Verse (Click for Chapter) New International Version Do not follow other gods, the gods of the peoples around you; New Living Translation “You must not worship any of the gods of neighboring nations, English Standard Version You shall not go after other gods, the gods of the peoples who are around you— Berean Standard Bible Do not follow other gods, the gods of the peoples around you. King James Bible Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; New King James Version You shall not go after other gods, the gods of the peoples who are all around you New American Standard Bible You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you, NASB 1995 “You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you, NASB 1977 “You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you, Legacy Standard Bible You shall not walk after other gods, any of the gods of the peoples who surround you, Amplified Bible You shall not follow other gods, any of the gods of the peoples who surround you, Christian Standard Bible Do not follow other gods, the gods of the peoples around you, Holman Christian Standard Bible Do not follow other gods, the gods of the peoples around you, American Standard Version Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you; Contemporary English Version Don't have anything to do with gods that are worshiped by the nations around you. English Revised Version Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples which are round about you; GOD'S WORD® Translation Never worship any of the gods worshiped by the people around you. Good News Translation Do not worship other gods, any of the gods of the peoples around you. International Standard Version Do not follow other gods, from the gods of the peoples around you. Majority Standard Bible Do not follow other gods, the gods of the peoples around you. NET Bible You must not go after other gods, those of the surrounding peoples, New Heart English Bible You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are around you; Webster's Bible Translation Ye shall not go after other gods, of the gods of the people which are around you; World English Bible You shall not go after other gods, of the gods of the peoples who are around you, Literal Translations Literal Standard VersionYou do not go after other gods, of the gods of the peoples who [are] around you, Young's Literal Translation ye do not go after other gods, of the gods of the peoples who are round about you; Smith's Literal Translation Ye shall not go after other gods from the gods of the peoples which are round about you; Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou shall not go after the strange gods of all the nations, that are round about you: Catholic Public Domain Version You shall not go after the strange gods of all the Gentiles, who are around you. New American Bible You shall not go after other gods, any of the gods of the surrounding peoples— New Revised Standard Version Do not follow other gods, any of the gods of the peoples who are all around you, Translations from Aramaic Lamsa BibleYou shall not go after other gods, the gods of the people who are round about you, Peshitta Holy Bible Translated Do not go after other gods of the Gentiles who are in your surroundings; OT Translations JPS Tanakh 1917Ye shall not go after other gods, of the gods of the peoples that are round about you; Brenton Septuagint Translation Go ye not after other gods of the gods of the nations round about you; Additional Translations ... Audio Bible Context The Greatest Commandment…13Fear the LORD your God, serve Him only, and take your oaths in His name. 14Do not follow other gods, the gods of the peoples around you. 15For the LORD your God, who is among you, is a jealous God. Otherwise the anger of the LORD your God will be kindled against you, and He will wipe you off the face of the earth.… Cross References Exodus 20:3 You shall have no other gods before Me. Joshua 23:7 So you are not to associate with these nations that remain among you. You must not call on the names of their gods or swear by them, and you must not serve them or bow down to them. 2 Kings 17:35 For the LORD had made a covenant with the Israelites and commanded them, “Do not worship other gods or bow down to them; do not serve them or sacrifice to them. Jeremiah 25:6 Do not follow other gods to serve and worship them, and do not provoke Me to anger with the works of your hands. Then I will do you no harm.’ Jeremiah 35:15 Again and again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: ‘Turn now, each of you, from your wicked ways, and correct your actions. Do not go after other gods to serve them. Live in the land that I have given to you and your fathers.’ But you have not inclined your ear or listened to Me. 1 Kings 9:6-9 But if indeed you or your sons turn away from following Me and do not keep the commandments and statutes I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods, / then I will cut off Israel from the land that I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples. / And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ ... 2 Chronicles 7:19-22 But if you turn away and forsake the statutes and commandments I have set before you, and if you go off to serve and worship other gods, / then I will uproot Israel from the soil I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. I will make it an object of scorn and ridicule among all the peoples. / And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’ ... Psalm 81:9 There must be no strange god among you, nor shall you bow to a foreign god. Isaiah 42:8 I am the LORD; that is My name! I will not yield My glory to another or My praise to idols. Hosea 13:4 Yet I am the LORD your God ever since the land of Egypt; you know no God but Me, for there is no Savior besides Me. Matthew 4:10 “Away from Me, Satan!” Jesus told him. “For it is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’” Luke 4:8 But Jesus answered, “It is written: ‘Worship the Lord your God and serve Him only.’” 1 Corinthians 8:5-6 For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many so-called gods and lords), / yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we exist. And there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we exist. 1 John 5:21 Little children, keep yourselves from idols. Acts 14:15 “Men, why are you doing this? We too are only men, human like you. We are bringing you good news that you should turn from these worthless things to the living God, who made heaven and earth and sea and everything in them. Treasury of Scripture You shall not go after other gods, of the gods of the people which are round about you; not go Deuteronomy 8:19 And it shall be, if thou do at all forget the LORD thy God, and walk after other gods, and serve them, and worship them, I testify against you this day that ye shall surely perish. Deuteronomy 11:28 And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known. Exodus 34:14-16 For thou shalt worship no other god: for the LORD, whose name is Jealous, is a jealous God: … of the gods Deuteronomy 13:7 Namely, of the gods of the people which are round about you, nigh unto thee, or far off from thee, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; Jump to Previous Peoples Round SurroundJump to Next Peoples Round SurroundDeuteronomy 6 1. The end of the law is obedience3. An exhortation thereto 20. What they are to teach their children Do not follow other gods This phrase is a direct command from God, emphasizing the exclusivity of worship that is due to Him alone. The Hebrew word for "follow" is "לֹא תֵלְכוּ" (lo telechu), which implies a journey or a path. In the ancient Near Eastern context, following other gods was not merely a matter of personal belief but involved adopting the practices, rituals, and moral codes associated with those deities. The command underscores the importance of remaining faithful to the covenant relationship with Yahweh, who delivered Israel from Egypt. This exclusivity is foundational to the Shema (Deuteronomy 6:4-5), which calls for wholehearted love and devotion to God. the gods of the peoples around you Hebrew Do notלֹ֣א (lō) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no follow תֵֽלְכ֔וּן (ṯê·lə·ḵūn) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural | Paragogic nun Strong's 1980: To go, come, walk other אֲחֵרִ֑ים (’ă·ḥê·rîm) Adjective - masculine plural Strong's 312: Hinder, next, other gods, אֱלֹהִ֣ים (’ĕ·lō·hîm) Noun - masculine plural Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative the gods מֵאֱלֹהֵי֙ (mê·’ĕ·lō·hê) Preposition-m | Noun - masculine plural construct Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative of the peoples הָֽעַמִּ֔ים (hā·‘am·mîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock around you. סְבִיבוֹתֵיכֶֽם׃ (sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem) Adverb | second person masculine plural Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around Links Deuteronomy 6:14 NIVDeuteronomy 6:14 NLT Deuteronomy 6:14 ESV Deuteronomy 6:14 NASB Deuteronomy 6:14 KJV Deuteronomy 6:14 BibleApps.com Deuteronomy 6:14 Biblia Paralela Deuteronomy 6:14 Chinese Bible Deuteronomy 6:14 French Bible Deuteronomy 6:14 Catholic Bible OT Law: Deuteronomy 6:14 You shall not go after other gods (Deut. De Du) |