New American Standard Bible 1995 | Berean Study Bible |
1The Pharisees and some of the scribes gathered around Him when they had come from Jerusalem, | 1Then the Pharisees and some of the scribes who had come from Jerusalem gathered around Jesus, |
2and had seen that some of His disciples were eating their bread with impure hands, that is, unwashed. | 2and they saw some of His disciples eating with hands that were defiled—that is, unwashed. |
3(For the Pharisees and all the Jews do not eat unless they carefully wash their hands, thus observing the traditions of the elders; | 3Now in holding to the tradition of the elders, the Pharisees and all the Jews do not eat until they wash their hands ceremonially. |
4and when they come from the market place, they do not eat unless they cleanse themselves; and there are many other things which they have received in order to observe, such as the washing of cups and pitchers and copper pots.) | 4And on returning from the market, they do not eat unless they wash. And there are many other traditions for them to observe, including the washing of cups, pitchers, kettles, and couches for dining. |
5The Pharisees and the scribes asked Him, "Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders, but eat their bread with impure hands?" | 5So the Pharisees and scribes questioned Jesus: “Why do Your disciples not walk according to the tradition of the elders? Instead, they eat with defiled hands.” |
6And He said to them, "Rightly did Isaiah prophesy of you hypocrites, as it is written: 'THIS PEOPLE HONORS ME WITH THEIR LIPS, BUT THEIR HEART IS FAR AWAY FROM ME. | 6Jesus answered them, “Isaiah prophesied correctly about you hypocrites, as it is written: ‘These people honor Me with their lips, but their hearts are far from Me. |
7'BUT IN VAIN DO THEY WORSHIP ME, TEACHING AS DOCTRINES THE PRECEPTS OF MEN.' | 7They worship Me in vain; they teach as doctrine the precepts of men.’ |
8"Neglecting the commandment of God, you hold to the tradition of men." | 8You have disregarded the commandment of God to keep the tradition of men.” |
9He was also saying to them, "You are experts at setting aside the commandment of God in order to keep your tradition. | 9He went on to say, “You neatly set aside the command of God to maintain your own tradition. |
10"For Moses said, 'HONOR YOUR FATHER AND YOUR MOTHER'; and, 'HE WHO SPEAKS EVIL OF FATHER OR MOTHER, IS TO BE PUT TO DEATH'; | 10For Moses said, ‘Honor your father and your mother’ and ‘Anyone who curses his father or mother must be put to death.’ |
11but you say, 'If a man says to his father or his mother, whatever I have that would help you is Corban (that is to say, given to God),' | 11But you say that if a man says to his father or mother, ‘Whatever you would have received from me is Corban’ (that is, a gift devoted to God), |
12you no longer permit him to do anything for his father or his mother; | 12he is no longer permitted to do anything for his father or mother. |
13thus invalidating the word of God by your tradition which you have handed down; and you do many things such as that." | 13Thus you nullify the word of God by the tradition you have handed down. And you do so in many such matters.” |
14After He called the crowd to Him again, He began saying to them, "Listen to Me, all of you, and understand: | 14Once again Jesus called the crowd to Him and said, “All of you, listen to Me and understand: |
15there is nothing outside the man which can defile him if it goes into him; but the things which proceed out of the man are what defile the man. | 15Nothing that enters a man from the outside can defile him; but the things that come out of a man, these are what defile him.” |
16"If anyone has ears to hear, let him hear." | 16 |
17When he had left the crowd and entered the house, His disciples questioned Him about the parable. | 17After Jesus had left the crowd and gone into the house, His disciples inquired about the parable. |
18And He said to them, "Are you so lacking in understanding also? Do you not understand that whatever goes into the man from outside cannot defile him, | 18“Are you still so dull?” He asked. “Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him, |
19because it does not go into his heart, but into his stomach, and is eliminated?" (Thus He declared all foods clean.) | 19because it does not enter his heart, but it goes into the stomach and then is eliminated.” (Thus all foods are clean.) |
20And He was saying, "That which proceeds out of the man, that is what defiles the man. | 20He continued: “What comes out of a man, that is what defiles him. |
21"For from within, out of the heart of men, proceed the evil thoughts, fornications, thefts, murders, adulteries, | 21For from within the hearts of men come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery, |
22deeds of coveting and wickedness, as well as deceit, sensuality, envy, slander, pride and foolishness. | 22greed, wickedness, deceit, debauchery, envy, slander, arrogance, and foolishness. |
23"All these evil things proceed from within and defile the man." | 23All these evils come from within, and these are what defile a man.” |
24Jesus got up and went away from there to the region of Tyre. And when He had entered a house, He wanted no one to know of it; yet He could not escape notice. | 24Jesus left that place and went to the region of Tyre. Not wanting anyone to know He was there, He entered a house, but was unable to escape their notice. |
25But after hearing of Him, a woman whose little daughter had an unclean spirit immediately came and fell at His feet. | 25Instead, a woman whose little daughter had an unclean spirit soon heard about Jesus, and she came and fell at His feet. |
26Now the woman was a Gentile, of the Syrophoenician race. And she kept asking Him to cast the demon out of her daughter. | 26Now she was a Greek woman of Syrophoenician origin, and she kept asking Jesus to drive the demon out of her daughter. |
27And He was saying to her, "Let the children be satisfied first, for it is not good to take the children's bread and throw it to the dogs." | 27“First let the children have their fill,” He said. “For it is not right to take the children’s bread and toss it to the dogs.” |
28But she answered and said to Him, "Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children's crumbs." | 28“Yes, Lord,” she replied, “even the dogs under the table eat the children’s crumbs.” |
29And He said to her, "Because of this answer go; the demon has gone out of your daughter." | 29Then Jesus told her, “Because of this answer, you may go. The demon has left your daughter.” |
30And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left. | 30And she went home and found her child lying on the bed, and the demon was gone. |
31Again He went out from the region of Tyre, and came through Sidon to the Sea of Galilee, within the region of Decapolis. | 31Then Jesus left the region of Tyre and went through Sidon to the Sea of Galilee and into the region of the Decapolis. |
32They brought to Him one who was deaf and spoke with difficulty, and they implored Him to lay His hand on him. | 32Some people brought to Him a man who was deaf and hardly able to speak, and they begged Jesus to place His hand on him. |
33Jesus took him aside from the crowd, by himself, and put His fingers into his ears, and after spitting, He touched his tongue with the saliva; | 33So Jesus took him aside privately, away from the crowd, and put His fingers into the man’s ears. Then He spit and touched the man’s tongue. |
34and looking up to heaven with a deep sigh, He said to him, "Ephphatha!" that is, "Be opened!" | 34And looking up to heaven, He sighed deeply and said to him, “Ephphatha!” (which means, “Be opened!”). |
35And his ears were opened, and the impediment of his tongue was removed, and he began speaking plainly. | 35Immediately the man’s ears were opened and his tongue was released, and he began to speak plainly. |
36And He gave them orders not to tell anyone; but the more He ordered them, the more widely they continued to proclaim it. | 36Jesus ordered them not to tell anyone. But the more He ordered them, the more widely they proclaimed it. |
37They were utterly astonished, saying, "He has done all things well; He makes even the deaf to hear and the mute to speak." | 37The people were utterly astonished and said, “He has done all things well! He makes even the deaf hear and the mute speak!” |
New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org | The Berean Bible (Berean Study Bible (BSB) © 2016, 2018 by Bible Hub and Berean.Bible. Used by Permission. All rights Reserved. |
|