Luke 13:14
New International Version
Indignant because Jesus had healed on the Sabbath, the synagogue leader said to the people, “There are six days for work. So come and be healed on those days, not on the Sabbath.”

New Living Translation
But the leader in charge of the synagogue was indignant that Jesus had healed her on the Sabbath day. “There are six days of the week for working,” he said to the crowd. “Come on those days to be healed, not on the Sabbath.”

English Standard Version
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the people, “There are six days in which work ought to be done. Come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.”

Berean Standard Bible
But the synagogue leader was indignant that Jesus had healed on the Sabbath. “There are six days for work,” he told the crowd. “So come and be healed on those days and not on the Sabbath.”

Berean Literal Bible
And answering, the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, was saying to the crowd, "There are six days in which it behooves one to work. Therefore coming, be healed in these, and not on the day of the Sabbath."

King James Bible
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said unto the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

New King James Version
But the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the Sabbath; and he said to the crowd, “There are six days on which men ought to work; therefore come and be healed on them, and not on the Sabbath day.”

New American Standard Bible
But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days during which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

NASB 1995
But the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

NASB 1977
And the synagogue official, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the multitude in response, “There are six days in which work should be done; therefore come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

Legacy Standard Bible
But the synagogue official, indignant because Jesus healed on the Sabbath, answered and was saying to the crowd, “There are six days in which work should be done; so come during them and get healed, and not on the Sabbath day.”

Amplified Bible
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, began saying to the crowd in response, “There are six days in which work ought to be done; so come on those days and be healed, and not on the Sabbath day.”

Christian Standard Bible
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, responded by telling the crowd, “There are six days when work should be done; therefore come on those days and be healed and not on the Sabbath day.”

Holman Christian Standard Bible
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, responded by telling the crowd, “There are six days when work should be done; therefore come on those days and be healed and not on the Sabbath day.”

American Standard Version
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.

Contemporary English Version
The man in charge of the synagogue was angry because Jesus had healed someone on the Sabbath. So he said to the people, "Each week has six days when we can work. Come and be healed on one of those days, but not on the Sabbath."

English Revised Version
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.

GOD'S WORD® Translation
The synagogue leader was irritated with Jesus for healing on the day of worship. The leader told the crowd, "There are six days when work can be done. So come on one of those days to be healed. Don't come on the day of worship."

Good News Translation
The official of the synagogue was angry that Jesus had healed on the Sabbath, so he spoke up and said to the people, "There are six days in which we should work; so come during those days and be healed, but not on the Sabbath!"

International Standard Version
But the synagogue leader, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, told the crowd, "There are six days when work is to be done. So come on those days to be healed, and not on the Sabbath day."

Majority Standard Bible
But the synagogue leader was indignant that Jesus had healed on the Sabbath. ?There are six days for work,? he told the crowd. ?So come and be healed on those days and not on the Sabbath.?

NET Bible
But the president of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, "There are six days on which work should be done! So come and be healed on those days, and not on the Sabbath day."

New Heart English Bible
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the crowd, "There are six days when work should be done. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day."

Webster's Bible Translation
And the ruler of the synagogue answered with indignation, because Jesus had healed on the sabbath, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath.

Weymouth New Testament
Then the Warden of the Synagogue, indignant that Jesus had cured her on a Sabbath, said to the crowd, "There are six days in the week on which people ought to work. On those days therefore come and get yourselves cured, and not on the Sabbath day."

World English Bible
The ruler of the synagogue, being indignant because Jesus had healed on the Sabbath, said to the multitude, “There are six days in which men ought to work. Therefore come on those days and be healed, and not on the Sabbath day!”
Literal Translations
Literal Standard Version
And the chief of the synagogue answering—much displeased that on the Sabbath Jesus healed—said to the multitude, “Six days there are in which it is necessary to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the day of the Sabbath.”

Berean Literal Bible
And answering, the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had healed on the Sabbath, was saying to the crowd, "There are six days in which it behooves one to work. Therefore coming, be healed in these, and not on the day of the Sabbath."

