New International Version | Berean Study Bible |
1For the director of music. To the tune of "Lilies." Of David. Save me, O God, for the waters have come up to my neck. | 1For the choirmaster. To the tune of “Lilies.” Of David. Save me, O God, for the waters are up to my neck. |
2I sink in the miry depths, where there is no foothold. I have come into the deep waters; the floods engulf me. | 2I have sunk into the miry depths, where there is no footing; I have drifted into deep waters, where the flood engulfs me. |
3I am worn out calling for help; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God. | 3I am weary from my crying; my throat is parched. My eyes fail, looking for my God. |
4Those who hate me without reason outnumber the hairs of my head; many are my enemies without cause, those who seek to destroy me. I am forced to restore what I did not steal. | 4Those who hate me without cause outnumber the hairs of my head; many are those who would destroy me—my enemies for no reason. Though I did not steal, I must repay. |
5You, God, know my folly; my guilt is not hidden from you. | 5You know my folly, O God, and my guilt is not hidden from You. |
6Lord, the LORD Almighty, may those who hope in you not be disgraced because of me; God of Israel, may those who seek you not be put to shame because of me. | 6May those who hope in You not be ashamed through me, O Lord GOD of Hosts; may those who seek You not be dishonored through me, O God of Israel. |
7For I endure scorn for your sake, and shame covers my face. | 7For I have endured scorn for Your sake, and shame has covered my face. |
8I am a foreigner to my own family, a stranger to my own mother's children; | 8I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons, |
9for zeal for your house consumes me, and the insults of those who insult you fall on me. | 9because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me. |
10When I weep and fast, I must endure scorn; | 10I wept and fasted, but it brought me reproach. |
11when I put on sackcloth, people make sport of me. | 11I made sackcloth my clothing, and I was sport to them. |
12Those who sit at the gate mock me, and I am the song of the drunkards. | 12Those who sit at the gate mock me, and I am the song of drunkards. |
13But I pray to you, LORD, in the time of your favor; in your great love, O God, answer me with your sure salvation. | 13But my prayer to You, O LORD, is for a time of favor. In Your abundant loving devotion, O God, answer me with Your sure salvation. |
14Rescue me from the mire, do not let me sink; deliver me from those who hate me, from the deep waters. | 14Rescue me from the mire and do not let me sink; deliver me from my foes and out of the deep waters. |
15Do not let the floodwaters engulf me or the depths swallow me up or the pit close its mouth over me. | 15Do not let the floods engulf me or the depths swallow me up; let not the Pit close its mouth over me. |
16Answer me, LORD, out of the goodness of your love; in your great mercy turn to me. | 16Answer me, O LORD, for Your loving devotion is good; turn to me in keeping with Your great compassion. |
17Do not hide your face from your servant; answer me quickly, for I am in trouble. | 17Hide not Your face from Your servant, for I am in distress. Answer me quickly! |
18Come near and rescue me; deliver me because of my foes. | 18Draw near to my soul and redeem me; ransom me because of my foes. |
19You know how I am scorned, disgraced and shamed; all my enemies are before you. | 19You know my reproach, my shame and disgrace. All my adversaries are before You. |
20Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none. | 20Insults have broken my heart, and I am in despair. I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found no one. |
21They put gall in my food and gave me vinegar for my thirst. | 21They poisoned my food with gall and gave me vinegar to quench my thirst. |
22May the table set before them become a snare; may it become retribution and a trap. | 22May their table become a snare; may it be a retribution and a trap. |
23May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever. | 23May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever. |
24Pour out your wrath on them; let your fierce anger overtake them. | 24Pour out Your wrath upon them, and let Your burning anger overtake them. |
25May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents. | 25May their place be deserted; let there be no one to dwell in their tents. |
26For they persecute those you wound and talk about the pain of those you hurt. | 26For they persecute the one You struck and recount the pain of those You wounded. |
27Charge them with crime upon crime; do not let them share in your salvation. | 27Add iniquity to their iniquity; let them not share in Your righteousness. |
28May they be blotted out of the book of life and not be listed with the righteous. | 28May they be blotted out of the Book of Life and not listed with the righteous. |
29But as for me, afflicted and in pain-- may your salvation, God, protect me. | 29But I am in pain and distress; let Your salvation protect me, O God. |
30I will praise God's name in song and glorify him with thanksgiving. | 30I will praise God’s name in song and exalt Him with thanksgiving. |
31This will please the LORD more than an ox, more than a bull with its horns and hooves. | 31And this will please the LORD more than an ox, more than a bull with horns and hooves. |
32The poor will see and be glad-- you who seek God, may your hearts live! | 32The humble will see and rejoice. You who seek God, let your hearts be revived! |
33The LORD hears the needy and does not despise his captive people. | 33For the LORD listens to the needy and does not despise His captive people. |
34Let heaven and earth praise him, the seas and all that move in them, | 34Let heaven and earth praise Him, the seas and everything that moves in them. |
35for God will save Zion and rebuild the cities of Judah. Then people will settle there and possess it; | 35For God will save Zion and rebuild the cities of Judah, that they may dwell there and possess it. |
36the children of his servants will inherit it, and those who love his name will dwell there. | 36The descendants of His servants will inherit it, and those who love His name will settle in it. |
|