Verse (Click for Chapter) New International Version Jesus replied, “You are in error because you do not know the Scriptures or the power of God. New Living Translation Jesus replied, “Your mistake is that you don’t know the Scriptures, and you don’t know the power of God. English Standard Version But Jesus answered them, “You are wrong, because you know neither the Scriptures nor the power of God. Berean Standard Bible Jesus answered, “You are mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God. Berean Literal Bible And, Jesus answering said to them, "You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God. King James Bible Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. New King James Version Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not knowing the Scriptures nor the power of God. New American Standard Bible But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, since you do not understand the Scriptures nor the power of God. NASB 1995 But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not understanding the Scriptures nor the power of God. NASB 1977 But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not understanding the Scriptures, or the power of God. Legacy Standard Bible But Jesus answered and said to them, “You are mistaken, not understanding the Scriptures nor the power of God. Amplified Bible But Jesus replied to them, “You are all wrong because you know neither the Scriptures [which teach the resurrection] nor the power of God [for He is able to raise the dead]. Christian Standard Bible Jesus answered them, “You are mistaken, because you don’t know the Scriptures or the power of God. Holman Christian Standard Bible Jesus answered them, “You are deceived, because you don’t know the Scriptures or the power of God. American Standard Version But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. Aramaic Bible in Plain English Yeshua answered and he said to them, “You do err, because you do not understand the scriptures, neither the mighty works of God. Contemporary English Version Jesus answered: You are completely wrong! You don't know what the Scriptures teach. And you don't know anything about the power of God. Douay-Rheims Bible And Jesus answering, said to them: You err, not knowing the Scriptures, nor the power of God. English Revised Version But Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. GOD'S WORD® Translation Jesus answered, "You're mistaken because you don't know the Scriptures or God's power. Good News Translation Jesus answered them, "How wrong you are! It is because you don't know the Scriptures or God's power. International Standard Version Jesus answered them, "You are mistaken because you don't know the Scriptures or God's power, Literal Standard Version And Jesus answering said to them, “You go astray, not knowing the Writings, nor the power of God; Majority Standard Bible Jesus answered, “You are mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God. New American Bible Jesus said to them in reply, “You are misled because you do not know the scriptures or the power of God. NET Bible Jesus answered them, "You are deceived, because you don't know the scriptures or the power of God. New Revised Standard Version Jesus answered them, “You are wrong, because you know neither the scriptures nor the power of God. New Heart English Bible But Jesus answered them, "You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God. Webster's Bible Translation Jesus answered and said to them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. Weymouth New Testament The reply of Jesus was, "You are in error, through ignorance of the Scriptures and of the power of God. World English Bible But Jesus answered them, “You are mistaken, not knowing the Scriptures, nor the power of God. Young's Literal Translation And Jesus answering said to them, 'Ye go astray, not knowing the Writings, nor the power of God; Additional Translations ... Audio Bible Context The Sadducees and the Resurrection…28In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For all of them were married to her.” 29 Jesus answered, “You are mistaken because you do not know the Scriptures or the power of God. 30In the resurrection, people will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.… Cross References Matthew 22:28 In the resurrection, then, whose wife will she be of the seven? For all of them were married to her." Mark 12:24 Jesus said to them, "Aren't you mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God? John 20:9 For they still did not understand from the Scripture that Jesus had to rise from the dead. 1 Corinthians 15:34 Sober up as you ought, and stop sinning; for some of you are ignorant of God. I say this to your shame. Treasury of Scripture Jesus answered and said to them, You do err, not knowing the scriptures, nor the power of God. not. Job 19:25-27 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: … Psalm 16:9-11 Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: my flesh also shall rest in hope… Psalm 17:15 As for me, I will behold thy face in righteousness: I shall be satisfied, when I awake, with thy likeness. nor. Genesis 18:14 Is any thing too hard for the LORD? At the time appointed I will return unto thee, according to the time of life, and Sarah shall have a son. Jeremiah 32:17 Ah Lord GOD! behold, thou hast made the heaven and the earth by thy great power and stretched out arm, and there is nothing too hard for thee: Luke 1:37 For with God nothing shall be impossible. Jump to Previous Astray Err Error Ignorance Jesus Mistaken Power Scriptures Understanding Writings WrongJump to Next Astray Err Error Ignorance Jesus Mistaken Power Scriptures Understanding Writings WrongMatthew 22 1. The parable of the marriage of the king's son.9. The vocation of the Gentiles. 12. The punishment of him who lacked a wedding garment. 15. Tribute ought to be paid to Caesar. 23. Jesus confutes the Sadducees for the resurrection; 34. answers which is the first and great commandment; 41. and puzzles the Pharisees by a question about the Messiah. (29) Ye do err.--This is, it may be noted, the one occasion in the Gospel history in which our Lord comes into direct collision with the Sadducees. On the whole, while distinctly condemning and refuting their characteristic error, the tone in which He speaks is less stern than that in which He addresses the Pharisees. They were less characterised by hypocrisy, and that, as the pessima corruptio optimi, was that which called down His sternest reproof. The causes of their error were, He told them, two-fold: (1) an imperfect knowledge even of the Scriptures which they recognised; (2) imperfect conceptions of the divine attributes, and therefore an a priori limitation of the divine power. They could not conceive of any human fellowship in the life of the resurrection except such as reproduced the relations and conditions of this earthly life.Verse 29. - Ye do err. Jesus does not condescend to answer directly to the contemptuous question proposed. He goes to the root of the matter, and shows the great error in which it originated. These disputants are treated with patience and calm argument, because they are not hypocrites like the Pharisees, but have the courage of their opinions, and do not seek to appear other than they are. They erred, said Christ, for two reasons: first, not knowing the Scriptures. Whatever might be the lax opinions which they held respecting the prophets, there was no dispute about the supreme authority of the Pentateuch, and these Scriptures (as Christ proceeded to prove) plainly implied the doctrine of the resurrection. Secondly, they ignored the power of God, to whom nothing is impossible, and who, in the resurrection, would perform a work very different from what they supposed - changing the natural into the spiritual, and transforming the characteristics of the life that now is into a different and higher sphere, yet preserving identity. Parallel Commentaries ... Greek JesusἸησοῦς (Iēsous) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites. replied, Ἀποκριθεὶς (Apokritheis) Verb - Aorist Participle Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 611: From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak. “You are mistaken [because] Πλανᾶσθε (Planasthe) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural Strong's 4105: To lead astray, deceive, cause to wander. From plane; to roam. you do not know εἰδότες (eidotes) Verb - Perfect Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 1492: To know, remember, appreciate. the τὰς (tas) Article - Accusative Feminine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Scriptures γραφὰς (graphas) Noun - Accusative Feminine Plural Strong's 1124: (a) a writing, (b) a passage of scripture; plur: the scriptures. A document, i.e. Holy Writ. or μηδὲ (mēde) Conjunction Strong's 3366: And not, not even, neither�nor. From me and de; but not, not even; in a continued negation, nor. the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. power δύναμιν (dynamin) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 1411: From dunamai; force; specially, miraculous power. of God. Θεοῦ (Theou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. Links Matthew 22:29 NIVMatthew 22:29 NLT Matthew 22:29 ESV Matthew 22:29 NASB Matthew 22:29 KJV Matthew 22:29 BibleApps.com Matthew 22:29 Biblia Paralela Matthew 22:29 Chinese Bible Matthew 22:29 French Bible Matthew 22:29 Catholic Bible NT Gospels: Matthew 22:29 But Jesus answered them You are mistaken (Matt. Mat Mt) |