Young's Literal Translation
And the chief of the synagogue answering -- much displeased that on the sabbath Jesus healed -- said to the multitude, 'Six days there are in which it behoveth us to be working; in these, then, coming, be healed, and not on the sabbath-day.'

Smith's Literal Translation
And the ruler of the assembly having answered, feeling pain because Jesus cured on the sabbath, said to the crowd, Six days there are in which they ought to work; in those therefore, coming, be ye cured, and not the day of the sabbath.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the ruler of the synagogue (being angry that Jesus had healed on the sabbath) answering, said to the multitude: Six days there are wherein you ought to work. In them therefore come, and be healed; and not on the sabbath day.

Catholic Public Domain Version
Then, as a result, the ruler of the synagogue became angry that Jesus had cured on the Sabbath, and he said to the crowd: “There are six days on which you ought to work. Therefore, come and be cured on those, and not on the day of the Sabbath.”

New American Bible
But the leader of the synagogue, indignant that Jesus had cured on the sabbath, said to the crowd in reply, “There are six days when work should be done. Come on those days to be cured, not on the sabbath day.”

New Revised Standard Version
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had cured on the sabbath, kept saying to the crowd, “There are six days on which work ought to be done; come on those days and be cured, and not on the sabbath day.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
But the leader of the synagogue answered with anger, because Jesus healed on the sabbath; and he said to the people, There are six days in which men should work; in those days you ought to come and be healed, and not on the sabbath day.

Aramaic Bible in Plain English
But the Leader of the synagogue, being angered, answered, because Yeshua had healed on the Sabbath, and he said to the gathering, “There are six days in which it is legal to work; you may come in them and be healed and not on the Sabbath day.”
NT Translations
Anderson New Testament
But the ruler of the synagogue, indignant because Jesus had performed a cure on the sabbath-day, answered and said to the multitude: There are six days in which work ought to be done; on these, therefore, come and be cured, and not on the sabbath-day. Then the Lord answered him and said:

Godbey New Testament
And the chief ruler of the synagogue, responding, being grieved because Jesus healed on the Sabbath, said to the multitude, There are six days in which it behooveth us to work: therefore during these, coming, be healed, and not on the Sabbath-day.

Haweis New Testament
Then the ruler of the synagogue, indignant, that on the sabbath Jesus had performed the cure, addressing himself to the multitude, said, There are six days in which work is to be done: on these therefore come and be cured, and not on the sabbath-day.

Mace New Testament
but the ruler of the synagogue being highly incensed at Jesus's healing on the sabbath-day, said to the people, there are six days for work, you should come therefore for cure on those days, and not on the sabbath.

Weymouth New Testament
Then the Warden of the Synagogue, indignant that Jesus had cured her on a Sabbath, said to the crowd, "There are six days in the week on which people ought to work. On those days therefore come and get yourselves cured, and not on the Sabbath day."

Worrell New Testament
But the synagogue-ruler, answering, (being much displeased that Jesus healed her on the sabbath), said to the multitude, "There are six days in which it behooves us to work; in these, therefore, coming, be healed, and not on the sabbath day."

Worsley New Testament
But the ruler of the synagogue, being provoked that Jesus had wrought a cure on the sabbath-day, said to the people, There are six days in which ye ought to work; on these therefore come and be healed, and not on the sabbath-day.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Jesus Heals a Woman on the Sabbath
13Then He placed His hands on her, and immediately she straightened up and began to glorify God. 14But the synagogue leader was indignant that Jesus had healed on the Sabbath. “There are six days for work,” he told the crowd. “So come and be healed on those days and not on the Sabbath.” 15“You hypocrites!” the Lord replied, “Does not each of you on the Sabbath untie his ox or donkey from the stall and lead it to water?…

Cross References
Matthew 12:10-12
and a man with a withered hand was there. In order to accuse Jesus, they asked Him, “Is it lawful to heal on the Sabbath?” / He replied, “If one of you has a sheep and it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out? / How much more valuable is a man than a sheep! Therefore it is lawful to do good on the Sabbath.”

