we do not know where You are going, so how can we know the way?”
6Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.6Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.
7“If you had known Me, you would have known My Father also; and from now on you know Him and have seen Him.”7If you had known Me, you would know My Father as well. From now on you do know Him and have seen Him.”
8Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and it is sufficient for us.”8Philip said to Him, “Lord, show us the Father, and that will be enough for us.”
9Jesus said to him, “Have I been with you so long, and yet you have not known Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; so how can you say, ‘Show us the Father’?9Jesus replied, “Philip, I have been with you all this time, and still you do not know Me? Anyone who has seen Me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’?
10Do you not believe that I am in the Father, and the Father in Me? The words that I speak to you I do not speak on My own authority; but the Father who dwells in Me does the works.10Do you not believe that I am in the Father and the Father is in Me? The words I say to you, I do not speak on My own. Instead, it is the Father dwelling in Me, performing His works.
11Believe Me that I am in the Father and the Father in Me, or else believe Me for the sake of the works themselves.11Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me—or at least believe on account of the works themselves.
12“Most assuredly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do he will do also; and greater works than these he will do, because I go to My Father.12Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.
13And whatever you ask in My name, that I will do, that the Father may be glorified in the Son.13And I will do whatever you ask in My name, so that the Father may be glorified in the Son.
14If you ask anything in My name, I will do it.14If you ask Me for anything in My name, I will do it.
15“If you love Me, keep My commandments.15If you love Me, you will keep My commandments.
16And I will pray the Father, and He will give you another Helper, that He may abide with you forever—16And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever—
17the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it neither sees Him nor knows Him; but you know Him, for He dwells with you and will be in you.17the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you.
18I will not leave you orphans; I will come to you.18I will not leave you as orphans; I will come to you.
19“A little while longer and the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you will live also.19In a little while the world will see Me no more, but you will see Me. Because I live, you also will live.
20At that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.20On that day you will know that I am in My Father, and you are in Me, and I am in you.
21He who has My commandments and keeps them, it is he who loves Me. And he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and manifest Myself to him.”21Whoever has My commandments and keeps them is the one who loves Me. The one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and reveal Myself to him.”
22Judas (not Iscariot) said to Him, “Lord, how is it that You will manifest Yourself to us, and not to the world?”22Judas (not Iscariot) asked Him, “Lord, why are You going to reveal Yourself to us and not to the world?”
23Jesus answered and said to him, “If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.23Jesus replied, “If anyone loves Me, he will keep My word. My Father will love him, and We will come to him and make Our home with him.
24He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine but the Father’s who sent Me.24Whoever does not love Me does not keep My words. The word that you hear is not My own, but it is from the Father who sent Me.
25“These things I have spoken to you while being present with you.25All this I have spoken to you while I am still with you.
26But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all things that I said to you.26But the Advocate, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, will teach you all things and will remind you of everything I have told you.
27Peace I leave with you, My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.27Peace I leave with you; My peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your hearts be troubled; do not be afraid.
28You have heard Me say to you, ‘I am going away and coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice because I said, ‘I am going to the Father,’ for My Father is greater than I.28You heard Me say, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you loved Me, you would rejoice that I am going to the Father, because the Father is greater than I.
29“And now I have told you before it comes, that when it does come to pass, you may believe.29And now I have told you before it happens, so that when it does happen, you will believe.
30I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in Me.30I will not speak with you much longer, for the prince of this world is coming, and he has no claim on Me.
31But that the world may know that I love the Father, and as the Father gave Me commandment, so I do. Arise, let us go from here.31But I do exactly what the Father has commanded Me, so that the world may know that I love the Father. Get up! Let us go on from here.
The Holy Bible, New King James Version, Copyright © 1982 Thomas Nelson. All rights reserved.The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved.
John 13
Top of Page
Top of Page