Verse (Click for Chapter) New International Version You will still be eating last year’s harvest when you will have to move it out to make room for the new. New Living Translation You will have such a surplus of crops that you will need to clear out the old grain to make room for the new harvest! English Standard Version You shall eat old store long kept, and you shall clear out the old to make way for the new. Berean Standard Bible You will still be eating the old supply of grain when you need to clear it out to make room for the new. King James Bible And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. New King James Version You shall eat the old harvest, and clear out the old because of the new. New American Standard Bible And you will eat the old supply, and clear out the old because of the new. NASB 1995 ‘You will eat the old supply and clear out the old because of the new. NASB 1977 ‘And you will eat the old supply and clear out the old because of the new. Legacy Standard Bible And you will eat the old supply and clear out the old because of the new. Amplified Bible You will eat the old supply of [abundant] produce, and clear out the old [to make room] for the new. Christian Standard Bible You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new. Holman Christian Standard Bible You will eat the old grain of the previous year and will clear out the old to make room for the new. American Standard Version And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new. Aramaic Bible in Plain English And you shall eat the old of the old and you shall bring out the old before the new. Brenton Septuagint Translation And ye shall eat that which is old and very old, and bring forth the old to make way for the new. Contemporary English Version Your barns will overflow with grain each year. Douay-Rheims Bible You shall eat the oldest of the old store, and, new coming on, you shall cast away the old. English Revised Version And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old because of the new. GOD'S WORD® Translation You will clear out old food supplies to make room for new ones. Good News Translation Your harvests will be so plentiful that they will last for a year, and even then you will have to throw away what is left of the old harvest to make room for the new. International Standard Version When you have consumed what was stored of the old, then you'll take out the old and replace it with what's new. JPS Tanakh 1917 And ye shall eat old store long kept, and ye shall bring forth the old from before the new. Literal Standard Version and you have eaten old [store], and you bring out the old because of the new. Majority Standard Bible You will still be eating the old supply of grain when you need to clear it out to make room for the new. New American Bible You shall eat the oldest stored harvest, and have to discard it to make room for the new. NET Bible You will still be eating stored produce from the previous year and will have to clean out what is stored from the previous year to make room for new. New Revised Standard Version You shall eat old grain long stored, and you shall have to clear out the old to make way for the new. New Heart English Bible You shall eat old store long kept, and you shall move out the old because of the new. Webster's Bible Translation And ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. World English Bible You shall eat old supplies long kept, and you shall move out the old because of the new. Young's Literal Translation and ye have eaten old store, and the old because of the new ye bring out. Additional Translations ... Audio Bible Context The Blessings of Obedience…9I will turn toward you and make you fruitful and multiply you, and I will establish My covenant with you. 10You will still be eating the old supply of grain when you need to clear it out to make room for the new. 11And I will make My dwelling place among you, and My soul will not despise you.… Cross References Leviticus 25:22 While you are sowing in the eighth year, you will be eating from the previous harvest, until the ninth year's harvest comes in. Joel 2:24 The threshing floors will be full of grain, and the vats will overflow with new wine and oil. Treasury of Scripture And you shall eat old store, and bring forth the old because of the new. Leviticus 25:22 And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store. Joshua 5:11 And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day. 2 Kings 19:29 And this shall be a sign unto thee, Ye shall eat this year such things as grow of themselves, and in the second year that which springeth of the same; and in the third year sow ye, and reap, and plant vineyards, and eat the fruits thereof. Jump to Previous Clear Eat Eating Food Forth Harvest Kept Last Move New Room Store Stores Supply Way Year'sJump to Next Clear Eat Eating Food Forth Harvest Kept Last Move New Room Store Stores Supply Way Year'sLeviticus 26 1. Of idolatry2. Reverence 3. A blessing to those who keep the commandments 14. A curse to those who break them 40. God promises to remember those who repent (10) And ye shall eat old store.--Better, old store which hath become old. Though they will thus multiply, there shall be abundant stores for them, which become old because it will take them so long to consume them. And bring forth the old because of the new.--Better, and remove the old on account of the new, that is, they will always have such abundant harvests that they will be obliged to remove from the barns and garners the old stock of corn, in order to make room for the new. Verse 10. - Ye shall eat old store, and bring forth the old because of the new. The provisions of the past year would be so abundant that they would have to be removed to make place for the new stores.Parallel Commentaries ... Hebrew You will still be eatingוַאֲכַלְתֶּ֥ם (wa·’ă·ḵal·tem) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - second person masculine plural Strong's 398: To eat the old יָשָׁ֖ן (yā·šān) Adjective - masculine singular Strong's 3465: Old supply of grain נוֹשָׁ֑ן (nō·wō·šān) Verb - Nifal - Participle - masculine singular Strong's 3462: To be slack, languid, sleep, to grow old, stale, inveterate when you need to clear it out תּוֹצִֽיאוּ׃ (tō·w·ṣî·’ū) Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim to make room for מִפְּנֵ֥י (mip·pə·nê) Preposition-m | Noun - common plural construct Strong's 6440: The face the new. חָדָ֖שׁ (ḥā·ḏāš) Adjective - masculine singular Strong's 2319: New Links Leviticus 26:10 NIVLeviticus 26:10 NLT Leviticus 26:10 ESV Leviticus 26:10 NASB Leviticus 26:10 KJV Leviticus 26:10 BibleApps.com Leviticus 26:10 Biblia Paralela Leviticus 26:10 Chinese Bible Leviticus 26:10 French Bible Leviticus 26:10 Catholic Bible OT Law: Leviticus 26:10 You shall eat old store long kept (Le Lv Lev.) |