Berean Study Bible | New International Version |
1Now the Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, surveyed the lands of Jazer and Gilead, and they saw that the region was suitable for livestock. | 1The Reubenites and Gadites, who had very large herds and flocks, saw that the lands of Jazer and Gilead were suitable for livestock. |
2So the Gadites and Reubenites came to Moses, Eleazar the priest, and the leaders of the congregation, and said, | 2So they came to Moses and Eleazar the priest and to the leaders of the community, and said, |
3“Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo, and Beon, | 3"Ataroth, Dibon, Jazer, Nimrah, Heshbon, Elealeh, Sebam, Nebo and Beon-- |
4which the LORD conquered before the congregation of Israel, are suitable for livestock—and your servants have livestock.” | 4the land the LORD subdued before the people of Israel--are suitable for livestock, and your servants have livestock. |
5“If we have found favor in your sight,” they said, “let this land be given to your servants as a possession. Do not make us cross the Jordan.” | 5If we have found favor in your eyes," they said, "let this land be given to your servants as our possession. Do not make us cross the Jordan." |
6But Moses asked the Gadites and Reubenites, “Shall your brothers go to war while you sit here? | 6Moses said to the Gadites and Reubenites, "Should your fellow Israelites go to war while you sit here? |
7Why are you discouraging the Israelites from crossing into the land that the LORD has given them? | 7Why do you discourage the Israelites from crossing over into the land the LORD has given them? |
8This is what your fathers did when I sent them from Kadesh-barnea to inspect the land. | 8This is what your fathers did when I sent them from Kadesh Barnea to look over the land. |
9For when your fathers went up to the Valley of Eshcol and saw the land, they discouraged the Israelites from entering the land that the LORD had given them. | 9After they went up to the Valley of Eshkol and viewed the land, they discouraged the Israelites from entering the land the LORD had given them. |
10So the anger of the LORD was kindled that day, and He swore an oath, saying, | 10The LORD's anger was aroused that day and he swore this oath: |
11‘Because they did not follow Me wholeheartedly, not one of the men twenty years of age or older who came out of Egypt will see the land that I swore to give Abraham, Isaac, and Jacob— | 11Because they have not followed me wholeheartedly, not one of those who were twenty years old or more when they came up out of Egypt will see the land I promised on oath to Abraham, Isaac and Jacob-- |
12not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun—because they did follow the LORD wholeheartedly.’ | 12not one except Caleb son of Jephunneh the Kenizzite and Joshua son of Nun, for they followed the LORD wholeheartedly.' |
13The anger of the LORD burned against Israel, and He made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation who had done evil in His sight was gone. | 13The LORD's anger burned against Israel and he made them wander in the wilderness forty years, until the whole generation of those who had done evil in his sight was gone. |
14Now behold, you, a brood of sinners, have risen up in place of your fathers to further stoke the burning anger of the LORD against Israel. | 14"And here you are, a brood of sinners, standing in the place of your fathers and making the LORD even more angry with Israel. |
15For if you turn away from following Him, He will once again leave this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction.” | 15If you turn away from following him, he will again leave all this people in the wilderness, and you will be the cause of their destruction." |
16Then the Gadites and Reubenites approached Moses and said, “We want to build sheepfolds here for our livestock and cities for our little ones. | 16Then they came up to him and said, "We would like to build pens here for our livestock and cities for our women and children. |
17But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place. Meanwhile, our little ones will remain in the fortified cities for protection from the inhabitants of the land. | 17But we will arm ourselves for battle and go ahead of the Israelites until we have brought them to their place. Meanwhile our women and children will live in fortified cities, for protection from the inhabitants of the land. |
18We will not return to our homes until every Israelite has taken possession of his inheritance. | 18We will not return to our homes until each of the Israelites has received their inheritance. |
19Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.” | 19We will not receive any inheritance with them on the other side of the Jordan, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan." |
20Moses replied, “If you will do this—if you will arm yourselves before the LORD for battle, | 20Then Moses said to them, "If you will do this--if you will arm yourselves before the LORD for battle |
