International Standard Version | International Standard Version |
1LORD, hear my prayer! May my cry for help come to you. | 1LORD, hear my prayer! May my cry for help come to you. |
2Do not hide your face from me when I am in trouble. Listen to me. When I call to out you, hurry to answer me! | 2Do not hide your face from me when I am in trouble. Listen to me. When I call to out you, hurry to answer me! |
3For my days are vanishing like smoke; my bones are charred as in a fireplace. | 3For my days are vanishing like smoke; my bones are charred as in a fireplace. |
4Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food. | 4Withered like grass, my heart is overwhelmed, and I have even forgotten to eat my food. |
5Because of the sound of my sighing, my bones cling to my skin. | 5Because of the sound of my sighing, my bones cling to my skin. |
6I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land. | 6I resemble a pelican in the wilderness or an owl in a desolate land. |
7I lie awake, yet I am like a bird isolated on a rooftop. | 7I lie awake, yet I am like a bird isolated on a rooftop. |
8My enemies revile me all day long; those who ridicule me use my name to curse. | 8My enemies revile me all day long; those who ridicule me use my name to curse. |
9I have eaten ashes as food and mixed my drink with tears | 9I have eaten ashes as food and mixed my drink with tears |
10because of your indignation and wrath, when you lifted and threw me away. | 10because of your indignation and wrath, when you lifted and threw me away. |
11My life is like a declining shadow, and I am withering like a plant. | 11My life is like a declining shadow, and I am withering like a plant. |
12But you, LORD, are enthroned forever; You are remembered throughout all generations. | 12But you, LORD, are enthroned forever; You are remembered throughout all generations. |
13You will arise to extend compassion on Zion, for it is time to show her favor— the appointed time has come. | 13You will arise to extend compassion on Zion, for it is time to show her favor— the appointed time has come. |
14Your servants take pleasure in its stones and delight in its debris. | 14Your servants take pleasure in its stones and delight in its debris. |
15Nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth, your splendor. | 15Nations will fear the name of the LORD, and all the kings of the earth, your splendor. |
16When the LORD rebuilds Zion, he will appear in his glory. | 16When the LORD rebuilds Zion, he will appear in his glory. |
17He will turn to the prayer of the destitute, not despising their prayer. | 17He will turn to the prayer of the destitute, not despising their prayer. |
18Write this for the next generation, that a people yet to be created will praise the LORD. | 18Write this for the next generation, that a people yet to be created will praise the LORD. |
19For when he looked down from his holy heights— the LORD looked over the earth from heaven— | 19For when he looked down from his holy heights— the LORD looked over the earth from heaven— |
20to listen to the groans of prisoners, to set free those condemned to death, | 20to listen to the groans of prisoners, to set free those condemned to death, |
21so they would declare the name of the LORD in Zion and his praise in Jerusalem, | 21so they would declare the name of the LORD in Zion and his praise in Jerusalem, |
22when people and kingdoms gather together to serve the LORD. | 22when people and kingdoms gather together to serve the LORD. |
23He has weakened my strength along the way. He has cut short my days. | 23He has weakened my strength along the way. He has cut short my days. |
24I say, "My God, whose years continue through all generations, do not take me in the middle of my life. | 24I say, "My God, whose years continue through all generations, do not take me in the middle of my life. |
25You established the earth long ago; the heavens are the work of your hands. | 25You established the earth long ago; the heavens are the work of your hands. |
26They will perish, but you will remain; and they all will become worn out, like a garment. You will change them like clothing, and they will pass away. | 26They will perish, but you will remain; and they all will become worn out, like a garment. You will change them like clothing, and they will pass away. |
27But you remain the same; your years never end. | 27But you remain the same; your years never end. |
28May the descendants of your servants live securely, and may their children be established in your presence." | 28May the descendants of your servants live securely, and may their children be established in your presence." |
The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. | The Holy Bible: International Standard Version® Release 2.1 Copyright © 1996-2012 The ISV Foundation ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. |
|