New International Version | New American Standard Bible 1995 |
1Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever. | 1Praise the LORD! Oh give thanks to the LORD, for He is good; For His lovingkindness is everlasting. |
2Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise? | 2Who can speak of the mighty deeds of the LORD, Or can show forth all His praise? |
3Blessed are those who act justly, who always do what is right. | 3How blessed are those who keep justice, Who practice righteousness at all times! |
4Remember me, LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them, | 4Remember me, O LORD, in Your favor toward Your people; Visit me with Your salvation, |
5that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise. | 5That I may see the prosperity of Your chosen ones, That I may rejoice in the gladness of Your nation, That I may glory with Your inheritance. |
6We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly. | 6We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly. |
7When our ancestors were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea. | 7Our fathers in Egypt did not understand Your wonders; They did not remember Your abundant kindnesses, But rebelled by the sea, at the Red Sea. |
8Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known. | 8Nevertheless He saved them for the sake of His name, That He might make His power known. |
9He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert. | 9Thus He rebuked the Red Sea and it dried up, And He led them through the deeps, as through the wilderness. |
10He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them. | 10So He saved them from the hand of the one who hated them, And redeemed them from the hand of the enemy. |
11The waters covered their adversaries; not one of them survived. | 11The waters covered their adversaries; Not one of them was left. |
12Then they believed his promises and sang his praise. | 12Then they believed His words; They sang His praise. |
13But they soon forgot what he had done and did not wait for his plan to unfold. | 13They quickly forgot His works; They did not wait for His counsel, |
14In the desert they gave in to their craving; in the wilderness they put God to the test. | 14But craved intensely in the wilderness, And tempted God in the desert. |
15So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease among them. | 15So He gave them their request, But sent a wasting disease among them. |
16In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD. | 16When they became envious of Moses in the camp, And of Aaron, the holy one of the LORD, |
17The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram. | 17The earth opened and swallowed up Dathan, And engulfed the company of Abiram. |
18Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked. | 18And a fire blazed up in their company; The flame consumed the wicked. |
19At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal. | 19They made a calf in Horeb And worshiped a molten image. |
20They exchanged their glorious God for an image of a bull, which eats grass. | 20Thus they exchanged their glory For the image of an ox that eats grass. |
21They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt, | 21They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt, |
22miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea. | 22Wonders in the land of Ham And awesome things by the Red Sea. |
23So he said he would destroy them-- had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them. | 23Therefore He said that He would destroy them, Had not Moses His chosen one stood in the breach before Him, To turn away His wrath from destroying them. |
24Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise. | 24Then they despised the pleasant land; They did not believe in His word, |
25They grumbled in their tents and did not obey the LORD. | 25But grumbled in their tents; They did not listen to the voice of the LORD. |
26So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the wilderness, | 26Therefore He swore to them That He would cast them down in the wilderness, |
27make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands. | 27And that He would cast their seed among the nations And scatter them in the lands. |
28They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods; | 28They joined themselves also to Baal-peor, And ate sacrifices offered to the dead. |
29they aroused the LORD's anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them. | 29Thus they provoked Him to anger with their deeds, And the plague broke out among them. |
30But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked. | 30Then Phinehas stood up and interposed, And so the plague was stayed. |
31This was credited to him as righteousness for endless generations to come. | 31And it was reckoned to him for righteousness, To all generations forever. |
32By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them; | 32They also provoked Him to wrath at the waters of Meribah, So that it went hard with Moses on their account; |
33for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips. | 33Because they were rebellious against His Spirit, He spoke rashly with his lips. |
34They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them, | 34They did not destroy the peoples, As the LORD commanded them, |
35but they mingled with the nations and adopted their customs. | 35But they mingled with the nations And learned their practices, |
36They worshiped their idols, which became a snare to them. | 36And served their idols, Which became a snare to them. |
37They sacrificed their sons and their daughters to false gods. | 37They even sacrificed their sons and their daughters to the demons, |
38They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood. | 38And shed innocent blood, The blood of their sons and their daughters, Whom they sacrificed to the idols of Canaan; And the land was polluted with the blood. |
39They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves. | 39Thus they became unclean in their practices, And played the harlot in their deeds. |
40Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance. | 40Therefore the anger of the LORD was kindled against His people And He abhorred His inheritance. |
41He gave them into the hands of the nations, and their foes ruled over them. | 41Then He gave them into the hand of the nations, And those who hated them ruled over them. |
42Their enemies oppressed them and subjected them to their power. | 42Their enemies also oppressed them, And they were subdued under their power. |
43Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin. | 43Many times He would deliver them; They, however, were rebellious in their counsel, And so sank down in their iniquity. |
44Yet he took note of their distress when he heard their cry; | 44Nevertheless He looked upon their distress When He heard their cry; |
45for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented. | 45And He remembered His covenant for their sake, And relented according to the greatness of His lovingkindness. |
46He caused all who held them captive to show them mercy. | 46He also made them objects of compassion In the presence of all their captors. |
47Save us, LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. | 47Save us, O LORD our God, And gather us from among the nations, To give thanks to Your holy name And glory in Your praise. |
48Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD. | 48Blessed be the LORD, the God of Israel, From everlasting even to everlasting. And let all the people say, "Amen." Praise the LORD! |
New International Version (NIV) Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|