John 17:22
New International Version
I have given them the glory that you gave me, that they may be one as we are one—

New Living Translation
“I have given them the glory you gave me, so they may be one as we are one.

English Standard Version
The glory that you have given me I have given to them, that they may be one even as we are one,

Berean Standard Bible
I have given them the glory You gave Me, so that they may be one as We are one—

Berean Literal Bible
And I have given them the glory which You have given Me, so that they may be one, as We are one--

King James Bible
And the glory which thou gavest me I have given them; that they may be one, even as we are one:

New King James Version
And the glory which You gave Me I have given them, that they may be one just as We are one:

New American Standard Bible
The glory which You have given Me I also have given to them, so that they may be one, just as We are one;

NASB 1995
“The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one, just as We are one;

NASB 1977
“And the glory which Thou hast given Me I have given to them; that they may be one, just as We are one;

Legacy Standard Bible
The glory which You have given Me I have given to them, that they may be one, just as We are one;

Amplified Bible
I have given to them the glory and honor which You have given Me, that they may be one, just as We are one;

Christian Standard Bible
I have given them the glory you have given me, so that they may be one as we are one.

Holman Christian Standard Bible
I have given them the glory You have given Me. May they be one as We are one.

American Standard Version
And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one;

Contemporary English Version
I have honored my followers in the same way you honored me, in order that they may be one with each other, just as we are one.

English Revised Version
And the glory which thou hast given me I have given unto them; that they may be one, even as we are one;

GOD'S WORD® Translation
I have given them the glory that you gave me. I did this so that they are united in the same way we are.

Good News Translation
I gave them the same glory you gave me, so that they may be one, just as you and I are one:

International Standard Version
"I have given them the glory that you gave me, so that they may be one, just as we are one.

Majority Standard Bible
I have given them the glory You gave Me, so that they may be one as We are one—

NET Bible
The glory you gave to me I have given to them, that they may be one just as we are one--

New Heart English Bible
The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one;

Webster's Bible Translation
And the glory which thou gavest to me, I have given to them; that they may be one, even as we are one.

Weymouth New Testament
And the glory which Thou hast given me I have given them, that they may be one, just as we are one:

World English Bible
The glory which you have given me, I have given to them, that they may be one, even as we are one,
Literal Translations
Literal Standard Version
And I have given to them the glory that You have given to Me, that they may be one as We are one—

Berean Literal Bible
And I have given them the glory which You have given Me, so that they may be one, as We are one--

Young's Literal Translation
'And I, the glory that thou hast given to me, have given to them, that they may be one as we are one;

Smith's Literal Translation
And I, the honour which thou hast given me, have given them; that they might be one, as we are one.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the glory which thou hast given me, I have given to them; that they may be one, as we also are one:

Catholic Public Domain Version
And the glory that you have given to me, I have given to them, so that they may be one, just as we also are one.

New American Bible
And I have given them the glory you gave me, so that they may be one, as we are one,

New Revised Standard Version
The glory that you have given me I have given them, so that they may be one, as we are one,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And the glory which you gave me, I gave to them; so that they may be one just as we are one.

Aramaic Bible in Plain English
“And I have given them the glory that you have given me, so that they shall be one, just as we are one, so that the world shall believe that you have sent me. “
NT Translations
Anderson New Testament
And the glory which thou gavest me, I have given them, that they may be one, as we are one;

Godbey New Testament
And I have given unto them the glory which thou hast given unto me; in order that they may be one, as we are one;

Haweis New Testament
And I have given them the glory, which thou hast given me; that they may be one, even as we are one:

Mace New Testament
and the glory which thou gavest me, I have given them: that they may be one, even as we are one.

Weymouth New Testament
And the glory which Thou hast given me I have given them, that they may be one, just as we are one:

Worrell New Testament
And the glory which Thou hast given to Me I have given to them, that they may be one, even as we are one:

Worsley New Testament
And the glory which thou gavest me, I have given them: that they may be one, even as we are one.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Prayer for all Believers
21that all of them may be one, as You, Father, are in Me, and I am in You. May they also be in Us, so that the world may believe that You sent Me. 22I have given them the glory You gave Me, so that they may be one as We are one— 23I in them and You in Me—that they may be perfectly united, so that the world may know that You sent Me and have loved them just as You have loved Me.…

Cross References
John 10:30
I and the Father are one.”