Mark 3:1-5
Once again Jesus entered the synagogue, and a man with a withered hand was there. / In order to accuse Jesus, they were watching to see if He would heal on the Sabbath. / Then Jesus said to the man with the withered hand, “Stand up among us.” ...

John 5:9-10
Immediately the man was made well, and he picked up his mat and began to walk. Now this happened on the Sabbath day, / so the Jews said to the man who had been healed, “This is the Sabbath! It is unlawful for you to carry your mat.”

John 7:22-23
But because Moses gave you circumcision, you circumcise a boy on the Sabbath (not that it is from Moses, but from the patriarchs.) / If a boy can be circumcised on the Sabbath so that the law of Moses will not be broken, why are you angry with Me for making the whole man well on the Sabbath?

Matthew 23:23-24
Woe to you, scribes and Pharisees, you hypocrites! You pay tithes of mint, dill, and cumin. But you have disregarded the weightier matters of the law: justice, mercy, and faithfulness. You should have practiced the latter, without neglecting the former. / You blind guides! You strain out a gnat but swallow a camel.

Mark 2:27-28
Then Jesus declared, “The Sabbath was made for man, not man for the Sabbath. / Therefore, the Son of Man is Lord even of the Sabbath.”

Matthew 15:1-9
Then some Pharisees and scribes came to Jesus from Jerusalem and asked, / “Why do Your disciples break the tradition of the elders? They do not wash their hands before they eat.” / Jesus replied, “And why do you break the command of God for the sake of your tradition? ...

John 9:14-16
Now the day on which Jesus had made the mud and opened his eyes was a Sabbath. / So the Pharisees also asked him how he had received his sight. The man answered, “He put mud on my eyes, and I washed, and now I can see.” / Because of this, some of the Pharisees said, “This man is not from God, for He does not keep the Sabbath.” But others said, “How can a sinful man perform such signs?” And there was division among them.

Exodus 20:8-11
Remember the Sabbath day by keeping it holy. / Six days you shall labor and do all your work, / but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, on which you must not do any work—neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant or livestock, nor the foreigner within your gates. ...

Deuteronomy 5:12-15
Observe the Sabbath day by keeping it holy, as the LORD your God has commanded you. / Six days you shall labor and do all your work, / but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God, on which you must not do any work—neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your ox or donkey or any of your livestock, nor the foreigner within your gates, so that your manservant and maidservant may rest as you do. ...

Isaiah 58:13-14
If you turn your foot from breaking the Sabbath, from doing as you please on My holy day, if you call the Sabbath a delight, and the LORD’s holy day honorable, if you honor it by not going your own way or seeking your own pleasure or speaking idle words, / then you will delight yourself in the LORD, and I will make you ride on the heights of the land and feed you with the heritage of your father Jacob.” For the mouth of the LORD has spoken.

Nehemiah 13:15-22
In those days I saw people in Judah treading winepresses on the Sabbath and bringing in grain and loading it on donkeys, along with wine, grapes, and figs. All kinds of goods were being brought into Jerusalem on the Sabbath day. So I warned them against selling food on that day. / Additionally, men of Tyre who lived there were importing fish and all kinds of merchandise and selling them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem. / Then I rebuked the nobles of Judah and asked, “What is this evil you are doing—profaning the Sabbath day? ...

Jeremiah 17:21-22
This is what the LORD says: Take heed for yourselves; do not carry a load or bring it through the gates of Jerusalem on the Sabbath day. / You must not carry a load out of your houses or do any work on the Sabbath day, but you must keep the Sabbath day holy, just as I commanded your forefathers.

Ezekiel 20:12-13
I also gave them My Sabbaths as a sign between us, so that they would know that I am the LORD who sanctifies them. / Yet the house of Israel rebelled against Me in the wilderness. They did not follow My statutes and they rejected My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they utterly profaned My Sabbaths. Then I resolved to pour out My wrath upon them and put an end to them in the wilderness.

Leviticus 23:3
For six days work may be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, a day of sacred assembly. You must not do any work; wherever you live, it is a Sabbath to the LORD.


