Mark 2:11
New International Version
“I tell you, get up, take your mat and go home.”

New Living Translation
“Stand up, pick up your mat, and go home!”

English Standard Version
“I say to you, rise, pick up your bed, and go home.”

Berean Standard Bible
“I tell you, get up, pick up your mat, and go home.”

Berean Literal Bible
"I say to you, arise, take up your mat, and go to your home."

King James Bible
I say unto thee, Arise, and take up thy bed, and go thy way into thine house.

New King James Version
“I say to you, arise, take up your bed, and go to your house.”

New American Standard Bible
“I say to you, get up, pick up your pallet, and go home.”

NASB 1995
“I say to you, get up, pick up your pallet and go home.”

NASB 1977
“I say to you, rise, take up your pallet and go home.”

Legacy Standard Bible
“I say to you, get up, pick up your mat, and go to your home.”

Amplified Bible
“I say to you, get up, pick up your mat and go home.”

Christian Standard Bible
“I tell you: get up, take your mat, and go home.”

Holman Christian Standard Bible
“I tell you: get up, pick up your mat, and go home.”

American Standard Version
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.

Contemporary English Version
"Get up! Pick up your mat and go on home."

English Revised Version
I say unto thee, Arise, take up thy bed, and go unto thy house.

GOD'S WORD® Translation
"I'm telling you to get up, pick up your cot, and go home!"

Good News Translation
"I tell you, get up, pick up your mat, and go home!"

International Standard Version
"I say to you, get up, pick up your mat, and go home!"

Majority Standard Bible
“I tell you, get up, pick up your mat, and go home.”

NET Bible
"I tell you, stand up, take your stretcher, and go home."

New Heart English Bible
"I tell you, arise, take up your mat, and go to your house."

Webster's Bible Translation
I say to thee, Arise, and take up thy bed, and go into thy house.

Weymouth New Testament
"To you I say, 'Rise, take up your mat and go home.'"

World English Bible
“I tell you, arise, take up your mat, and go to your house.”
Literal Translations
Literal Standard Version
I say to you, rise, and take up your pallet, and go away to your house”;

Berean Literal Bible
"I say to you, arise, take up your mat, and go to your home."

Young's Literal Translation
I say to thee, Rise, and take up thy couch, and go away to thy house;'

Smith's Literal Translation
I say to thee, Arise, and lift up thy couch, and retire to thy house.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
I say to thee: Arise, take up thy bed, and go into thy house.

Catholic Public Domain Version
“I say to you: Rise up, take up your stretcher, and go into your house.”

New American Bible
he said to the paralytic, “I say to you, rise, pick up your mat, and go home.”

New Revised Standard Version
“I say to you, stand up, take your mat and go to your home.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
I tell you, Rise, take up your quilt-bed, and go to your house.

Aramaic Bible in Plain English
“I say to you, get up, pick up your bed and go home.”
NT Translations
Anderson New Testament
I say to you, Arise, take up your bed and go to your house.

Godbey New Testament
(He says to the paralytic), I say unto thee, Arise, take thy bed, and go into thy house.

Haweis New Testament
I say unto thee, Arise, and take up thy couch, and go into thy house.

Mace New Testament
'tis I command you, take up thy bed, and go to your home.

Weymouth New Testament
"To you I say, 'Rise, take up your mat and go home.'"

Worrell New Testament
I say to you, arise, take up your bed, and go to your house."

Worsley New Testament
I say unto thee (saith He to the paralytic,) Arise, and take up thy couch, and go thy way to thine own house.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals a Paralytic
10But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...” He said to the paralytic, 11“I tell you, get up, pick up your mat, and go home.” 12And immediately the man got up, picked up his mat, and walked out in front of them all. As a result, they were all astounded and glorified God, saying, “We have never seen anything like this!”…

Cross References
Matthew 9:6
But so that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins...” Then He said to the paralytic, “Get up, pick up your mat, and go home.”

Luke 5:24
But so that you may know that the Son of Man has authority on the earth to forgive sins…” He said to the paralytic, “I tell you, get up, pick up your mat, and go home.”

John 5:8-9
Then Jesus told him, “Get up, pick up your mat, and walk.” / Immediately the man was made well, and he picked up his mat and began to walk. Now this happened on the Sabbath day,

Acts 3:6-8
But Peter said, “Silver or gold I do not have, but what I have I give you: In the name of Jesus Christ of Nazareth, get up and walk!” / Taking him by the right hand, Peter helped him up, and at once the man’s feet and ankles were made strong. / He sprang to his feet and began to walk. Then he went with them into the temple courts, walking and leaping and praising God.

Isaiah 35:5-6
Then the eyes of the blind will be opened and the ears of the deaf unstopped. / Then the lame will leap like a deer and the mute tongue will shout for joy. For waters will gush forth in the wilderness, and streams in the desert.

