Verse (Click for Chapter) New International Version “When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me. New Living Translation “But I will send you the Advocate—the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me. English Standard Version “But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me. Berean Standard Bible When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—He will testify about Me. Berean Literal Bible When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from the Father, He will bear witness concerning Me. King James Bible But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: New King James Version “But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me. New American Standard Bible “When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, namely, the Spirit of truth who comes from the Father, He will testify about Me, NASB 1995 “When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me, NASB 1977 “When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth, who proceeds from the Father, He will bear witness of Me, Legacy Standard Bible “When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will bear witness about Me, Amplified Bible “But when the Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby) comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of Truth who comes from the Father, He will testify and bear witness about Me. Christian Standard Bible “When the Counselor comes, the one I will send to you from the Father —the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me. Holman Christian Standard Bible “When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—He will testify about Me. American Standard Version But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me: Contemporary English Version I will send you the Spirit who comes from the Father and shows what is true. The Spirit will help you and will tell you about me. English Revised Version But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me: GOD'S WORD® Translation "The helper whom I will send to you from the Father will come. This helper, the Spirit of Truth who comes from the Father, will declare the truth about me. Good News Translation "The Helper will come--the Spirit, who reveals the truth about God and who comes from the Father. I will send him to you from the Father, and he will speak about me. International Standard Version "When the Helper comes, whom I will send to you from the Father— the Spirit of Truth, who comes from the Father—he will testify on my behalf. Majority Standard Bible When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father?the Spirit of truth who proceeds from the Father?He will testify about Me. NET Bible When the Advocate comes, whom I will send you from the Father--the Spirit of truth who goes out from the Father--he will testify about me, New Heart English Bible "When the Helper has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me. Webster's Bible Translation But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he will testify concerning me. Weymouth New Testament "When the Advocate is come whom I will send to you from the Father's presence--the Spirit of Truth who comes forth from the Father's presence--He will be a witness concerning me. World English Bible “When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth, who comes forth from the Father, He will testify of Me; Berean Literal Bible When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from the Father, He will bear witness concerning Me. Young's Literal Translation 'And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father -- the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me; Smith's Literal Translation And when the Intercessor should come, which I will send you from the Father, the Spirit of truth, which comes from the Father, he shall testify of me: Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut when the Paraclete cometh, whom I will send you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall give testimony of me. Catholic Public Domain Version But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me. New American Bible “When the Advocate comes whom I will send you from the Father, the Spirit of truth that proceeds from the Father, he will testify to me. New Revised Standard Version “When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who comes from the Father, he will testify on my behalf. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut when the Comforter comes, whom I will send to you from my Father, the Spirit of truth which proceeds from my Father, he will testify concerning me. Aramaic Bible in Plain English “But when The Redeemer of the accursed comes, him whom I shall send to you from the presence of my Father, The Spirit of Truth, he who proceeds from the presence of my Father, he shall testify concerning me.” NT Translations Anderson New TestamentBut when the Paraclete has come, whom I will send to you from my Father, the Spirit of the truth, which proceeds from the Father, he will testify of me; Godbey New Testament Haweis New Testament But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall testify of me: Mace New Testament but when the advocate is come, whom I will send to you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. Weymouth New Testament "When the Advocate is come whom I will send to you from the Father's presence--the Spirit of Truth who comes forth from the Father's presence--He will be a witness concerning me. Worrell New Testament Worsley New Testament Additional Translations ... Audio Bible Context The Hatred of the World…25But this is to fulfill what is written in their Law: ‘They hated Me without reason.’ 