Christian Standard Bible | Holman Christian Standard Bible |
1Oppose my opponents, LORD; fight those who fight me. | 1Davidic. Oppose my opponents, LORD; fight those who fight me. |
2Take your shields--large and small--and come to my aid. | 2Take Your shields--large and small-- and come to my aid. |
3Draw the spear and javelin against my pursuers, and assure me: "I am your deliverance." | 3Draw the spear and javelin against my pursuers, and assure me: "I am your deliverance." |
4Let those who intend to take my life be disgraced and humiliated; let those who plan to harm me be turned back and ashamed. | 4Let those who seek to kill me be disgraced and humiliated; let those who plan to harm me be turned back and ashamed. |
5Let them be like chaff in the wind, with the angel of the LORD driving them away. | 5Let them be like chaff in the wind, with the angel of the LORD driving them away. |
6Let their way be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them. | 6Let their way be dark and slippery, with the angel of the LORD pursuing them. |
7They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause. | 7They hid their net for me without cause; they dug a pit for me without cause. |
8Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it--to his ruin. | 8Let ruin come on him unexpectedly, and let the net that he hid ensnare him; let him fall into it--to his ruin. |
9Then I will rejoice in the LORD; I will delight in his deliverance. | 9Then I will rejoice in the LORD; I will delight in His deliverance. |
10All my bones will say, "LORD, who is like you, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him?" | 10My very bones will say," LORD, who is like You, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him?" |
11Malicious witnesses come forward; they question me about things I do not know. | 11Malicious witnesses come forward; they question me about things I do not know. |
12They repay me evil for good, making me desolate. | 12They repay me evil for good, making me desolate. |
13Yet when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting, and my prayer was genuine. | 13Yet when they were sick, my clothing was sackcloth; I humbled myself with fasting, and my prayer was genuine. |
14I went about mourning as if for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning for a mother. | 14I went about grieving as if for my friend or brother; I was bowed down with grief, like one mourning a mother. |
15But when I stumbled, they gathered in glee; they gathered against me. Assailants I did not know tore at me and did not stop. | 15But when I stumbled, they gathered in glee; they gathered against me. Assailants I did not know tore at me and did not stop. |
16With godless mockery they gnashed their teeth at me. | 16With godless mockery they gnashed their teeth at me. |
17Lord, how long will you look on? Rescue me from their ravages; rescue my precious life from the young lions. | 17Lord, how long will You look on? Rescue my life from their ravages, my only one from the young lions. |
18I will praise you in the great assembly; I will exalt you among many people. | 18I will praise You in the great congregation; I will exalt You among many people. |
19Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause wink at me maliciously. | 19Do not let my deceitful enemies rejoice over me; do not let those who hate me without cause look at me maliciously. |
20For they do not speak in friendly ways, but contrive fraudulent schemes against those who live peacefully in the land. | 20For they do not speak in friendly ways, but contrive deceitful schemes against those who live peacefully in the land. |
21They open their mouths wide against me and say, "Aha, aha! We saw it!" | 21They open their mouths wide against me and say," Aha, aha! We saw it!" |
22You saw it, LORD; do not be silent. Lord, do not be far from me. | 22You saw it, LORD; do not be silent. Lord, do not be far from me. |
23Wake up and rise to my defense, to my cause, my God and my Lord! | 23Wake up and rise to my defense, to my cause, my God and my LORD! |
24Vindicate me, LORD my God, in keeping with your righteousness, and do not let them rejoice over me. | 24Vindicate me, LORD my God, in keeping with Your righteousness, and do not let them rejoice over me. |
25Do not let them say in their hearts, "Aha! Just what we wanted." Do not let them say, "We have swallowed him up!" | 25Do not let them say in their hearts," Aha! Just what we wanted." Do not let them say," We have swallowed him up!" |
26Let those who rejoice at my misfortune be disgraced and humiliated; let those who exalt themselves over me be clothed with shame and reproach. | 26Let those who rejoice at my misfortune be disgraced and humiliated; let those who exalt themselves over me be clothed with shame and reproach. |
27Let those who want my vindication shout for joy and be glad; let them continually say, "The LORD be exalted. He takes pleasure in his servant's well-being." | 27Let those who want my vindication shout for joy and be glad; let them continually say," The LORD be exalted. He takes pleasure in His servant's well-being." |
28And my tongue will proclaim your righteousness, your praise all day long. | 28And my tongue will proclaim Your righteousness, Your praise all day long. |
|