Matthew 11:5
The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.

Luke 7:22
So He replied, “Go back and report to John what you have seen and heard: The blind receive sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the good news is preached to the poor.

John 9:6-7
When Jesus had said this, He spit on the ground, made some mud, and applied it to the man’s eyes. / Then He told him, “Go, wash in the Pool of Siloam” (which means “Sent”). So the man went and washed, and came back seeing.

Acts 9:34
“Aeneas,” Peter said to him, “Jesus Christ heals you! Get up and put away your mat.” Immediately Aeneas got up,

Isaiah 53:4-5
Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.

Psalm 103:2-3
Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds— / He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,

Matthew 8:17
This was to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: “He took up our infirmities and carried our diseases.”

Luke 13:12-13
When Jesus saw her, He called her over and said, “Woman, you are set free from your disability.” / Then He placed His hands on her, and immediately she straightened up and began to glorify God.

John 14:12
Truly, truly, I tell you, whoever believes in Me will also do the works that I am doing. He will do even greater things than these, because I am going to the Father.

Acts 14:8-10
In Lystra there sat a man crippled in his feet, who was lame from birth and had never walked. / This man was listening to the words of Paul, who looked intently at him and saw that he had faith to be healed. / In a loud voice Paul called out, “Stand up on your feet!” And the man jumped up and began to walk.


Treasury of Scripture

I say to you, Arise, and take up your bed, and go your way into your house.

Mark 1:41
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.

John 5:8-10
Jesus saith unto him, Rise, take up thy bed, and walk…

John 6:63
It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life.

Jump to Previous
Arise Bed Couch Home House Mat Pallet Pick Rise Way
Jump to Next
Arise Bed Couch Home House Mat Pallet Pick Rise Way
Mark 2
1. Jesus followed by multitudes,
3. heals a paralytic;
13. calls Matthew;
15. eats with tax collectors and sinners;
18. excuses his disciples for not fasting;
23. and for picking the heads of grain on the Sabbath day.














I tell you
This phrase signifies the authority of Jesus as He speaks. In the Greek, "λέγω σοι" (legō soi) is used, where "λέγω" (legō) means "I say" or "I speak." This is a direct assertion of Jesus' divine authority, emphasizing that His words are not mere suggestions but commands. In the context of the Gospel of Mark, Jesus often uses this phrase to introduce significant teachings or miraculous actions, underscoring His role as the Son of God who speaks with the authority of the Father.

get up
The Greek word "ἔγειρε" (egeire) is an imperative verb meaning "rise" or "awaken." This command is not just a physical instruction but a spiritual awakening. It symbolizes the transformative power of Jesus' words, which bring life and restoration. In the broader biblical narrative, rising often signifies resurrection and new life, pointing to the ultimate resurrection of Christ and the new life believers have in Him.

pick up your mat
The phrase "ἆρον τὸν κράβαττόν σου" (aron ton krabatton sou) involves an action of taking responsibility and moving forward. The "mat" or "bed" (κράβαττον) was a simple pallet used by the sick or poor, indicating the man's previous state of helplessness. By instructing him to pick it up, Jesus is not only healing him physically but also restoring his dignity and independence. This act serves as a testimony to others of the miracle performed and the authority of Christ.

and walk
The Greek word "περιπάτει" (peripatei) means "to walk" or "to live." This command completes the healing process, as the man is not only to stand but to walk, symbolizing a return to normal life and community. Walking is often used metaphorically in Scripture to describe one's conduct or way of life. Thus, this command can be seen as an invitation to live a new life in the freedom and wholeness that Jesus provides.

Parallel Commentaries ...


Greek
“I tell
λέγω (legō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

you,
Σοὶ (Soi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

get up,
ἔγειρε (egeire)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1453: (a) I wake, arouse, (b) I raise up. Probably akin to the base of agora; to waken, i.e. Rouse.

pick up
ἆρον (aron)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mat,
κράβαττόν (krabatton)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 2895: A bed, mattress, mat of a poor man. Probably of foreign origin; a mattress.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

go
ὕπαγε (hypage)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular
Strong's 5217: To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.

home.”
οἶκόν (oikon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3624: A dwelling; by implication, a family.


Links
Mark 2:11 NIV
Mark 2:11 NLT
Mark 2:11 ESV
Mark 2:11 NASB
Mark 2:11 KJV

Mark 2:11 BibleApps.com
Mark 2:11 Biblia Paralela
Mark 2:11 Chinese Bible
Mark 2:11 French Bible
Mark 2:11 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 2:11 I tell you arise take up your (Mar Mk Mr)
Mark 2:10
Top of Page
Top of Page