Job 30
NET Parallel NLT [BSB CSB ESV HCS KJV ISV NAS NET NIV NLT HEB]
NET BibleNew Living Translation
1"But now they mock me, those who are younger than I, whose fathers I disdained too much to put with my sheep dogs. 1“But now I am mocked by people younger than I, by young men whose fathers are not worthy to run with my sheepdogs.
2Moreover, the strength of their hands--what use was it to me? Men whose strength had perished; 2A lot of good they are to me— those worn-out wretches!
3gaunt with want and hunger, they would gnaw the parched land, in former time desolate and waste. 3They are gaunt from poverty and hunger. They claw the dry ground in desolate wastelands.
4By the brush they would gather herbs from the salt marshes, and the root of the broom tree was their food. 4They pluck wild greens from among the bushes and eat from the roots of broom trees.
5They were banished from the community--people shouted at them like they would shout at thieves--5They are driven from human society, and people shout at them as if they were thieves.
6so that they had to live in the dry stream beds, in the holes of the ground, and among the rocks. 6So now they live in frightening ravines, in caves and among the rocks.
7They brayed like animals among the bushes and were huddled together under the nettles. 7They sound like animals howling among the bushes, huddled together beneath the nettles.
8Sons of senseless and nameless people, they were driven out of the land with whips. 8They are nameless fools, outcasts from society.
9"And now I have become their taunt song; I have become a byword among them. 9“And now they mock me with vulgar songs! They taunt me!
10They detest me and maintain their distance; they do not hesitate to spit in my face. 10They despise me and won’t come near me, except to spit in my face.
11Because God has untied my tent cord and afflicted me, people throw off all restraint in my presence. 11For God has cut my bowstring. He has humbled me, so they have thrown off all restraint.
12On my right the young rabble rise up; they drive me from place to place, and build up siege ramps against me. 12These outcasts oppose me to my face. They send me sprawling and lay traps in my path.
13They destroy my path; they succeed in destroying me without anyone assisting them. 13They block my road and do everything they can to destroy me. They know I have no one to help me.
14They come in as through a wide breach; amid the crash they come rolling in. 14They come at me from all directions. They jump on me when I am down.
15Terrors are turned loose on me; they drive away my honor like the wind, and like a cloud my deliverance has passed away. 15I live in terror now. My honor has blown away in the wind, and my prosperity has vanished like a cloud.
16"And now my soul pours itself out within me; days of suffering take hold of me. 16“And now my life seeps away. Depression haunts my days.
17Night pierces my bones; my gnawing pains never cease. 17At night my bones are filled with pain, which gnaws at me relentlessly.
18With great power God grasps my clothing; he binds me like the collar of my tunic. 18With a strong hand, God grabs my shirt. He grips me by the collar of my coat.
19He has flung me into the mud, and I have come to resemble dust and ashes. 19He has thrown me into the mud. I’m nothing more than dust and ashes.
20I cry out to you, but you do not answer me; I stand up, and you only look at me. 20“I cry to you, O God, but you don’t answer. I stand before you, but you don’t even look.
21You have become cruel to me; with the strength of your hand you attack me. 21You have become cruel toward me. You use your power to persecute me.
22You pick me up on the wind and make me ride on it; you toss me about in the storm. 22You throw me into the whirlwind and destroy me in the storm.
23I know that you are bringing me to death, to the meeting place for all the living. 23And I know you are sending me to my death— the destination of all who live.
24"Surely one does not stretch out his hand against a broken man when he cries for help in his distress. 24“Surely no one would turn against the needy when they cry for help in their trouble.
25Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the poor? 25Did I not weep for those in trouble? Was I not deeply grieved for the needy?
26But when I hoped for good, trouble came; when I expected light, then darkness came. 26So I looked for good, but evil came instead. I waited for the light, but darkness fell.
27My heart is in turmoil unceasingly; the days of my affliction confront me. 27My heart is troubled and restless. Days of suffering torment me.
28I go about blackened, but not by the sun; in the assembly I stand up and cry for help. 28I walk in gloom, without sunlight. I stand in the public square and cry for help.
29I have become a brother to jackals and a companion of ostriches. 29Instead, I am considered a brother to jackals and a companion to owls.
30My skin has turned dark on me; my body is hot with fever. 30My skin has turned dark, and my bones burn with fever.
31My harp is used for mourning and my flute for the sound of weeping. 31My harp plays sad music, and my flute accompanies those who weep.
NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. //netbible.com. Used by permission. All rights reserved.Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.
Job 29
Top of Page
Top of Page