26When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father— the Spirit of truth who proceeds from the Father— He will testify about Me. 27And you also must testify, because you have been with Me from the beginning.… Cross References John 14:16-17 And I will ask the Father, and He will give you another Advocate to be with you forever— / the Spirit of truth. The world cannot receive Him, because it neither sees Him nor knows Him. But you do know Him, for He abides with you and will be in you. John 16:7-15 But I tell you the truth, it is for your benefit that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send Him to you. / And when He comes, He will convict the world in regard to sin and righteousness and judgment: / in regard to sin, because they do not believe in Me; ... Acts 2:33 Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear. 1 John 5:6 This is the One who came by water and blood, Jesus Christ—not by water alone, but by water and blood. And it is the Spirit who testifies to this, because the Spirit is the truth. John 7:39 He was speaking about the Spirit, whom those who believed in Him were later to receive. For the Spirit had not yet been given, because Jesus had not yet been glorified. Romans 8:16 The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God’s children. 1 Corinthians 2:10-12 But God has revealed it to us by the Spirit. The Spirit searches all things, even the deep things of God. / For who among men knows the thoughts of man except his own spirit within him? So too, no one knows the thoughts of God except the Spirit of God. / We have not received the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we may understand what God has freely given us. Galatians 4:6 And because you are sons, God sent the Spirit of His Son into our hearts, crying out, “Abba, Father!” Ephesians 1:13-14 And in Him, having heard and believed the word of truth—the gospel of your salvation—you were sealed with the promised Holy Spirit, / who is the pledge of our inheritance until the redemption of those who are God’s possession, to the praise of His glory. 1 John 4:13 By this we know that we remain in Him, and He in us: He has given us of His Spirit. Isaiah 11:2 The Spirit of the LORD will rest on Him—the Spirit of wisdom and understanding, the Spirit of counsel and strength, the Spirit of knowledge and fear of the LORD. Isaiah 42:1 “Here is My Servant, whom I uphold, My Chosen One, in whom My soul delights. I will put My Spirit on Him, and He will bring justice to the nations. Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, Ezekiel 36:27 And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances. Joel 2:28-29 And afterward, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your old men will dream dreams, your young men will see visions. / Even on My menservants and maidservants, I will pour out My Spirit in those days. Treasury of Scripture But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, which proceeds from the Father, he shall testify of me: when. John 14:16,17,26 And I will pray the Father, and he shall give you another Comforter, that he may abide with you for ever; … John 16:7,13,14 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you… Luke 24:49 And, behold, I send the promise of my Father upon you: but tarry ye in the city of Jerusalem, until ye be endued with power from on high. which. John 8:42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me. Revelation 22:1 And he shewed me a pure river of water of life, clear as crystal, proceeding out of the throne of God and of the Lamb. he. John 16:14,15 He shall glorify me: for he shall receive of mine, and shall shew it unto you… Acts 2:32,33 This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses… Acts 5:32 And we are his witnesses of these things; and so is also the Holy Ghost, whom God hath given to them that obey him. Jump to Previous Advocate Bear Comforter Counselor Father's Forth Goes Helper Presence Proceedeth Proceeds Spirit Testify Truth True. WitnessJump to Next Advocate Bear Comforter Counselor Father's Forth Goes Helper Presence Proceedeth Proceeds Spirit Testify Truth True. WitnessJohn 15 1. The union of Jesus and his members shown under the parable of a vine.18. The hatred of the world. 