Luke 12:24
New International Version
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn; yet God feeds them. And how much more valuable you are than birds!

New Living Translation
Look at the ravens. They don’t plant or harvest or store food in barns, for God feeds them. And you are far more valuable to him than any birds!

English Standard Version
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!

Berean Standard Bible
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds!

Berean Literal Bible
Consider the ravens, that they do not sow, nor reap; to them there is not a storehouse, nor barn--and God feeds them. How much more valuable are you than the birds!

King James Bible
Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them: how much more are ye better than the fowls?

New King James Version
Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God feeds them. Of how much more value are you than the birds?

New American Standard Bible
Consider the ravens, that they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!

NASB 1995
“Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!

NASB 1977
“Consider the ravens, for they neither sow nor reap; and they have no storeroom nor barn; and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!

Legacy Standard Bible
Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have no storeroom nor barn, and yet God feeds them; how much more valuable you are than the birds!

Amplified Bible
Consider the ravens, for they neither sow [seed] nor reap [the crop]; they have no storehouse or barn, and yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!

Christian Standard Bible
Consider the ravens: They don’t sow or reap; they don’t have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren’t you worth much more than the birds?

Holman Christian Standard Bible
Consider the ravens: They don’t sow or reap; they don’t have a storeroom or a barn; yet God feeds them. Aren’t you worth much more than the birds?

American Standard Version
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!

Contemporary English Version
Look at the crows! They don't plant or harvest, and they don't have storehouses or barns. But God takes care of them. You are much more important than any birds.

English Revised Version
Consider the ravens, that they sow not, neither reap; which have no store-chamber nor barn; and God feedeth them: of how much more value are ye than the birds!

GOD'S WORD® Translation
Consider the crows. They don't plant or harvest. They don't even have a storeroom or a barn. Yet, God feeds them. You are worth much more than birds.

Good News Translation
Look at the crows: they don't plant seeds or gather a harvest; they don't have storage rooms or barns; God feeds them! You are worth so much more than birds!

International Standard Version
Consider the crows. They don't plant or harvest, they don't even have a storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than birds!

Majority Standard Bible
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds!

NET Bible
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storeroom or barn, yet God feeds them. How much more valuable are you than the birds!

New Heart English Bible
Consider the ravens: they do not sow, they do not reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds.

Webster's Bible Translation
Consider the ravens: for they neither sow nor reap: which neither have store-house, nor barn; and God feedeth them: How much more are ye better than the fowls?

Weymouth New Testament
Observe the ravens. They neither sow nor reap, and have neither store-chamber nor barn. And yet God feeds them. How far more precious are you than the birds!

World English Bible
Consider the ravens: they don’t sow, they don’t reap, they have no warehouse or barn, and God feeds them. How much more valuable are you than birds!
Literal Translations
Literal Standard Version
Consider the ravens, that they do not sow, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God nourishes them; how much better are you than the birds?

Berean Literal Bible
Consider the ravens, that they do not sow, nor reap; to them there is not a storehouse, nor barn--and God feeds them. How much more valuable are you than the birds!

Young's Literal Translation
'Consider the ravens, that they sow not, nor reap, to which there is no barn nor storehouse, and God doth nourish them; how much better are ye than the fowls?

Smith's Literal Translation
Consider the ravens: for they sow not neither do they reap; to them there is not store-house nor store; and God nourishes them: how much more have ye preeminence of the fowls?
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Consider the ravens, for they sow not, neither do they reap, neither have they storehouse nor barn, and God feedeth them. How much are you more valuable than they?

Catholic Public Domain Version
Consider the ravens. For they neither sow nor reap; there is no storehouse or barn for them. And yet God pastures them. How much more are you, compared to them?

New American Bible
Notice the ravens: they do not sow or reap; they have neither storehouse nor barn, yet God feeds them. How much more important are you than birds!

New Revised Standard Version
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds!
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Observe the ravens; for they do not sow nor reap, and they have no storerooms and barns; and yet God feeds them; how much more important are you than the fowls?

Aramaic Bible in Plain English
“Consider the ravens that they do not sow, neither do they reap; there is no inner chamber or granary for them, and God feeds them; therefore, how much more important are you than the birds?”
NT Translations
Anderson New Testament
Consider the ravens, that they neither sow nor reap; which have neither storehouse nor granary; yet God feeds them: you are of far more value than the birds.

