Holman Christian Standard Bible | New Living Translation |
1The Spirit then lifted me up and brought me to the eastern gate of the LORD's house, which faces east, and at the gate's entrance were 25 men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people. | 1Then the Spirit lifted me and brought me to the east gateway of the LORD’s Temple, where I saw twenty-five prominent men of the city. Among them were Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, who were leaders among the people. |
2The LORD said to me, "Son of man, these are the men who plan evil and give wicked advice in this city. | 2The Spirit said to me, “Son of man, these are the men who are planning evil and giving wicked counsel in this city. |
3They are saying, 'Isn't the time near to build houses? The city is the pot, and we are the meat.' | 3They say to the people, ‘Is it not a good time to build houses? This city is like an iron pot. We are safe inside it like meat in a pot. ’ |
4Therefore, prophesy against them. Prophesy, son of man!" | 4Therefore, son of man, prophesy against them loudly and clearly.” |
5Then the Spirit of the LORD came on me, and He told me, "You are to say: This is what the LORD says: That is what you are thinking, house of Israel; and I know the thoughts that arise in your mind. | 5Then the Spirit of the LORD came upon me, and he told me to say, “This is what the LORD says to the people of Israel: I know what you are saying, for I know every thought that comes into your minds. |
6You have multiplied your slain in this city, filling its streets with the dead." | 6You have murdered many in this city and filled its streets with the dead. |
7Therefore, this is what the Lord GOD says: The slain you have put within it are the meat, and the city is the pot, but I will remove you from it. | 7“Therefore, this is what the Sovereign LORD says: This city is an iron pot all right, but the pieces of meat are the victims of your injustice. As for you, I will soon drag you from this pot. |
8You fear the sword, so I will bring the sword against you." This is the declaration of the Lord GOD." | 8I will bring on you the sword of war you so greatly fear, says the Sovereign LORD. |
9I will bring you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you. | 9I will drive you out of Jerusalem and hand you over to foreigners, who will carry out my judgments against you. |
10You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am Yahweh. | 10You will be slaughtered all the way to the borders of Israel. I will execute judgment on you, and you will know that I am the LORD. |
11The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel, | 11No, this city will not be an iron pot for you, and you will not be like meat safe inside it. I will judge you even to the borders of Israel, |
12so you will know that I am Yahweh, whose statutes you have not followed and whose ordinances you have not practiced. Instead, you have acted according to the ordinances of the nations around you." | 12and you will know that I am the LORD. For you have refused to obey my decrees and regulations; instead, you have copied the standards of the nations around you.” |
13Now while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out with a loud voice: "Oh, Lord GOD! Will You bring to an end the remnant of Israel?" | 13While I was still prophesying, Pelatiah son of Benaiah suddenly died. Then I fell face down on the ground and cried out, “O Sovereign LORD, are you going to kill everyone in Israel?” Hope for Exiled Israel |
14The word of the LORD came to me again:" | 14Then this message came to me from the LORD: |
15Son of man, your own relatives, those who have the right to redeem you, and the entire house of Israel, all of them, are those that the residents of Jerusalem have said this to, 'Stay away from the LORD; this land has been given to us as a possession.'" | 15“Son of man, the people still left in Jerusalem are talking about you and your relatives and all the people of Israel who are in exile. They are saying, ‘Those people are far away from the LORD, so now he has given their land to us!’ |
16Therefore say: This is what the Lord GOD says: Though I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone." | 16“Therefore, tell the exiles, ‘This is what the Sovereign LORD says: Although I have scattered you in the countries of the world, I will be a sanctuary to you during your time in exile. |
17Therefore say: This is what the Lord GOD says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel." | 17I, the Sovereign LORD, will gather you back from the nations where you have been scattered, and I will give you the land of Israel once again.’ |
18When they arrive there, they will remove all its detestable things and practices from it. | 18“When the people return to their homeland, they will remove every trace of their vile images and detestable idols. |
19And I will give them one heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone from their bodies and give them a heart of flesh, | 19And I will give them singleness of heart and put a new spirit within them. I will take away their stony, stubborn heart and give them a tender, responsive heart, |
20so they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God. | 20so they will obey my decrees and regulations. Then they will truly be my people, and I will be their God. |
21But as for those whose hearts pursue their desire for detestable things and practices, I will bring their actions down on their own heads." This is the declaration of the Lord GOD. | 21But as for those who long for vile images and detestable idols, I will repay them fully for their sins. I, the Sovereign LORD, have spoken!” The LORD’s Glory Leaves Jerusalem |
22Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them. | 22Then the cherubim lifted their wings and rose into the air with their wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered above them. |
23The glory of the LORD rose up from within the city and stood on the mountain east of the city. | 23Then the glory of the LORD went up from the city and stopped above the mountain to the east. |
24The Spirit lifted me up and brought me to Chaldea and to the exiles in a vision from the Spirit of God. After the vision I had seen left me, | 24Afterward the Spirit of God carried me back again to Babylonia, to the people in exile there. And so ended the vision of my visit to Jerusalem. |
25I spoke to the exiles about all the things the LORD had shown me. | 25And I told the exiles everything the LORD had shown me. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|