Verse (Click for Chapter) New International Version I in them and you in me—so that they may be brought to complete unity. Then the world will know that you sent me and have loved them even as you have loved me. New Living Translation I am in them and you are in me. May they experience such perfect unity that the world will know that you sent me and that you love them as much as you love me. English Standard Version I in them and you in me, that they may become perfectly one, so that the world may know that you sent me and loved them even as you loved me. Berean Standard Bible I in them and You in Me—that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me. Berean Literal Bible I in them, and You in Me--that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me and loved them even as You loved Me. King James Bible I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me. New King James Version I in them, and You in Me; that they may be made perfect in one, and that the world may know that You have sent Me, and have loved them as You have loved Me. New American Standard Bible I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and You loved them, just as You loved Me. NASB 1995 I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me. NASB 1977 I in them, and Thou in Me, that they may be perfected in unity, that the world may know that Thou didst send Me, and didst love them, even as Thou didst love Me. Legacy Standard Bible I in them and You in Me, that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me, and loved them, even as You have loved Me. Amplified Bible I in them and You in Me, that they may be perfected and completed into one, so that the world may know [without any doubt] that You sent Me, and [that You] have loved them, just as You have loved Me. Christian Standard Bible I am in them and you are in me, so that they may be made completely one, that the world may know you have sent me and have loved them as you have loved me. Holman Christian Standard Bible I am in them and You are in Me. May they be made completely one, so the world may know You have sent Me and have loved them as You have loved Me. American Standard Version I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me. Contemporary English Version I am one with them, and you are one with me, so they may become completely one. Then this world's people will know that you sent me. They will know that you love my followers as much as you love me. English Revised Version I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; that the world may know that thou didst send me, and lovedst them, even as thou lovedst me. GOD'S WORD® Translation I am in them, and you are in me. So they are completely united. In this way the world knows that you have sent me and that you have loved them in the same way you have loved me. Good News Translation I in them and you in me, so that they may be completely one, in order that the world may know that you sent me and that you love them as you love me. International Standard Version I am in them, and you are in me. May they be completely one, so that the world may know that you sent me and that you have loved them as you loved me. Majority Standard Bible I in them and You in Me—that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me. NET Bible I in them and you in me--that they may be completely one, so that the world will know that you sent me, and you have loved them just as you have loved me. New Heart English Bible I in them, and you in me, that they may be perfected into one; that the world may know that you sent me, and loved them, even as you loved me. Webster's Bible Translation I in them, and thou in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them as thou hast loved me. Weymouth New Testament I in them and Thou in me; that they may stand perfected in one; that the world may come to understand that Thou didst send me and hast loved them with the same love as that with which Thou hast loved me. World English Bible I in them, and you in me, that they may be perfected into one, that the world may know that you sent me and loved them, even as you loved me. Literal Translations Literal Standard VersionI in them, and You in Me, that they may be perfected into one, and that the world may know that You sent Me, and loved them as You loved Me. Berean Literal Bible I in them, and You in Me--that they may be perfected in unity, so that the world may know that You sent Me and loved them even as You loved Me. Young's Literal Translation I in them, and Thou in me, that they may be perfected into one, and that the world may know that Thou didst send me, and didst love them as Thou didst love me. Smith's Literal Translation I in them, and thou in me, that they might be perfected in one: and that the world might know that thou sentest me, and lovedst them, as thou lovedst me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI in them, and thou in me; that they may be made perfect in one: and the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast also loved me. Catholic Public Domain Version I am in them, and you are in me. So may they be perfected as one. And may the world know that you have sent me and that you have loved them, just as you have also loved me. New American Bible I in them and you in me, that they may be brought to perfection as one, that the world may know that you sent me, and that you loved them even as you loved me. New Revised Standard Version I in them and you in me, that they may become completely one, so that the world may know that you have sent me and have loved them even as you have loved me. Translations from Aramaic Lamsa BibleI with them and you with me, that they may become perfected in one; so that the world may know that you sent me, and that you loved them just as you loved me. Aramaic Bible in Plain English “I in them and you in me, so that they shall be perfected as one, and so that the world shall know that you have sent me, and that you have loved them just as you have also loved Me. “ NT Translations Anderson New TestamentI in them, and thou in me, that they may be made perfect in one, that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me. Godbey New Testament Haweis New Testament I in them, and thou in me, that they may be perfected into one; and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me. Mace New Testament I in them, and thou in me, that they may have a perfect union, and that the world may know that thou hast sent me, and hast loved them, as thou hast loved me. Weymouth New Testament I in them and Thou in me; that they may stand perfected in one; that the world may come to understand that Thou didst send me and hast loved them with the same love as that with which Thou hast loved me. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context Prayer for all Believers…22I have given them the glory You gave Me, so that they may be one as We are one— 23I in them and You in Me— that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me. 24Father, I want those You have given Me to be with Me where I am, that they may see the glory You gave Me because You loved Me before the foundation of the world.… Cross References John 13:34-35 A new commandment I give you: Love one another. As I have loved you, so you also must love one another. / By this everyone will know that you are My disciples, if you love one another.” John 15:9-10 As the Father has loved Me, so have I loved you. Remain in My love. / If you keep My commandments, you will remain in My love, just as I have kept My Father’s commandments and remain in His love. John 14:20-21 On that day you will know that I am in My Father, and you are in Me, and I am in you. / Whoever has My commandments and keeps them is the one who loves Me. The one who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and reveal Myself to him.” 1 John 4:12-13 No one has ever seen God; but if we love one another, God remains in us, and His love is perfected in us. / By this we know that we remain in Him, and He in us: He has given us of His Spirit. 1 John 4:16-17 And we have come to know and believe the love that God has for us. God is love; whoever abides in love abides in God, and God in him. / In this way, love has been perfected among us, so that we may have confidence on the day of judgment; for in this world we are just like Him. Ephesians 4:3-6 and with diligence to preserve the unity of the Spirit through the bond of peace. / There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called; / one Lord, one faith, one baptism; ... Colossians 3:14 And over all these virtues put on love, which is the bond of perfect unity. Romans 8:10 But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness. 1 Corinthians 6:17 But he who unites himself with the Lord is one with Him in spirit. Galatians 2:20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. 1 John 3:24 Whoever keeps His commandments remains in God, and God in him. And by this we know that He remains in us: by the Spirit He has given us. 1 John 4:7-8 Beloved, let us love one another, because love comes from God. Everyone who loves has been born of God and knows God. / Whoever does not love does not know God, because God is love. 1 John 2:5 But if anyone keeps His word, the love of God has been truly perfected in him. By this we know that we are in Him: 1 John 4:19 We love because He first loved us. 1 John 5:20 And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know Him who is true; and we are in Him who is true—in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. Treasury of Scripture I in them, and you in me, that they may be made perfect in one; and that the world may know that you have sent me, and have loved them, as you have loved me. I. John 6:56 He that eateth my flesh, and drinketh my blood, dwelleth in me, and I in him. John 14:10,23 Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works… Romans 8:10,11 And if Christ be in you, the body is dead because of sin; but the Spirit is life because of righteousness… made. Ephesians 4:12-16 For the perfecting of the saints, for the work of the ministry, for the edifying of the body of Christ: … Philippians 3:15 Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you. Colossians 1:28 Whom we preach, warning every man, and teaching every man in all wisdom; that we may present every man perfect in Christ Jesus: the. John 13:35 By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another. and hast. John 17:24 Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world. Ephesians 1:6 To the praise of the glory of his grace, wherein he hath made us accepted in the beloved. 1 John 3:1 Behold, what manner of love the Father hath bestowed upon us, that we should be called the sons of God: therefore the world knoweth us not, because it knew him not. Jump to Previous Clear Complete Completely Loved Perfect Perfected Perfectly Stand Understand Unity WorldJump to Next Clear Complete Completely Loved Perfect Perfected Perfectly Stand Understand Unity WorldJohn 17 1. Jesus prays to his Father.I in them This phrase emphasizes the indwelling presence of Christ within believers. The Greek word for "in" is "ἐν" (en), which denotes a fixed position or state. This signifies a profound spiritual union where Christ resides within the hearts of His followers, empowering and transforming them. This indwelling is a fulfillment of the promise of the Holy Spirit, who acts as the presence of Christ in the believer's life, guiding and sanctifying them. and You in Me that they may be perfectly united so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me That they may be made perfect in one.--Better, . . . unto one. The unity is the result of their being made perfect. (Comp. Notes on Hebrews 10:14 and 1John 2:5; 1John 4:12; 1John 4:17-18.) And that the world may know that thou hast sent me.