Godbey New Testament
Observe the ravens, because they neither sow nor reap; to which there is no storehouse nor barn, and God feeds them; are you not much better than the fowls?

Haweis New Testament
Consider the ravens, for they neither sow nor reap; they have neither storehouse nor barn; yet God feedeth them: how much are ye more excellent than the birds?

Mace New Testament
consider the ravens: for they neither sow nor reap: nor have cellar or barn: are not you of much greater value than the fowls?

Weymouth New Testament
Observe the ravens. They neither sow nor reap, and have neither store-chamber nor barn. And yet God feeds them. How far more precious are you than the birds!

Worrell New Testament
"Consider the ravens, that they neither sow nor reap; which have neither storehouse nor barn; and God feeds them! Of how much more value are ye than the birds!

Worsley New Testament
Consider the ravens: they neither sow nor reap; they have neither store-house nor barn, and yet God feedeth them: how much more worth are ye than the fowls?

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Do Not Worry
23For life is more than food, and the body more than clothes. 24Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds! 25Who of you by worrying can add a single hour to his life?…

Cross References
Matthew 6:26
Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

Job 38:41
Who provides food for the raven when its young cry out to God as they wander about for lack of food?

Psalm 147:9
He provides food for the animals, and for the young ravens when they call.

Matthew 10:31
So do not be afraid; you are worth more than many sparrows.

Psalm 104:27-28
All creatures look to You to give them their food in due season. / When You give it to them, they gather it up; when You open Your hand, they are satisfied with good things.

Genesis 1:29-30
Then God said, “Behold, I have given you every seed-bearing plant on the face of all the earth, and every tree whose fruit contains seed. They will be yours for food. / And to every beast of the earth and every bird of the air and every creature that crawls upon the earth—everything that has the breath of life in it—I have given every green plant for food.” And it was so.

1 Kings 17:4-6
And you are to drink from the brook, and I have commanded the ravens to feed you there.” / So Elijah did what the LORD had told him, and he went and lived by the Brook of Cherith, east of the Jordan. / The ravens would bring him bread and meat in the morning and evening, and he would drink from the brook.

Psalm 145:15-16
The eyes of all look to You, and You give them their food in season. / You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.

Philippians 4:19
And my God will supply all your needs according to His glorious riches in Christ Jesus.

1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.

Psalm 136:25
He gives food to every creature. His loving devotion endures forever.

Genesis 8:17
Bring out all the living creatures that are with you—birds, livestock, and everything that crawls upon the ground—so that they can spread out over the earth and be fruitful and multiply upon it.”

Deuteronomy 11:15
And I will provide grass in the fields for your livestock, and you will eat and be satisfied.

Isaiah 40:11
He tends His flock like a shepherd; He gathers the lambs in His arms and carries them close to His heart. He gently leads the nursing ewes.

Hosea 2:21-22
“On that day I will respond—” declares the LORD—“I will respond to the heavens, and they will respond to the earth. / And the earth will respond to the grain, to the new wine and oil, and they will respond to Jezreel.


Treasury of Scripture

Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feeds them: how much more are you better than the fowls?

the ravens.

1 Kings 17:1-6
And Elijah the Tishbite, who was of the inhabitants of Gilead, said unto Ahab, As the LORD God of Israel liveth, before whom I stand, there shall not be dew nor rain these years, but according to my word…

Job 38:41
Who provideth for the raven his food? when his young ones cry unto God, they wander for lack of meat.

Psalm 145:15,16
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season…

how.

Luke 12:7,30-32
But even the very hairs of your head are all numbered. Fear not therefore: ye are of more value than many sparrows…

Job 35:11
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?

Matthew 10:31
Fear ye not therefore, ye are of more value than many sparrows.