Treasury of Scripture

And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day, and said to the people, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the sabbath day.

the ruler.

Luke 8:41
And, behold, there came a man named Jairus, and he was a ruler of the synagogue: and he fell down at Jesus' feet, and besought him that he would come into his house:

Acts 13:15
And after the reading of the law and the prophets the rulers of the synagogue sent unto them, saying, Ye men and brethren, if ye have any word of exhortation for the people, say on.

Acts 18:8,17
And Crispus, the chief ruler of the synagogue, believed on the Lord with all his house; and many of the Corinthians hearing believed, and were baptized…

with.

Luke 6:11
And they were filled with madness; and communed one with another what they might do to Jesus.

John 5:15,16
The man departed, and told the Jews that it was Jesus, which had made him whole…

Romans 10:2
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.

There.

Exodus 20:9
Six days shalt thou labour, and do all thy work:

Exodus 23:12
Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

Leviticus 23:3
Six days shall work be done: but the seventh day is the sabbath of rest, an holy convocation; ye shall do no work therein: it is the sabbath of the LORD in all your dwellings.

and not.

Luke 6:7
And the scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath day; that they might find an accusation against him.

Luke 14:3-6
And Jesus answering spake unto the lawyers and Pharisees, saying, Is it lawful to heal on the sabbath day? …

Matthew 12:10-12
And, behold, there was a man which had his hand withered. And they asked him, saying, Is it lawful to heal on the sabbath days? that they might accuse him…

Jump to Previous
Crowd Cured Healed Indignant Indignation Jesus Moved Multitude Ought Ruler Sabbath Six Synagogue Warden Week Work Yourselves
Jump to Next
Crowd Cured Healed Indignant Indignation Jesus Moved Multitude Ought Ruler Sabbath Six Synagogue Warden Week Work Yourselves
Luke 13
1. Jesus preaches repentance upon the punishment of the Galilaeans and others.
6. The fruitless fig tree may not stand.
10. He heals the crooked woman;
18. shows the powerful working of the word, by the parable of the grain of mustard seed,
20. and of leaven;
22. exhorts to enter in at the strait gate;
31. and reproves Herod and Jerusalem.














But the synagogue leader
The term "synagogue leader" refers to the official responsible for the administration and order of the synagogue services. In the Greek, this is "archisynagogos," indicating a person of significant authority and respect within the Jewish community. Historically, the synagogue was the center of Jewish religious life, especially after the destruction of the Temple. The leader's role was crucial in maintaining the traditions and teachings of Judaism.

was indignant
The Greek word used here is "aganakteo," which conveys a strong sense of displeasure or anger. This indignation arises from a perceived violation of the Sabbath law, reflecting the leader's commitment to the strict observance of the Mosaic Law. His reaction underscores the tension between Jesus' ministry and the established religious norms of the time.

that Jesus had healed on the Sabbath
The act of healing on the Sabbath was controversial because it was seen as work, which was prohibited by Jewish law. The Sabbath, or "Shabbat" in Hebrew, is a day of rest and worship, rooted in the creation narrative where God rested on the seventh day. Jesus' actions challenge the prevailing interpretation of the law, emphasizing mercy and compassion over legalistic adherence.

'There are six days for work,'
This phrase reflects the traditional Jewish understanding of the workweek, based on the commandment in Exodus 20:9-10. The leader's statement is a direct appeal to the law, which allows for labor on six days but reserves the seventh for rest. It highlights the tension between the letter of the law and the spirit of the law, a recurring theme in Jesus' teachings.

he told the crowd
The synagogue leader addresses the crowd, indicating that his concern is not just with Jesus but with the potential influence on the people. This public rebuke serves to reinforce the traditional interpretation of the law and to maintain order within the community. It also reflects the leader's authority and responsibility to guide the congregation.