--Better, . . . didst send Me. Comp. John 17:21. "That the world may know" (recognise) here is parallel to "that the world may believe," in the earlier verse. We are to regard it, therefore, as another instance of the repeated expression of the fulness of thought; and this is borne out by the parallel in John 13:35; John 14:31. The thought which has been introduced here of the conviction of the unbelieving world, seems to be opposed to the context. The prayer is that the world, seeing in its midst the power which binds men together in unity, may believe and know that this is of God, who sent Christ into the world, and may accept for themselves the message of love which the "Sent of God" has brought unto them. (Comp. Note on John 3:16.) . . . Verse 23. - I in them, and thou in me. He does not say, "Thou in them, as thou in me," nor "They in thee, and I in thee;" but he includes in the ἡμεῖς of the previous verse, Ἐγὼ καὶ Σύ, and distinctly regards himself as the mediating link of relation between the Father and the disciples. The Ἐγὼ is that of the Son of God, manifested in Christ's consciousness of the God-man-hood; the Σύ is the eternal and non-incarnate God. God is in him, as he is in them. They are in him, as he is in the Father. That they may be perfected, completely realizing the end of their being and the meaning of the gift of eternal life, fully ripened in their graces until they reach up into one, into the fullness of the stature of the perfect Man, until they become the one new and immortal body of the living Christ, (εἰς ε{ν indicates the sublime result so far as they are concerned). Each individual believer reaching the highest perfection of his being, as according to his own capacity and function he fills his place in the one living body of the Lord The end is not here, however, so far as others are concerned; for this unity, when consummated, is to bring about a yet further result on this earth, and in order that the world may come to know (γινώσκῃ.) that thou didst send me, and lovedst them as thou lovedst me. Our Lord has advanced upon the assertion of Ver. 21,(1) by discriminating between "believing" and "coming to know" by personal experiences, overwhelming conviction, and processes which lead to invincible assent. Faith in its highest form melts into knowledge, full assurance, complete certitude. (2) There is superadded to the conviction concerning the Divine mission of the Christ yet another, viz. a conviction of the wonderful love which thou hast shown to them in thus lifting them out of the world into the unity of the spiritual life, into the fellowship of the Son of God. This has twofold bearing. So far as the world is concerned they will see that the love shown to the believers in Christ will be compatible with the same kind of treatment as Christ himself received, and so far as the Divine reality is concerned, it will be seen that they are so closely identified with Christ that the infinite love of God to Christ flows over in its Divine superabundance upon those who are gathered together into him. It is impossible to exclude from these verses the idea of the visibility of the union and life of the Church, and of the Divine love to it. Nothing is said or hinted, however, about the nature of that visibility. Christians are not, by reason of their differences, to exclude from this passage the promise that the whole assembly of the Firstborn would make this gracious and convincing impression on the world. They are far enough, in days of mutual recrimination, from realizing the Divine ideal, and should set themselves to remedy the crying evil; but they have no right to import into the words, by reason of their predilection for particular forms of Church organization, an identification of the body of Christ with any specific form. The spiritual union of Christendom in its one faith, hope, and character, is, notwithstanding the divergence of some of its forms of expression, the most stupendous fact in the history of the world. The elite of all Churches are drawing more and more into a visible unity. Greek Iἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. them αὐτοῖς (autois) Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. You σὺ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. Me— ἐμοί (emoi) Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. they may be ὦσιν (ōsin) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. perfectly τετελειωμένοι (teteleiōmenoi) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural Strong's 5048: From teleios; to complete, i.e. accomplish, or consummate. united, ἕν (hen) Adjective - Accusative Neuter Singular Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. world κόσμος (kosmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2889: Probably from the base of komizo; orderly arrangement, i.e. Decoration; by implication, the world (morally). may know γινώσκῃ (ginōskē) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 1097: A prolonged form of a primary verb; to 'know' in a great variety of applications and with many implications. that ὅτι (hoti) Conjunction Strong's 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because. You σύ (sy) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 2nd Person Singular Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. sent ἀπέστειλας (apesteilas) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 649: From apo and stello; set apart, i.e. to send out literally or figuratively. Me με (me) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. have loved ἠγάπησας (ēgapēsas) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. them αὐτοὺς (autous) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. just as καθὼς (kathōs) Adverb Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that. You have loved ἠγάπησας (ēgapēsas) Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular Strong's 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love. Me. ἐμὲ (eme) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links John 17:23 NIVJohn 17:23 NLT John 17:23 ESV John 17:23 NASB John 17:23 KJV John 17:23 BibleApps.com John 17:23 Biblia Paralela John 17:23 Chinese Bible John 17:23 French Bible John 17:23 Catholic Bible NT Gospels: John 17:23 I in them and you in me (Jhn Jo Jn) |