English Standard Version | New Living Translation |
1In those days, when again a great crowd had gathered, and they had nothing to eat, he called his disciples to him and said to them, | 1About this time another large crowd had gathered, and the people ran out of food again. Jesus called his disciples and told them, |
2“I have compassion on the crowd, because they have been with me now three days and have nothing to eat. | 2 “I feel sorry for these people. They have been here with me for three days, and they have nothing left to eat. |
3And if I send them away hungry to their homes, they will faint on the way. And some of them have come from far away.” | 3 If I send them home hungry, they will faint along the way. For some of them have come a long distance.” |
4And his disciples answered him, “How can one feed these people with bread here in this desolate place?” | 4His disciples replied, “How are we supposed to find enough food to feed them out here in the wilderness?” |
5And he asked them, “How many loaves do you have?” They said, “Seven.” | 5Jesus asked, “How much bread do you have?” “Seven loaves,” they replied. |
6And he directed the crowd to sit down on the ground. And he took the seven loaves, and having given thanks, he broke them and gave them to his disciples to set before the people; and they set them before the crowd. | 6So Jesus told all the people to sit down on the ground. Then he took the seven loaves, thanked God for them, and broke them into pieces. He gave them to his disciples, who distributed the bread to the crowd. |
7And they had a few small fish. And having blessed them, he said that these also should be set before them. | 7A few small fish were found, too, so Jesus also blessed these and told the disciples to distribute them. |
8And they ate and were satisfied. And they took up the broken pieces left over, seven baskets full. | 8They ate as much as they wanted. Afterward, the disciples picked up seven large baskets of leftover food. |
9And there were about four thousand people. And he sent them away. | 9There were about 4,000 men in the crowd that day, and Jesus sent them home after they had eaten. |
10And immediately he got into the boat with his disciples and went to the district of Dalmanutha. | 10Immediately after this, he got into a boat with his disciples and crossed over to the region of Dalmanutha. Pharisees Demand a Miraculous Sign |
11The Pharisees came and began to argue with him, seeking from him a sign from heaven to test him. | 11When the Pharisees heard that Jesus had arrived, they came and started to argue with him. Testing him, they demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority. |
12And he sighed deeply in his spirit and said, “Why does this generation seek a sign? Truly, I say to you, no sign will be given to this generation.” | 12When he heard this, he sighed deeply in his spirit and said, “Why do these people keep demanding a miraculous sign? I tell you the truth, I will not give this generation any such sign.” |
13And he left them, got into the boat again, and went to the other side. | 13So he got back into the boat and left them, and he crossed to the other side of the lake. Yeast of the Pharisees and Herod |
14Now they had forgotten to bring bread, and they had only one loaf with them in the boat. | 14But the disciples had forgotten to bring any food. They had only one loaf of bread with them in the boat. |
15And he cautioned them, saying, “Watch out; beware of the leaven of the Pharisees and the leaven of Herod.” | 15As they were crossing the lake, Jesus warned them, “Watch out! Beware of the yeast of the Pharisees and of Herod.” |
16And they began discussing with one another the fact that they had no bread. | 16At this they began to argue with each other because they hadn’t brought any bread. |
17And Jesus, aware of this, said to them, “Why are you discussing the fact that you have no bread? Do you not yet perceive or understand? Are your hearts hardened? | 17Jesus knew what they were saying, so he said, “Why are you arguing about having no bread? Don’t you know or understand even yet? Are your hearts too hard to take it in? |
18Having eyes do you not see, and having ears do you not hear? And do you not remember? | 18 ‘You have eyes—can’t you see? You have ears—can’t you hear?’ Don’t you remember anything at all? |
19When I broke the five loaves for the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They said to him, “Twelve.” | 19 When I fed the 5,000 with five loaves of bread, how many baskets of leftovers did you pick up afterward?” “Twelve,” they said. |
20“And the seven for the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” And they said to him, “Seven.” | 20 “And when I fed the 4,000 with seven loaves, how many large baskets of leftovers did you pick up?” “Seven,” they said. |
21And he said to them, “Do you not yet understand?” | 21 “Don’t you understand yet?” he asked them. Jesus Heals a Blind Man |
22And they came to Bethsaida. And some people brought to him a blind man and begged him to touch him. | 22When they arrived at Bethsaida, some people brought a blind man to Jesus, and they begged him to touch the man and heal him. |
23And he took the blind man by the hand and led him out of the village, and when he had spit on his eyes and laid his hands on him, he asked him, “Do you see anything?” | 23Jesus took the blind man by the hand and led him out of the village. Then, spitting on the man’s eyes, he laid his hands on him and asked, “Can you see anything now?” |
24And he looked up and said, “I see people, but they look like trees, walking.” | 24The man looked around. “Yes,” he said, “I see people, but I can’t see them very clearly. They look like trees walking around.” |
25Then Jesus laid his hands on his eyes again; and he opened his eyes, his sight was restored, and he saw everything clearly. | 25Then Jesus placed his hands on the man’s eyes again, and his eyes were opened. His sight was completely restored, and he could see everything clearly. |
26And he sent him to his home, saying, “Do not even enter the village.” | 26Jesus sent him away, saying, “Don’t go back into the village on your way home.” Peter’s Declaration about Jesus |
27And Jesus went on with his disciples to the villages of Caesarea Philippi. And on the way he asked his disciples, “Who do people say that I am?” | 27Jesus and his disciples left Galilee and went up to the villages near Caesarea Philippi. As they were walking along, he asked them, “Who do people say I am?” |
28And they told him, “John the Baptist; and others say, Elijah; and others, one of the prophets.” | 28“Well,” they replied, “some say John the Baptist, some say Elijah, and others say you are one of the other prophets.” |
29And he asked them, “But who do you say that I am?” Peter answered him, “You are the Christ.” | 29Then he asked them, “But who do you say I am?” Peter replied, “You are the Messiah. ” |
30And he strictly charged them to tell no one about him. | 30But Jesus warned them not to tell anyone about him. Jesus Predicts His Death |
31And he began to teach them that the Son of Man must suffer many things and be rejected by the elders and the chief priests and the scribes and be killed, and after three days rise again. | 31Then Jesus began to tell them that the Son of Man must suffer many terrible things and be rejected by the elders, the leading priests, and the teachers of religious law. He would be killed, but three days later he would rise from the dead. |
32And he said this plainly. And Peter took him aside and began to rebuke him. | 32As he talked about this openly with his disciples, Peter took him aside and began to reprimand him for saying such things. |
33But turning and seeing his disciples, he rebuked Peter and said, “Get behind me, Satan! For you are not setting your mind on the things of God, but on the things of man.” | 33Jesus turned around and looked at his disciples, then reprimanded Peter. “Get away from me, Satan!” he said. “You are seeing things merely from a human point of view, not from God’s.” |
34And calling the crowd to him with his disciples, he said to them, “If anyone would come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me. | 34Then, calling the crowd to join his disciples, he said, “If any of you wants to be my follower, you must give up your own way, take up your cross, and follow me. |
35For whoever would save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and the gospel’s will save it. | 35 If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake and for the sake of the Good News, you will save it. |
36For what does it profit a man to gain the whole world and forfeit his soul? | 36 And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? |
37For what can a man give in return for his soul? | 37 Is anything worth more than your soul? |
38For whoever is ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation, of him will the Son of Man also be ashamed when he comes in the glory of his Father with the holy angels.” | 38 If anyone is ashamed of me and my message in these adulterous and sinful days, the Son of Man will be ashamed of that person when he returns in the glory of his Father with the holy angels.” |
ESV Text Edition: 2016. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. | Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. |
|