Mark 16:13
New International Version
These returned and reported it to the rest; but they did not believe them either.

New Living Translation
They rushed back to tell the others, but no one believed them.

English Standard Version
And they went back and told the rest, but they did not believe them.

Berean Standard Bible
And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either.

Berean Literal Bible
And they having gone, told it to the rest; neither did they believe them.

King James Bible
And they went and told it unto the residue: neither believed they them.

New King James Version
And they went and told it to the rest, but they did not believe them either.

New American Standard Bible
And they went away and reported it to the rest, but they did not believe them, either.

NASB 1995
They went away and reported it to the others, but they did not believe them either.

NASB 1977
And they went away and reported it to the others, but they did not believe them either.

Legacy Standard Bible
And they went away and reported it to the others, but they did not believe them either.

Amplified Bible
They returned [to Jerusalem] and told the others, but they did not believe them either.

Christian Standard Bible
And they went and reported it to the rest, who did not believe them either.

Holman Christian Standard Bible
And they went and reported it to the rest, who did not believe them either.

American Standard Version
And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.

Contemporary English Version
But when these disciples told what had happened, the others would not believe either.

English Revised Version
And they went away and told it unto the rest: neither believed they them.

GOD'S WORD® Translation
They went back and told the others, who did not believe them either.

Good News Translation
They returned and told the others, but these would not believe it.

International Standard Version
They went back and told the others, who didn't believe them, either.

Majority Standard Bible
And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either.

NET Bible
They went back and told the rest, but they did not believe them.

New Heart English Bible
And they went away and told it to the rest. They did not believe them, either.

Webster's Bible Translation
And they went and told it to the residue: neither believed they them.

Weymouth New Testament
These, again, went and told the news to the rest; but not even them did they believe.

World English Bible
They went away and told it to the rest. They didn’t believe them, either.
Literal Translations
Literal Standard Version
and they having gone, told [it] to the rest; not even them did they believe.

Berean Literal Bible
And they having gone, told it to the rest; neither did they believe them.

Young's Literal Translation
and they having gone, told to the rest; not even them did they believe.

Smith's Literal Translation
And they having come announced to the rest: neither did they believe them.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And they going told it to the rest: neither did they believe them.

Catholic Public Domain Version
And they, returning, reported it to the others; neither did they believe them.

New American Bible
They returned and told the others; but they did not believe them either.

New Revised Standard Version
And they went back and told the rest, but they did not believe them.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And they went and told the rest; but they did not believe them also.

Aramaic Bible in Plain English
And they went and told the rest; neither did they believe them.
NT Translations
Anderson New Testament
And they went and told it to the rest. But they did not believe them.

Godbey New Testament


Haweis New Testament
And they came back and told the news to the rest; neither did they believe them.

Mace New Testament
and they went and acquainted the rest: but neither did they believe them.

Weymouth New Testament
These, again, went and told the news to the rest; but not even them did they believe.

Worrell New Testament
and they, going away, told it to the rest; neither did they believe them.

Worsley New Testament
and they went and told the rest; but they did not believe them neither.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Appears to Two Disciples
12After this, Jesus appeared in a different form to two of them as they walked along in the country. 13And they went back and reported it to the rest, but they did not believe them either. 14Later, as they were eating, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart, because they did not believe those who had seen Him after He had risen.…

Cross References
Luke 24:33-35
And they got up that very hour and returned to Jerusalem. There they found the Eleven and those with them, gathered together / and saying, “The Lord has indeed risen and has appeared to Simon!” / Then the two told what had happened on the road, and how they had recognized Jesus in the breaking of the bread.

John 20:19-20
It was the first day of the week, and that very evening, while the disciples were together with the doors locked for fear of the Jews, Jesus came and stood among them. “Peace be with you!” He said to them. / After He had said this, He showed them His hands and His side. The disciples rejoiced when they saw the Lord.

Matthew 28:17
When they saw Him, they worshiped Him, but some doubted.

Luke 24:11
But their words seemed like nonsense to them, and they did not believe the women.

John 20:24-25
Now Thomas called Didymus, one of the Twelve, was not with the disciples when Jesus came. / So the other disciples told him, “We have seen the Lord!” But he replied, “Unless I see the nail marks in His hands, and put my finger where the nails have been, and put my hand into His side, I will never believe.”

Acts 1:3
After His suffering, He presented Himself to them with many convincing proofs that He was alive. He appeared to them over a span of forty days and spoke about the kingdom of God.

1 Corinthians 15:5
and that He appeared to Cephas and then to the Twelve.

Matthew 28:10
“Do not be afraid,” said Jesus. “Go and tell My brothers to go to Galilee. There they will see Me.”

Luke 24:9-10
And when they returned from the tomb, they reported all these things to the Eleven and to all the others. / It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles.