Jump to Previous
Barn Better Birds Consider Earth Far Feedeth Feeds Food Fowls Gives Grain Granary Greater Observe Precious Ravens Reap Seeds Sow Storehouse Store-House Store-Houses Storeroom Thought Together Valuable Value
Jump to Next
Barn Better Birds Consider Earth Far Feedeth Feeds Food Fowls Gives Grain Granary Greater Observe Precious Ravens Reap Seeds Sow Storehouse Store-House Store-Houses Storeroom Thought Together Valuable Value
Luke 12
1. Jesus preaches to his apostles to avoid hypocrisy
13. and warns against covetousness, by the parable of the man who set up greater barns.
22. We must not worry about earthly things,
31. but seek the kingdom of God;
33. give alms;
35. be ready at a knock to open to our Lord whensoever he comes.
41. Jesus' disciples are to see to their charges,
49. and look for persecution.
54. The people must take this time of grace;
57. because it is a fearful thing to die without reconciliation.














Consider the ravens
In this phrase, Jesus invites His listeners to observe the ravens, a type of bird that was considered unclean according to Jewish law (Leviticus 11:15). The Greek word for "consider" is "katanoeō," which means to observe or contemplate carefully. This suggests a deep reflection on the natural world as a means to understand God's provision. Ravens, often seen as scavengers, are used here to illustrate God's care for all His creation, even those creatures that might be deemed insignificant or impure by human standards. This highlights the inclusivity of God's providence and challenges believers to trust in His care.

They do not sow or reap
This phrase emphasizes the ravens' lack of agricultural activity. In the agrarian society of Jesus' time, sowing and reaping were essential for survival. The Greek words "speirousin" (sow) and "therizousin" (reap) indicate activities that require human effort and planning. By pointing out that ravens do not engage in these activities, Jesus underscores the idea that God's provision is not dependent on human labor or merit. This serves as a reminder that God's grace and care are freely given, independent of our efforts.

They have no storehouse or barn
Here, Jesus continues to describe the ravens' lack of concern for the future. The Greek words "apothēkē" (storehouse) and "tamieion" (barn) refer to places where food and goods are stored for future use. In the historical context, having a storehouse or barn was a sign of wealth and security. By stating that ravens have neither, Jesus illustrates that these birds live day by day, relying on God's provision. This challenges believers to trust in God's daily provision rather than relying solely on material security.

Yet God feeds them
This phrase is central to the message of the verse. The Greek word "trephei" (feeds) indicates ongoing action, suggesting that God's care is continuous and reliable. Despite the ravens' lack of planning or storing, God ensures they have what they need. This reflects the broader biblical theme of God's faithfulness and His role as the ultimate provider. It encourages believers to trust in God's provision, knowing that He cares for all His creation.

How much more valuable you are than birds!
In this concluding phrase, Jesus makes a comparison to emphasize the value of human beings in God's eyes. The Greek word "diapherete" (valuable) suggests a difference in worth or importance. By comparing humans to birds, Jesus reassures His listeners of their greater value and significance to God. This is consistent with the biblical teaching that humans are made in the image of God (Genesis 1:27) and are of great worth to Him. This statement is meant to inspire confidence and trust in God's care, reminding believers of their unique place in His creation and His unwavering commitment to their well-being.

(24, 25) Consider the ravens.--See Notes on Matthew 6:26-27. Here, however, we have the more specific "ravens" instead of the wider "fowls of the air," as another example of independence. The choice of the special illustration was possibly determined by the language of the Psalmist, "He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry" (Psalm 147:9).

