Verse (Click for Chapter) New International Version They forsook the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed and worshiped various gods of the peoples around them. They aroused the LORD’s anger New Living Translation They abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They went after other gods, worshiping the gods of the people around them. And they angered the LORD. English Standard Version And they abandoned the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt. They went after other gods, from among the gods of the peoples who were around them, and bowed down to them. And they provoked the LORD to anger. Berean Standard Bible Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, King James Bible And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves unto them, and provoked the LORD to anger. New King James Version and they forsook the LORD God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt; and they followed other gods from among the gods of the people who were all around them, and they bowed down to them; and they provoked the LORD to anger. New American Standard Bible and they abandoned the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed other gods from the gods of the peoples who were around them, and bowed down to them; so they provoked the LORD to anger. NASB 1995 and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from among the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the LORD to anger. NASB 1977 and they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from among the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; thus they provoked the LORD to anger. Legacy Standard Bible and they forsook Yahweh, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and followed other gods from among the gods of the peoples who were around them and bowed themselves down to them; thus they provoked Yahweh to anger. Amplified Bible and they abandoned the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods from the gods of the peoples who were around them, and they bowed down to them, and offended and provoked the LORD to anger. Christian Standard Bible and abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of Egypt. They followed other gods from the surrounding peoples and bowed down to them. They angered the LORD, Holman Christian Standard Bible and abandoned the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of Egypt. They went after other gods from the surrounding peoples and bowed down to them. They infuriated the LORD, American Standard Version and they forsook Jehovah, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked Jehovah to anger. Aramaic Bible in Plain English And they left LORD JEHOVAH, God of their fathers, who brought them out from the land of Egypt, and they went after other gods of the Gentiles who were in their surroundings, and they bowed to them and they angered LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation And they forsook the Lord God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and walked after other gods, of the gods of the nations round about them; and they worshipped them. Douay-Rheims Bible And they left the Lord the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt: and they followed strange gods, and the gods of the people that dwelt round about them, and they adored them: and they provoked the Lord to anger. English Revised Version and they forsook the LORD, the God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and bowed themselves down unto them: and they provoked the LORD to anger. GOD'S WORD® Translation The Israelites abandoned the LORD God of their ancestors, the God who brought them out of Egypt. They followed the other gods of the people around them. They worshiped these gods, and that made the LORD angry. Good News Translation They stopped worshiping the LORD, the God of their ancestors, the God who had brought them out of Egypt, and they began to worship other gods, the gods of the peoples around them. They bowed down to them and made the LORD angry. International Standard Version They abandoned the LORD God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods from among the gods of the peoples who surrounded them. They bowed down in worship of them, and by doing so angered the LORD. JPS Tanakh 1917 And they forsook the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples that were round about them, and worshipped them; and they provoked the LORD. Literal Standard Version and forsake YHWH, God of their fathers, who brings them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who [are] around them), and bow themselves to them, and provoke YHWH, Majority Standard Bible Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, New American Bible and abandoned the LORD, the God of their ancestors, the one who had brought them out of the land of Egypt. They followed other gods, the gods of the peoples around them, and bowed down to them, and provoked the LORD. NET Bible They abandoned the LORD God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt. They followed other gods--the gods of the nations who lived around them. They worshiped them and made the LORD angry. New Revised Standard Version and they abandoned the LORD, the God of their ancestors, who had brought them out of the land of Egypt; they followed other gods, from among the gods of the peoples who were all around them, and bowed down to them; and they provoked the LORD to anger. New Heart English Bible and they forsook the LORD, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them: and they provoked the LORD to anger. Webster's Bible Translation And they forsook the LORD God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were around them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger. World English Bible They abandoned Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the peoples who were around them, and bowed themselves down to them; and they provoked Yahweh to anger. Young's Literal Translation and forsake Jehovah, God of their fathers, who bringeth them out from the land of Egypt, and go after other gods (of the gods of the peoples who are round about them), and bow themselves to them, and provoke Jehovah, Additional Translations ... Audio Bible Context Israel's Unfaithfulness…11And the Israelites did evil in the sight of the LORD and served the Baals. 