Modern Translations New International Version"When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father--the Spirit of truth who goes out from the Father--he will testify about me. New Living Translation “But I will send you the Advocate—the Spirit of truth. He will come to you from the Father and will testify all about me. English Standard Version “But when the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will bear witness about me. Berean Study Bible When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who proceeds from the Father—He will testify about Me. New American Standard Bible “When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, namely, the Spirit of truth who comes from the Father, He will testify about Me, NASB 1995 "When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify about Me, NASB 1977 “When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of truth, who proceeds from the Father, He will bear witness of Me, Amplified Bible “But when the Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby) comes, whom I will send to you from the Father, that is the Spirit of Truth who comes from the Father, He will testify and bear witness about Me. Christian Standard Bible “When the Counselor comes, the one I will send to you from the Father —the Spirit of truth who proceeds from the Father—he will testify about me. Holman Christian Standard Bible "When the Counselor comes, the One I will send to you from the Father--the Spirit of truth who proceeds from the Father--He will testify about Me. Contemporary English Version I will send you the Spirit who comes from the Father and shows what is true. The Spirit will help you and will tell you about me. Good News Translation "The Helper will come--the Spirit, who reveals the truth about God and who comes from the Father. I will send him to you from the Father, and he will speak about me. GOD'S WORD® Translation "The helper whom I will send to you from the Father will come. This helper, the Spirit of Truth who comes from the Father, will declare the truth about me. International Standard Version "When the Helper comes, whom I will send to you from the Father— the Spirit of Truth, who comes from the Father—he will testify on my behalf. NET Bible When the Advocate comes, whom I will send you from the Father--the Spirit of truth who goes out from the Father--he will testify about me, Classic Translations King James BibleBut when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall testify of me: New King James Version “But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me. King James 2000 Bible But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he shall testify of me: New Heart English Bible "When the Helper has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me. World English Bible "When the Counselor has come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who proceeds from the Father, he will testify about me. American King James Version But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, which proceeds from the Father, he shall testify of me: American Standard Version But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me: A Faithful Version But when the Comforter has come, which I will send to you from the Father, even the Spirit of the truth, which proceeds from the Father, that one shall bear witness of Me. Darby Bible Translation But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from with the Father, he shall bear witness concerning me; English Revised Version But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, even the Spirit of truth, which proceedeth from the Father, he shall bear witness of me: Webster's Bible Translation But when the Comforter is come, whom I will send to you from the Father, even the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he will testify concerning me. Early Modern Geneva Bible of 1587But when that Comforter shall come, whom I will send vnto you from the Father, euen the Spirit of trueth, which proceedeth of the Father, he shall testifie of me. Bishops' Bible of 1568 But when the comforter is come, whom I wyl sende vnto you from the father, euen the spirite of trueth, which proceadeth of the father, he shall testifie of me. Coverdale Bible of 1535 But wha the comforter commeth, who I shal sende you from the father eue the sprete of trueth which proceadeth of the father, he shal testifie of me Tyndale Bible of 1526 But when the comforter is come whom I will sende vnto you fro the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. Literal Translations Literal Standard VersionAnd when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth, who comes forth from the Father, He will testify of Me; Berean Literal Bible When the Helper comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who goes forth from the Father, He will bear witness concerning Me. Young's Literal Translation 'And when the Comforter may come, whom I will send to you from the Father -- the Spirit of truth, who from the Father doth come forth, he will testify of me; Smith's Literal Translation And when the Intercessor should come, which I will send you from the Father, the Spirit of truth, which comes from the Father, he shall testify of me: Literal Emphasis Translation When the Paraclete comes, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth, who goes out from the Father, He will bear witness concerning Me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut when the Paraclete cometh, whom I will send you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall give testimony of me. Catholic Public Domain Version But when the Advocate has arrived, whom I will send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, he will offer testimony about me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“But when The Redeemer of the accursed comes, him whom I shall send to you from the presence of my Father, The Spirit of Truth, he who proceeds from the presence of my Father, he shall testify concerning me.” Lamsa Bible But when the Comforter comes, whom I will send to you from my Father, the Spirit of truth which proceeds from my Father, he will testify concerning me. NT Translations Anderson New TestamentBut when the Paraclete has come, whom I will send to you from my Father, the Spirit of the truth, which proceeds from the Father, he will testify of me; Godbey New Testament Haweis New Testament But when the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father, the Spirit of truth, who proceedeth from the Father, he shall testify of me: Mace New Testament but when the advocate is come, whom I will send to you from the father, even the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shall testify of me. Weymouth New Testament "When the Advocate is come whom I will send to you from the Father's presence--the Spirit of Truth who comes forth from the Father's presence--He will be a witness concerning me. Worrell New Testament Worsley New Testament |