21and if every one of your armed men crosses the Jordan before the LORD, until He has driven His enemies out before Him, | 21and if all of you who are armed cross over the Jordan before the LORD until he has driven his enemies out before him-- |
22then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free of obligation to the LORD and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the LORD. | 22then when the land is subdued before the LORD, you may return and be free from your obligation to the LORD and to Israel. And this land will be your possession before the LORD. |
23But if you do not do this, you will certainly sin against the LORD—and be assured that your sin will find you out. | 23"But if you fail to do this, you will be sinning against the LORD; and you may be sure that your sin will find you out. |
24Build cities for your little ones and folds for your flocks, but do what you have promised.” | 24Build cities for your women and children, and pens for your flocks, but do what you have promised." |
25The Gadites and Reubenites said to Moses, “Your servants will do just as our lord commands. | 25The Gadites and Reubenites said to Moses, "We your servants will do as our lord commands. |
26Our children, our wives, our livestock, and all our animals will remain here in the cities of Gilead. | 26Our children and wives, our flocks and herds will remain here in the cities of Gilead. |
27But your servants are equipped for war, and every man will cross over to the battle before the LORD, just as our lord says.” | 27But your servants, every man who is armed for battle, will cross over to fight before the LORD, just as our lord says." |
28So Moses gave orders about them to Eleazar the priest, to Joshua son of Nun, and to the family leaders of the tribes of Israel. | 28Then Moses gave orders about them to Eleazar the priest and Joshua son of Nun and to the family heads of the Israelite tribes. |
29And Moses said to them, “If the Gadites and Reubenites cross the Jordan with you, with every man armed for battle before the LORD, and the land is subdued before you, then you are to give them the land of Gilead as a possession. | 29He said to them, "If the Gadites and Reubenites, every man armed for battle, cross over the Jordan with you before the LORD, then when the land is subdued before you, you must give them the land of Gilead as their possession. |
30But if they do not arm themselves and go across with you, then they must accept their possession among you in the land of Canaan.” | 30But if they do not cross over with you armed, they must accept their possession with you in Canaan." |
31The Gadites and Reubenites replied, “As the LORD has spoken to your servants, so we will do. | 31The Gadites and Reubenites answered, "Your servants will do what the LORD has said. |
32We will cross over into the land of Canaan armed before the LORD, that we may have our inheritance on this side of the Jordan.” | 32We will cross over before the LORD into Canaan armed, but the property we inherit will be on this side of the Jordan." |
33So Moses gave to the Gadites, to the Reubenites, and to the half-tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan—the land including its cities and the territory surrounding them. | 33Then Moses gave to the Gadites, the Reubenites and the half-tribe of Manasseh son of Joseph the kingdom of Sihon king of the Amorites and the kingdom of Og king of Bashan--the whole land with its cities and the territory around them. |
34And the Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer, | 34The Gadites built up Dibon, Ataroth, Aroer, |
35Atroth-shophan, Jazer, Jogbehah, | 35Atroth Shophan, Jazer, Jogbehah, |
36Beth-nimrah, and Beth-haran as fortified cities, and they built folds for their flocks. | 36Beth Nimrah and Beth Haran as fortified cities, and built pens for their flocks. |
37The Reubenites built up Heshbon, Elealeh, Kiriathaim, | 37And the Reubenites rebuilt Heshbon, Elealeh and Kiriathaim, |
38as well as Nebo and Baal-meon (whose names were changed), and Sibmah. And they renamed the cities they rebuilt. | 38as well as Nebo and Baal Meon (these names were changed) and Sibmah. They gave names to the cities they rebuilt. |
39The descendants of Machir son of Manasseh went to Gilead, captured it, and drove out the Amorites who were there. | 39The descendants of Makir son of Manasseh went to Gilead, captured it and drove out the Amorites who were there. |
40So Moses gave Gilead to the clan of Machir son of Manasseh, and they settled there. | 40So Moses gave Gilead to the Makirites, the descendants of Manasseh, and they settled there. |
41Jair, a descendant of Manasseh, went and captured their villages and called them Havvoth-jair. | 41Jair, a descendant of Manasseh, captured their settlements and called them Havvoth Jair. |
42And Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah, after his own name. | 42And Nobah captured Kenath and its surrounding settlements and called it Nobah after himself. |
|