26. The office of the Holy Spirit. When the Advocate comes The term "Advocate" is translated from the Greek word "Parakletos," which means one who is called to one's side, especially to help. In the context of the New Testament, it refers to the Holy Spirit, who acts as a comforter, counselor, and intercessor. The coming of the Advocate signifies a new era in the relationship between God and humanity, where the Holy Spirit actively participates in guiding and supporting believers. This promise of the Advocate's arrival is a source of hope and assurance for the disciples, as it indicates that they will not be left alone after Jesus' departure. whom I will send to you from the Father the Spirit of truth who proceeds from the Father He will testify about Me Whom I will send unto you from the Father.--Comp. John 14:16, and Note on John 15:26. The pronoun is here emphatic. "Whom I will send . . ." The mission by the Father in answer to the Son's prayer, and the mission by the Father in the Son's name, and the mission by the Son Himself, are thought of as one and the same thing. Even the Spirit of truth.--Comp. Note on John 14:17. Which proceedeth from the Father.--The force of these words is to give weight to the witness which the Spirit shall bear of the Son. He is the Advocate whom the Son will send from the Father, but He is also and emphatically the Spirit of Truth proceeding from the Father, and His witness therefore will be that of the Father Himself. These two clauses ("whom I will send unto you from the Father," "which proceedeth from the Father") are to be regarded as parallels; and both of them probably refer to the office of the Holy Spirit. The Vulgate renders the verb in the latter clause by the word "procedit," and the older expositors generally understood it of the person of the Holy Ghost. The Eastern Church, from the days of Theodore of Mopsuestia downwards, have claimed this text as proving the procession of the Holy Spirit from the Father only, and have quoted it as decisive against the addition of the "filioque clause" in the Nicene Creed. The Western Church, comparing it with John 16:15, and such texts as Romans 8:9; Galatians 4:6; Philippians 1:9; 1Peter 1:11, have held that it includes the procession from the Son. If it refers to the person of the Holy Spirit, it must be granted that the ipsissima verba of our Lord are in favour of the interpretation of the Greek Church; but if it refers, as with much greater probability it does, to the office of the Holy Ghost, then these words have no bearing upon the doctrinal question at issue. The student should read on this subject, Pearson On the Creed, Art. viii., more particularly his invaluable collection of notes. . . . Verses 26, 27. - A new source of consolation now appears. Already twice over he has spoken of the Paraclete (John 14:16 and 26),(1) as being sent by the Father in answer to his prayer, to be the compensation to his disciples for his personal departure, and also (2) as the Instructor and Leader into all truth. Once more he promises great things and mighty aid in their conflict with the world's hate by the mission of the Comforter. This great mission is said to be his own. Whensoever the Paraolete of whom I have spoken shall have come, whom I will send to you from (the side of, παρὰ) the Father, the Spirit of the truth, which proceedeth from (παρὰ) the Father, he (ἐκεῖνος) shall bear witness concerning me, and you also bear witness because ye are with me from the beginning of the Messianic work (ἀπ ἀρχῆς, not ἐν ἀρχῆ). This is the great text on which the Western Church and the Greeks have alike relied for their doctrine concerning the "procession of the Spirit," the timeless, pre-mundane relations among the Personalities of the Godhead. The expression ἐκπορεύεται only occurs in this place, and from it ἐκπορεύσις became the ecclesiastical term for the relation which the Holy Spirit sustains to the Father, just as γεννήσις was the especial term to denote the peculiarity of the Son, and just as ἀγεννήσια, the condition of unbegottenness and paternity was that used to denote the Father's own hypostatic distinction. The Holy Spirit is ever proceeding, issuing forth from, sent by the Father on his work of Divine self-manifestation and Divine activity in the universe. Of this there can be no question, and the Nicene symbol originally expressed it without amplification, and the Greeks founded upon it their conception of the Trinity. The relation of the Son and Spirit to the Father were believed to be co-ordinate; and, though both were of the same eternal substance, yet both were equal to the Father. But the Western Church in after-years - notwithstanding the tremendous anathemas against all alteration which guarded the Nicene and Chalcedonian formulae - felt that the whole truth concerning the Divinity of the Son was concealed, if the idea was not also conveyed which our Lord utters side by side with the ἐκπορεύεται παρὰ τοῦ Πατρός in this verse. Christ says, "I will send him παρὰ τοῦ Πατρός," and this must be compared with (John 14:26), "whom the Father will send in my Name;" and the Latins, to express this thought, added filioque to the phrase, "proceeding from the Father," and claimed our Lord as equally the Source of the Divine Spirit with the Father, so that it runs, "proceeding from the Father