12Thus they forsook the LORD, the God of their fathers, who had brought them out of the land of Egypt, and they followed after various gods of the peoples around them. They bowed down to them and provoked the LORD to anger, 13for they forsook Him and served Baal and the Ashtoreths.… Cross References Deuteronomy 31:16 And the LORD said to Moses, "You will soon rest with your fathers, and these people will rise up and prostitute themselves with the foreign gods of the land they are entering. They will forsake Me and break the covenant I have made with them. Judges 8:33 And as soon as Gideon was dead, the Israelites turned and prostituted themselves with the Baals, and they set up Baal-berith as their god. Judges 10:11 The LORD replied, "When the Egyptians, Amorites, Ammonites, Philistines, Psalm 78:58 They enraged Him with their high places and provoked His jealousy with their idols. Psalm 106:36 They worshiped their idols, which became a snare to them. Treasury of Scripture And they forsook the LORD God of their fathers, which brought them out of the land of Egypt, and followed other gods, of the gods of the people that were round about them, and bowed themselves to them, and provoked the LORD to anger. forsook Deuteronomy 13:5 And that prophet, or that dreamer of dreams, shall be put to death; because he hath spoken to turn you away from the LORD your God, which brought you out of the land of Egypt, and redeemed you out of the house of bondage, to thrust thee out of the way which the LORD thy God commanded thee to walk in. So shalt thou put the evil away from the midst of thee. Deuteronomy 29:18,25 Lest there should be among you man, or woman, or family, or tribe, whose heart turneth away this day from the LORD our God, to go and serve the gods of these nations; lest there should be among you a root that beareth gall and wormwood; … Deuteronomy 31:16,17 And the LORD said unto Moses, Behold, thou shalt sleep with thy fathers; and this people will rise up, and go a whoring after the gods of the strangers of the land, whither they go to be among them, and will forsake me, and break my covenant which I have made with them… other gods Judges 5:8 They chose new gods; then was war in the gates: was there a shield or spear seen among forty thousand in Israel? Deuteronomy 6:14,15 Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; … bowed Exodus 20:5 Thou shalt not bow down thyself to them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me; Deuteronomy 5:9 Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them: for I the LORD thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children unto the third and fourth generation of them that hate me, Jump to Previous Anger Bowed Egypt Moving Peoples Provoked Round Themselves Various Worshiped Worshipped Worshipping WrathJump to Next Anger Bowed Egypt Moving Peoples Provoked Round Themselves Various Worshiped Worshipped Worshipping WrathJudges 2 1. An angel rebukes the people at Bochim6. The wickedness of the new generation after Joshua 14. God's anger and pity toward them 20. The Canaanites left to prove Israel (12) Forsook the Lord God of their fathers.--(Deuteronomy 31:16-17.) It seems, however, that the sin of the Israelites was a breach rather of the second than of the first commandment. It was not so much a worshipping of other gods as a worshipping of Jehovah under false symbols adopted from the surrounding nations by a spurious syncretism. Similarly, the calf-worship of the northern tribes was originally intended to be an adoration of Jehovah, under the form of cherubic symbols, but naturally lapsed with dangerous facility into actual Baal-worship (Exodus 32:5; 1Kings 22:6).Verse 12. - They forsook the Lord, etc. Here again there is a manifest allusion to Joshua 24:16, 17. Parallel Commentaries ... Hebrew Thus they forsookוַיַּעַזְב֞וּ (way·ya·‘az·ḇū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 5800: To loosen, relinquish, permit the LORD, יְהוָ֣ה ׀ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel the God אֱלֹהֵ֣י (’ĕ·lō·hê) Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of their fathers, אֲבוֹתָ֗ם (’ă·ḇō·w·ṯām) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1: Father who had brought them הַמּוֹצִ֣יא (ham·mō·w·ṣî) Article | Verb - Hifil - Participle - masculine singular Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim out of the land מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt, מִצְרַיִם֒ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and they followed וַיֵּלְכ֞וּ (way·yê·lə·ḵū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1980: To go, come, walk after אַחֲרֵ֣י ׀ (’a·ḥă·rê) Preposition Strong's 310: The hind or following part various אֲחֵרִ֗ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of the people הָֽעַמִּים֙ (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock all around them. סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם (sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·hem) Adverb | third person masculine plural Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around They bowed down וַיִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ (way·yiš·ta·ḥă·wū) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 7812: To depress, prostrate to them לָהֶ֑ם (lā·hem) Preposition | third person masculine plural Strong's Hebrew and provoked וַיַּכְעִ֖סוּ (way·yaḵ·‘i·sū) Conjunctive waw | Verb - Hifil - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 3707: To trouble, to grieve, rage, be indignant the LORD {to anger}, יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Judges 2:12 NIVJudges 2:12 NLT Judges 2:12 ESV Judges 2:12 NASB Judges 2:12 KJV Judges 2:12 BibleApps.com Judges 2:12 Biblia Paralela Judges 2:12 Chinese Bible Judges 2:12 French Bible Judges 2:12 Catholic Bible OT History: Judges 2:12 And they forsook Yahweh the God (Jd Judg. Jdg) |