'So come and be healed on those days
This part of the leader's statement suggests a compromise, allowing for healing but only within the accepted framework of the law. It reveals a rigid adherence to tradition that prioritizes legal observance over immediate human need. The leader's perspective is rooted in a long history of Jewish legal interpretation, which sought to protect the sanctity of the Sabbath.

and not on the Sabbath.'
The insistence on not performing healings on the Sabbath underscores the centrality of the Sabbath in Jewish life. It was a sign of the covenant between God and Israel, a day set apart for rest and worship. However, Jesus' actions and teachings often highlighted the deeper purpose of the law, which is to serve humanity and reflect God's love and mercy. This verse invites reflection on the balance between law and grace, a key theme in the New Testament.

(14) And the ruler of the synagogue answered with indignation.--The traditional law for the work of the Jewish physician was that he might act in his calling in cases of emergency, life and death cases, but not in chronic diseases, such as this. This law the ruler of the synagogue wished to impose as a check upon the work of the Healer here.

Verse 14. - And the ruler of the synagogue answered with indignation, because that Jesus had healed on the sabbath day. The people, as usual, were stirred to enthusiasm by this glorious act of power and mercy. Afraid, before the congregation of the synagogue, to attack the Master personally, the "ruler," no doubt influenced by members of the Pharisee party who were present, at. tempted to represent the great Physician as a deliberate scorner of the sacred Law. The sabbath regulations at this time were excessively burdensome and childishly rigorous. The Law, as expounded in the schools of the rabbis, allowed physicians to act in cases of emergency, but not in chronic diseases such as this. How deep an interest must such a memory of the Master's as this sabbath day's healing have had for that beloved physician who has given his name to these memoirs we call the Third Gospel! Often in later years, in Syrian Antioch, in the great cities of Italy and Greece, would he, as he plied his blessed craft among the sick on the sabbath day, be attacked by rigid Jews as one who profaned the day. To such would he relate this incident, and draw his lessons of mercy and of love.

Parallel Commentaries ...


Greek
But
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

the
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

synagogue leader
ἀρχισυνάγωγος (archisynagōgos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 752: From arche and sunagoge; director of the synagogue services.

was indignant
ἀγανακτῶν (aganaktōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 23: To be angry, incensed. From agan and achthos; to be greatly afflicted, i.e. indignant.

that
ὅτι (hoti)
Conjunction
Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.

Jesus
Ἰησοῦς (Iēsous)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

had healed
ἐθεράπευσεν (etherapeusen)
Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.

on the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sabbath.
σαββάτῳ (sabbatō)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4521: The Sabbath, a week.

“There are
εἰσὶν (eisin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

six
Ἓξ (Hex)
Adjective - Nominative Feminine Plural
Strong's 1803: Six. A primary numeral; six.

days
ἡμέραι (hēmerai)
Noun - Nominative Feminine Plural
Strong's 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

for
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

work,”
ἐργάζεσθαι (ergazesthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's 2038: To work, trade, perform, do, practice, commit, acquire by labor.

he told
ἔλεγεν (elegen)
Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Masculine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

crowd.
ὄχλῳ (ochlō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's 3793: From a derivative of echo; a throng; by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot.

“So
οὖν (oun)
Conjunction
Strong's 3767: Therefore, then. Apparently a primary word; certainly, or accordingly.

come
ἐρχόμενοι (erchomenoi)
Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural
Strong's 2064: To come, go.

[and] be healed
θεραπεύεσθε (therapeuesthe)
Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's 2323: From the same as therapon; to wait upon menially, i.e. to adore, or to relieve.

on
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

those [days]
αὐταῖς (autais)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Feminine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

not
μὴ (mē)
Adverb
Strong's 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

on the
τῇ (tē)
Article - Dative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

Sabbath.”
σαββάτου (sabbatou)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 4521: The Sabbath, a week.


Links
Luke 13:14 NIV
Luke 13:14 NLT
Luke 13:14 ESV
Luke 13:14 NASB
Luke 13:14 KJV

Luke 13:14 BibleApps.com
Luke 13:14 Biblia Paralela
Luke 13:14 Chinese Bible
Luke 13:14 French Bible
Luke 13:14 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 13:14 The ruler of the synagogue being indignant (Luke Lu Lk)
Luke 13:13
Top of Page
Top of Page