and the Son." In the endless discussions that arose, the two Churches probably meant to effect the same thing, viz. to affirm the glory and perfect Deity of the Lord Christ. The Greeks, in ancient times, never limited their statement to proceeding from the Father only;" nor did they object to add, "through or by the Son;" but it is probable that Augustine and the Western Church, and the liturgical forms that arose in it, approach a little more closely to the reality and quality of him who said, "I and my Father are one" in this respect, that the Spirit proceedeth from the Father and Son, when he comes into human hearts and testifies of Christ. There are those (Beza, Luthardt, Alford, Meyer) who urge that these passages do not bear at all upon the internal relations of the Godhead, but simply refer to the temporal mission of the Holy Spirit. "The words," says Luthardt, "must be understood historically, not metaphysically," and much may be said in favor of this view. If this verse does not furnish the basis of an argument, there is no other which can be advanced to establish the view either of the Eastern or Western Church. The witness of the Paraclete is said here to cover the gravest difficulties and provide the richest consolations. If the Lord intended to teach the fundamental nature of the Holy Spirit, the literal statement would be a powerful defense of the Greek doctrine; but if the passage here speaks of the official work and temporal mission, the words have no direct bearing upon that doctrine. The denial of the filioque has the logical tendency to make the Spirit and Son co-ordinate and subordinate emanations of the Father, and so to go back to the monarchianism from which the Church escaped at Nicaea. (See Pearson on the Creed, art. 8; 'Dict. Christian Biography,' art. "Holy Ghost;" Smeaten, 'Doctrine of the Holy Spirit;' Hagenbach, 'History of Christian Doctrines.') The supernatural power of the Holy Spirit will counteract the hatred in the world by regenerating individuals within it. More than that, said Christ, he (ἐκεῖνος) will bear witness to me, in the Divine strength and courage which he will give to you, in the new and corrective ideas which he will supply, in the great works seen to be mine, which you will have grace to initiate (see Acts 1:8 , - passages where the "Acts of the Apostles" are seen to be "Acts of the Risen Jesus"); and ye also bear witness, etc. Your own experience of me from the commencement of my ministry will give you a class of testimony which will leave an indelible impression on the heart of the world. . . . Greek WhenὍταν (Hotan) Conjunction Strong's 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as. the ὁ (ho) Article - Nominative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Advocate Παράκλητος (Paraklētos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 3875: (a) an advocate, intercessor, (b) a consoler, comforter, helper, (c) Paraclete. An intercessor, consoler. comes, ἔλθῃ (elthē) Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular Strong's 2064: To come, go. whom ὃν (hon) Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. I ἐγὼ (egō) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. will send πέμψω (pempsō) Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 3992: To send, transmit, permit to go, put forth. to you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. from παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Father— Πατρός (Patros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. the τὸ (to) Article - Nominative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Spirit Πνεῦμα (Pneuma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. of truth ἀληθείας (alētheias) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 225: From alethes; truth. who ὃ (ho) Personal / Relative Pronoun - Nominative Neuter Singular Strong's 3739: Who, which, what, that. goes out ἐκπορεύεται (ekporeuetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 1607: From ek and poreuomai; to depart, be discharged, proceed, project. from παρὰ (para) Preposition Strong's 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. the τοῦ (tou) Article - Genitive Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Father— Πατρὸς (Patros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'. He ἐκεῖνος (ekeinos) Demonstrative Pronoun - Nominative Masculine Singular Strong's 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. will testify μαρτυρήσει (martyrēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 3140: To witness, bear witness, give evidence, testify, give a good report. From martus; to be a witness, i.e. Testify. about περὶ (peri) Preposition Strong's 4012: From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time. Me. ἐμοῦ (emou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. Links John 15:26 NIVJohn 15:26 NLT John 15:26 ESV John 15:26 NASB John 15:26 KJV John 15:26 BibleApps.com John 15:26 Biblia Paralela John 15:26 Chinese Bible John 15:26 French Bible John 15:26 Catholic Bible NT Gospels: John 15:26 When the Counselor has come whom (Jhn Jo Jn) |