Verses 24-27. - Consider the ravens: for they neither sow nor reap; which neither have storehouse nor barn; and God feedeth them... Consider the lilies... they toil not, they spin not: and yet I say unto you, that Solomon in all his glory was not arrayed like one of these. What a contrast between the life of the rich and prosperous landowner just related, whose whole heart and soul were concentrated on a toil which should procure him dainty food and costly raiment, and these fowls fed by God so abundantly, and those flowers clothed by God so royally! The ravens knew nothing of the anxious care and the restless toil of the rich man in the midst of which he died, and yet they lived. The lilies simply grew, and God's hand painted the rich and gorgeous clothing for each golden-jewelled flower; Solomon, the splendid Jewish king, the example of all that was magnificent, was never arrayed, men knew, like one of these lilies. With such a God above them, who surely loved each one as he never loved a bird or flower, was it worth while to wear a life away in toiling for tess than what God simply gave to raven and to lily? Such was the Master's argument, adorned, we may well conceive, with all the beauty and force of Eastern illustration. We possess, after all, but a scant resume of these Divine sermons. To apostle and chosen missionary his words had a peculiar interest. He bade them, in coming days of poverty and abandonment, never to lose heart. They would remember then their loved Teacher's words that day when he spoke of the fate of one whose life had been wasted in filling his storehouses and his barns; would remember how he turned from the foolish, toiling rich man, and told them of the birds and flowers, and how God tenderly cared even for such soulless things. Did they think he would ever lose sight of them, his chosen servants? They might surely reckon on the loving care of that Master to whose cause they were giving their life-service. Yet have these and other like words of the great Teacher been often misunderstood; and St. Paul's earnest and repeated exhortations to his converts - not to neglect honest toil, but by it to win bread for themselves, and something withal to be generous with to those poorer than they - were his protest against taking the Masterwords in too literal a sense, and using them as a pretext for a dreamy and idle life. Paul's teaching, and perhaps still more Paul's life - that life of brave, simple toil for himself and others - were his comment upon this part of the Master's sermon. The lilies. It is a little doubtful whether our Lord meant to speak of the red anemone, a very common but beautiful flower, with which the meadows throughout all Palestine are enamelled (Anemone coronaria), or the great white lily (Lilium candidum), or the exquisite red lily (Lilium rubrum); these latter are more rare. The Savior, probably, had each of these and other specimens of the flora of Palestine in his mind, when he spoke of the inimitable beauty and the matchless splendor of these flowers of God.

Parallel Commentaries ...


Greek
Consider
κατανοήσατε (katanoēsate)
Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 2657: To take note of, perceive, consider carefully, discern, detect, make account of. From kata and noieo; to observe fully.

the
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

ravens:
κόρακας (korakas)
Noun - Accusative Masculine Plural
Strong's 2876: A raven, crow. Perhaps from korennumi; a crow.

They do not sow
σπείρουσιν (speirousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 4687: To sow, spread, scatter. Probably strengthened from spao; to scatter, i.e. Sow.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

reap;
θερίζουσιν (therizousin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's 2325: To reap, gather, harvest. From theros; to harvest.

they
οἷς (hois)
Personal / Relative Pronoun - Dative Masculine Plural
Strong's 3739: Who, which, what, that.

have
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

no
οὐκ (ouk)
Adverb
Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.

storehouse
ταμεῖον (tameion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 5009: A store-chamber, secret chamber, closet; a granary, barn.

[or]
οὐδὲ (oude)
Conjunction
Strong's 3761: Neither, nor, not even, and not. From ou and de; not however, i.e. Neither, nor, not even.

barn,
ἀποθήκη (apothēkē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 596: A repository, granary, barn, storehouse. From apotithemi; a repository, i.e. Granary.

yet
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

God
Θεὸς (Theos)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

feeds
τρέφει (trephei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 5142: A primary verb; properly, to stiffen, i.e. Fatten (with food, etc.), pamper, rear).

them.
αὐτούς (autous)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

How much
πόσῳ (posō)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's 4214: How much, how great, how many. From an absolute pos and hos; interrogative pronoun how much (plural) many).

more
μᾶλλον (mallon)
Adverb
Strong's 3123: More, rather. Neuter of the comparative of the same as malista; more) or rather.

valuable are you
διαφέρετε (diapherete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's 1308: From dia and phero; to bear through, i.e. transport; usually to bear apart, i.e. to toss about; subjectively, to 'differ', or surpass.

than the
τῶν (tōn)
Article - Genitive Neuter Plural
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

birds!
πετεινῶν (peteinōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's 4071: A bird, fowl. Neuter of a derivative of petomai; a flying animal, i.e. Bird.


Links
Luke 12:24 NIV
Luke 12:24 NLT
Luke 12:24 ESV
Luke 12:24 NASB
Luke 12:24 KJV

Luke 12:24 BibleApps.com
Luke 12:24 Biblia Paralela
Luke 12:24 Chinese Bible
Luke 12:24 French Bible
Luke 12:24 Catholic Bible

NT Gospels: Luke 12:24 Consider the ravens: they don't sow they (Luke Lu Lk)
Luke 12:23
Top of Page
Top of Page