John 14:20
On that day you will know that I am in My Father, and you are in Me, and I am in you.

John 15:5
I am the vine and you are the branches. The one who remains in Me, and I in him, will bear much fruit. For apart from Me you can do nothing.

John 1:14
The Word became flesh and made His dwelling among us. We have seen His glory, the glory of the one and only Son from the Father, full of grace and truth.

John 1:1-3
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.

Colossians 1:27
To them God has chosen to make known among the Gentiles the glorious riches of this mystery, which is Christ in you, the hope of glory.

Colossians 3:3-4
For you died, and your life is now hidden with Christ in God. / When Christ, who is your life, appears, then you also will appear with Him in glory.

1 Corinthians 6:17
But he who unites himself with the Lord is one with Him in spirit.

1 Corinthians 12:12-13
The body is a unit, though it is composed of many parts. And although its parts are many, they all form one body. So it is with Christ. / For in one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, slave or free, and we were all given one Spirit to drink.

Ephesians 4:4-6
There is one body and one Spirit, just as you were called to one hope when you were called; / one Lord, one faith, one baptism; / one God and Father of all, who is over all and through all and in all.

Ephesians 3:19
of the love of Christ, and to know this love that surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.

2 Peter 1:4
Through these He has given us His precious and magnificent promises, so that through them you may become partakers of the divine nature, now that you have escaped the corruption in the world caused by evil desires.

Romans 8:10
But if Christ is in you, your body is dead because of sin, yet your spirit is alive because of righteousness.

Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

1 John 3:24
Whoever keeps His commandments remains in God, and God in him. And by this we know that He remains in us: by the Spirit He has given us.


Treasury of Scripture

And the glory which you gave me I have given them; that they may be one, even as we are one:

the glory.

John 1:16
And of his fulness have all we received, and grace for grace.

John 15:18,19
If the world hate you, ye know that it hated me before it hated you…

John 20:21-23
Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you…

that.

John 14:20
At that day ye shall know that I am in my Father, and ye in me, and I in you.

1 John 1:3
That which we have seen and heard declare we unto you, that ye also may have fellowship with us: and truly our fellowship is with the Father, and with his Son Jesus Christ.

1 John 3:24
And he that keepeth his commandments dwelleth in him, and he in him. And hereby we know that he abideth in us, by the Spirit which he hath given us.

Jump to Previous
Gavest Glory
Jump to Next
Gavest Glory
John 17
1. Jesus prays to his Father.














I have given them
This phrase signifies the intentional and purposeful action of Jesus. The Greek verb "dedōka" (δέδωκα) is in the perfect tense, indicating a completed action with ongoing effects. Jesus, in His earthly ministry, has already imparted something of immense value to His disciples. This act of giving is not just a past event but continues to have significance and impact. It reflects the generosity and grace of Christ, who shares His divine gifts with His followers.

the glory
The term "glory" in Greek is "doxa" (δόξα), which can denote honor, splendor, or divine radiance. In the context of John's Gospel, it often refers to the manifestation of God's presence and character. This glory is not merely a future promise but a present reality that Jesus has bestowed upon His disciples. It is a transformative glory that enables believers to reflect God's nature and character in their lives. Historically, glory was associated with God's presence in the tabernacle and temple, and now, through Christ, it dwells within His people.

You gave Me
This phrase highlights the divine origin of the glory. The Father has given this glory to the Son, emphasizing the intimate relationship and unity within the Trinity. The Greek verb "dedōkas" (δέδωκας) again underscores the completed and enduring nature of this gift. It is a reminder of the eternal plan and purpose of God, where the Father and the Son work in perfect harmony. This divine exchange is rooted in love and mutual honor, setting a model for the unity and love that should exist among believers.

so that they may be one
The purpose of giving this glory is explicitly stated: unity among believers. The Greek phrase "hina ōsin hen" (ἵνα ὦσιν ἕν) indicates a purpose or result clause, showing that the impartation of glory is intended to bring about a specific outcome. This unity is not superficial but profound, reflecting the oneness of the Father and the Son. It is a spiritual unity that transcends human differences and is rooted in the shared life and love of God. Historically, the early church faced many challenges to unity, yet this prayer of Jesus serves as a foundational call for believers to live in harmony and love.

