Holman Christian Standard Bible | New American Standard Bible 1995 |
1The Spirit then lifted me up and brought me to the eastern gate of the LORD's house, which faces east, and at the gate's entrance were 25 men. Among them I saw Jaazaniah son of Azzur, and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people. | 1Moreover, the Spirit lifted me up and brought me to the east gate of the LORD'S house which faced eastward. And behold, there were twenty-five men at the entrance of the gate, and among them I saw Jaazaniah son of Azzur and Pelatiah son of Benaiah, leaders of the people. |
2The LORD said to me, "Son of man, these are the men who plan evil and give wicked advice in this city. | 2He said to me, "Son of man, these are the men who devise iniquity and give evil advice in this city, |
3They are saying, 'Isn't the time near to build houses? The city is the pot, and we are the meat.' | 3who say, 'Is not the time near to build houses? This city is the pot and we are the flesh.' |
4Therefore, prophesy against them. Prophesy, son of man!" | 4"Therefore, prophesy against them, son of man, prophesy!" |
5Then the Spirit of the LORD came on me, and He told me, "You are to say: This is what the LORD says: That is what you are thinking, house of Israel; and I know the thoughts that arise in your mind. | 5Then the Spirit of the LORD fell upon me, and He said to me, "Say, 'Thus says the LORD, "So you think, house of Israel, for I know your thoughts. |
6You have multiplied your slain in this city, filling its streets with the dead." | 6"You have multiplied your slain in this city, filling its streets with them." |
7Therefore, this is what the Lord GOD says: The slain you have put within it are the meat, and the city is the pot, but I will remove you from it. | 7Therefore, thus says the Lord GOD, "Your slain whom you have laid in the midst of the city are the flesh and this city is the pot; but I will bring you out of it. |
8You fear the sword, so I will bring the sword against you." This is the declaration of the Lord GOD." | 8"You have feared a sword; so I will bring a sword upon you," the Lord GOD declares. |
9I will bring you out of the city and hand you over to foreigners; I will execute judgments against you. | 9"And I will bring you out of the midst of the city and deliver you into the hands of strangers and execute judgments against you. |
10You will fall by the sword, and I will judge you at the border of Israel. Then you will know that I am Yahweh. | 10"You will fall by the sword. I will judge you to the border of Israel; so you shall know that I am the LORD. |
11The city will not be a pot for you, and you will not be the meat within it. I will judge you at the border of Israel, | 11"This city will not be a pot for you, nor will you be flesh in the midst of it, but I will judge you to the border of Israel. |
12so you will know that I am Yahweh, whose statutes you have not followed and whose ordinances you have not practiced. Instead, you have acted according to the ordinances of the nations around you." | 12"Thus you will know that I am the LORD; for you have not walked in My statutes nor have you executed My ordinances, but have acted according to the ordinances of the nations around you."'" |
13Now while I was prophesying, Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell facedown and cried out with a loud voice: "Oh, Lord GOD! Will You bring to an end the remnant of Israel?" | 13Now it came about as I prophesied, that Pelatiah son of Benaiah died. Then I fell on my face and cried out with a loud voice and said, "Alas, Lord GOD! Will You bring the remnant of Israel to a complete end?" |
14The word of the LORD came to me again:" | 14Then the word of the LORD came to me, saying, |
15Son of man, your own relatives, those who have the right to redeem you, and the entire house of Israel, all of them, are those that the residents of Jerusalem have said this to, 'Stay away from the LORD; this land has been given to us as a possession.'" | 15"Son of man, your brothers, your relatives, your fellow exiles and the whole house of Israel, all of them, are those to whom the inhabitants of Jerusalem have said, 'Go far from the LORD; this land has been given us as a possession.' |
16Therefore say: This is what the Lord GOD says: Though I sent them far away among the nations and scattered them among the countries, yet for a little while I have been a sanctuary for them in the countries where they have gone." | 16"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "Though I had removed them far away among the nations and though I had scattered them among the countries, yet I was a sanctuary for them a little while in the countries where they had gone."' |
17Therefore say: This is what the Lord GOD says: I will gather you from the peoples and assemble you from the countries where you have been scattered, and I will give you the land of Israel." | 17"Therefore say, 'Thus says the Lord GOD, "I will gather you from the peoples and assemble you out of the countries among which you have been scattered, and I will give you the land of Israel."' |
18When they arrive there, they will remove all its detestable things and practices from it. | 18"When they come there, they will remove all its detestable things and all its abominations from it. |
19And I will give them one heart and put a new spirit within them; I will remove their heart of stone from their bodies and give them a heart of flesh, | 19"And I will give them one heart, and put a new spirit within them. And I will take the heart of stone out of their flesh and give them a heart of flesh, |
20so they may follow My statutes, keep My ordinances, and practice them. Then they will be My people, and I will be their God. | 20that they may walk in My statutes and keep My ordinances and do them. Then they will be My people, and I shall be their God. |
21But as for those whose hearts pursue their desire for detestable things and practices, I will bring their actions down on their own heads." This is the declaration of the Lord GOD. | 21"But as for those whose hearts go after their detestable things and abominations, I will bring their conduct down on their heads," declares the Lord GOD. |
22Then the cherubim, with the wheels beside them, lifted their wings, and the glory of the God of Israel was above them. | 22Then the cherubim lifted up their wings with the wheels beside them, and the glory of the God of Israel hovered over them. |
23The glory of the LORD rose up from within the city and stood on the mountain east of the city. | 23The glory of the LORD went up from the midst of the city and stood over the mountain which is east of the city. |
24The Spirit lifted me up and brought me to Chaldea and to the exiles in a vision from the Spirit of God. After the vision I had seen left me, | 24And the Spirit lifted me up and brought me in a vision by the Spirit of God to the exiles in Chaldea. So the vision that I had seen left me. |
25I spoke to the exiles about all the things the LORD had shown me. | 25Then I told the exiles all the things that the LORD had shown me. |
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers. Used by permission. | New American Standard Bible Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit //www.lockman.org |
|