John 20:14-18
When she had said this, she turned around and saw Jesus standing there. But she did not recognize that it was Jesus. / “Woman, why are you weeping?” Jesus asked. “Whom are you seeking?” Thinking He was the gardener, she said, “Sir, if you have carried Him off, tell me where you have put Him, and I will get Him.” / Jesus said to her, “Mary.” She turned and said to Him in Hebrew, “Rabboni!” (which means “Teacher”). ...

Acts 13:31
and for many days He was seen by those who had accompanied Him from Galilee to Jerusalem. They are now His witnesses to our people.

1 Corinthians 15:7
Then He appeared to James, then to all the apostles.

Matthew 28:8-9
So they hurried away from the tomb in fear and great joy, and ran to tell His disciples. / Suddenly Jesus met them and said, “Greetings!” They came to Him, grasped His feet, and worshiped Him.

Luke 24:36-43
While they were describing these events, Jesus Himself stood among them and said, “Peace be with you.” / But they were startled and frightened, thinking they had seen a spirit. / “Why are you troubled,” Jesus asked, “and why do doubts arise in your hearts? ...

John 21:14
This was now the third time that Jesus appeared to the disciples after He was raised from the dead.


Treasury of Scripture

And they went and told it to the residue: neither believed they them.

they went.

Luke 24:33-35
And they rose up the same hour, and returned to Jerusalem, and found the eleven gathered together, and them that were with them, …

neither.

Luke 16:31
And he said unto him, If they hear not Moses and the prophets, neither will they be persuaded, though one rose from the dead.

John 20:8,25
Then went in also that other disciple, which came first to the sepulchre, and he saw, and believed…

Jump to Previous
Belief Believe Believed Either News Others Reported Residue Rest Word
Jump to Next
Belief Believe Believed Either News Others Reported Residue Rest Word
Mark 16
1. An Angel declares the resurrection of Jesus to three women.
9. Jesus himself appears to Mary Magdalene;
12. to two going into the country;
14. then to the apostles;
15. whom he sends forth to preach the gospel;
19. and ascends into heaven.














And they went back
This phrase indicates a return journey, suggesting a deliberate action to convey important information. The Greek word used here, "ἀπελθόντες" (apelthontes), implies a departure with purpose. In the context of the resurrection narrative, this return is significant as it underscores the urgency and importance of the message they carried. Historically, this reflects the early Christian community's commitment to sharing the news of Jesus' resurrection, a foundational event for the faith.

reported it
The Greek word "ἀνήγγειλαν" (anēngeilan) is used here, meaning to announce or declare. This term is often associated with the proclamation of significant news. In the context of the Gospel, it emphasizes the role of the disciples as messengers of the resurrection, tasked with spreading the good news. This act of reporting is a precursor to the Great Commission, highlighting the responsibility of believers to share their faith.

to the rest
This phrase refers to the remaining disciples or followers of Jesus who had not yet encountered the risen Christ. The Greek term "λοιποῖς" (loipois) suggests those who are left or remaining. This highlights the communal aspect of the early church, where the sharing of experiences and testimonies was crucial for building faith and understanding among believers.

but they did not believe them either
The conjunction "ἀλλ’" (all’) introduces a contrast, indicating a lack of belief despite the testimony given. The Greek word for believe, "ἐπίστευσαν" (episteusan), denotes trust or faith. This disbelief is a recurring theme in the resurrection accounts, reflecting the initial skepticism and doubt among Jesus' followers. Historically, this skepticism underscores the extraordinary nature of the resurrection event, which defied human understanding and required divine revelation for full acceptance.

Verse 13. - And they went away and told it unto the rest: neither believed they them. This want of faith happened by the permission and providence of God. "This their unbelief," says St. Gregory, "was not so much their infirmity as our future constancy on the faith."

Parallel Commentaries ...


Greek
And they
κἀκεῖνοι (kakeinoi)
Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's 2548: And he, she, it, and that. From kai and ekeinos; likewise that.

went back
ἀπελθόντες (apelthontes)
Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's 565: From apo and erchomai; to go off, aside or behind, literally or figuratively.

and reported [it]
ἀπήγγειλαν (apēngeilan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 518: To report (from one place to another), bring a report, announce, declare. From apo and the base of aggelos; to announce.

to the
τοῖς (tois)
Article - Dative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

rest,
λοιποῖς (loipois)
Adjective - Dative Masculine Plural
Strong's 3062: Left, left behind, the remainder, the rest, the others. Masculine plural of a derivative of leipo; remaining ones.

but they did not believe
ἐπίστευσαν (episteusan)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

them
ἐκείνοις (ekeinois)
Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed.

either.
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.


Links
Mark 16:13 NIV
Mark 16:13 NLT
Mark 16:13 ESV
Mark 16:13 NASB
Mark 16:13 KJV

Mark 16:13 BibleApps.com
Mark 16:13 Biblia Paralela
Mark 16:13 Chinese Bible
Mark 16:13 French Bible
Mark 16:13 Catholic Bible

NT Gospels: Mark 16:13 They went away and told it (Mar Mk Mr)
Mark 16:12
Top of Page
Top of Page