as We are one
The unity among believers is modeled after the unity within the Godhead. The phrase "kathōs hēmeis hen esmen" (καθὼς ἡμεῖς ἕν ἐσμεν) draws a direct parallel between the divine unity and the desired unity among Christ's followers. This is a profound mystery, as the oneness of the Father and the Son is perfect and eternal. It serves as both a model and a challenge for the church. The historical and scriptural context reveals that this divine unity is characterized by love, mutual submission, and shared purpose. Believers are called to reflect this divine relationship in their interactions with one another, demonstrating the reality of God's kingdom on earth.

(22) And the glory which thou gavest me (better, hast given Me) I have given them.--Comp. John 13:32, and in this chapter John 17:1; John 17:5; John 17:24. Here, as all through this Intercessory Prayer, the future which immediately grows out of the present is regarded as present; the fulness of the glory which awaits Him at His Father's right hand is thought of as already given to Him; and the believers who have become, and will become, one with Him, to whom He has given eternal life (John 17:2), are thought of as sharers in it. It is the thought which is expanded by St. Paul when he speaks of the children being "heirs; heirs of God, and joint-heirs with Christ; if we suffer with Him to the end that we may be also glorified with Him" (Romans 8:17); and by St. John when he speaks of "children of God being like Him because we shall see Him as He is" (1John 3:1-2). In the original the pronoun "I" is emphatically expressed. "The glory which Thou hast given Me," our Lord's words seem to mean, "I have on My part given to them. I have fulfilled the work which Thou hast given Me to do. I have made and declared an atonement between man and God. My work is done. I pray that Thou wouldst fulfil Thine own." . . . Verse 22. - Our Lord now proceeds to record how he has already contributed to produce this result. I also - very emphatic - have given to them - that is, to my disciples - the glory which thou gavest me. Numerous interpretations of this "glory" have been suggested, as e.g., the glory into which he is about to enter in his glorified body; but the emphatic perfect δέδωκα, in connection with the ἐδωκάς, viz.: "I have given and am now and still giving," renders this improbable. Meyer, who does not accept Baumgarten-Crusius's view that διδόναι here means "to destine," yet comes very much to the same thought, and regards it as the heavenly glory of which he had eternal experience, and would ultimately share with his people. But the view variously set forth by Oldhausen, Hengstenberg, Maldonatus, Bengel, Tholuck, Moulton, and Godet appears to be in full harmony with the context, viz. the glory of the supernatural life of Divine Sonship and self-sacrificing love as of the very essence of God. This glory that he should taste death for every man, this glory of nature and character as the incarnate Head of a new humanity, I have given to them, in order that they may be one, living in and for each other, even as we are one. The contrast between his own relation to the Father and theirs is most wonderfully maintained. The union between the Father and Son is once more made the type, in his own unique consciousness, of the union among men who have received as his gift the eternal life and glory of a supernatural love. This is more evident from what follows.

Parallel Commentaries ...


Greek
I
Κἀγὼ (Kagō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 2504: To also, I too, but I. From kai and ego; so also the dative case kamoi, and accusative case kame and I, me.

have given
δέδωκα (dedōka)
Verb - Perfect Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

them
αὐτοῖς (autois)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

the
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

glory
δόξαν (doxan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 1391: From the base of dokeo; glory, in a wide application.

You gave
δέδωκάς (dedōkas)
Verb - Perfect Indicative Active - 2nd Person Singular
Strong's 1325: To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.

Me,
μοι (moi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

they may be
ὦσιν (ōsin)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

one
ἓν (hen)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.

as
καθὼς (kathōs)
Adverb
Strong's 2531: According to the manner in which, in the degree that, just as, as. From kata and hos; just as, that.

We
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

[are] one—
ἕν (hen)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.


Links
John 17:22 NIV
John 17:22 NLT
John 17:22 ESV
John 17:22 NASB
John 17:22 KJV

John 17:22 BibleApps.com
John 17:22 Biblia Paralela
John 17:22 Chinese Bible
John 17:22 French Bible
John 17:22 Catholic Bible

NT Gospels: John 17:22 The glory which you have given me (Jhn Jo Jn)
John 17:21
Top of Page
Top of Page