Verse (Click for Chapter) New International Version Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me. New Living Translation Even young children despise me. When I stand to speak, they turn their backs on me. English Standard Version Even young children despise me; when I rise they talk against me. Berean Standard Bible Even little boys scorn me; when I appear, they deride me. King James Bible Yea, young children despised me; I arose, and they spake against me. New King James Version Even young children despise me; I arise, and they speak against me. New American Standard Bible “Even young children despise me; I stand up and they speak against me. NASB 1995 “Even young children despise me; I rise up and they speak against me. NASB 1977 “Even young children despise me; I rise up and they speak against me. Legacy Standard Bible Even young children reject me; I rise up, and they speak against me. Amplified Bible “Even young children despise me; When I get up, they speak against me. Christian Standard Bible Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me. Holman Christian Standard Bible Even young boys scorn me. When I stand up, they mock me. American Standard Version Even young children despise me; If I arise, they speak against me. Contemporary English Version Young children can't stand me, and when I come near, they make fun. English Revised Version Even young children despise me; if I arise, they speak against me. GOD'S WORD® Translation Even young children despise me. If I stand up, they make fun of me. Good News Translation Children despise me and laugh when they see me. International Standard Version Even little children hate me; when I get up, they mock me. Majority Standard Bible Even little boys scorn me; when I appear, they deride me. NET Bible Even youngsters have scorned me; when I get up, they scoff at me. New Heart English Bible Even young children despise me. If I arise, they speak against me. Webster's Bible Translation Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me. World English Bible Even young children despise me. If I arise, they speak against me. Literal Translations Literal Standard VersionAlso sucklings have despised me, I rise, and they speak against me. Young's Literal Translation Also sucklings have despised me, I rise, and they speak against me. Smith's Literal Translation Also children rejected me; I shall arise, and they will speak against me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleEven fools despise me; and when I gone from them, they spoke against me. Catholic Public Domain Version Even the foolish have looked down on me, and, when I withdrew from them, they spoke ill of me. New American Bible Even young children despise me; when I appear, they speak against me. New Revised Standard Version Even young children despise me; when I rise, they talk against me. Translations from Aramaic Lamsa BibleYea, even the wicked despise me; when I rise, they speak against me. Peshitta Holy Bible Translated Also the evil abhorred me; I stood up and they spoke against me OT Translations JPS Tanakh 1917Even urchins despised me; If I arise, they speak against me. Brenton Septuagint Translation But they rejected me for ever; whenever I rise up, they speak against me. Additional Translations ... Audio Bible Context Job: My Redeemer Lives…17My breath is repulsive to my wife, and I am loathsome to my own family. 18Even little boys scorn me; when I appear, they deride me. 19All my best friends despise me, and those I love have turned against me.… Cross References Psalm 22:6-7 But I am a worm and not a man, scorned by men and despised by the people. / All who see me mock me; they sneer and shake their heads: Isaiah 53:3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, acquainted with grief. Like one from whom men hide their faces, He was despised, and we esteemed Him not. Matthew 27:39-44 And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads / and saying, “You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross!” / In the same way, the chief priests, scribes, and elders mocked Him, saying, ... Mark 15:29-32 And those who passed by heaped abuse on Him, shaking their heads and saying, “Aha! You who are going to destroy the temple and rebuild it in three days, / come down from the cross and save Yourself!” / In the same way, the chief priests and scribes mocked Him among themselves, saying, “He saved others, but He cannot save Himself! ... Luke 23:35-39 The people stood watching, and the rulers sneered at Him, saying, “He saved others; let Him save Himself if He is the Christ of God, the Chosen One.” / The soldiers also mocked Him and came up to offer Him sour wine. / “If You are the King of the Jews,” they said, “save Yourself!” ... John 1:10-11 He was in the world, and though the world was made through Him, the world did not recognize Him. / He came to His own, and His own did not receive Him. John 15:18-20 If the world hates you, understand that it hated Me first. / If you were of the world, it would love you as its own. Instead, the world hates you, because you are not of the world, but I have chosen you out of the world. / Remember the word that I spoke to you: ‘No servant is greater than his master.’ If they persecuted Me, they will persecute you as well; if they kept My word, they will keep yours as well. John 19:2-3 The soldiers twisted together a crown of thorns, set it on His head, and dressed Him in a purple robe. / And they went up to Him again and again, saying, “Hail, King of the Jews!” and slapping Him in the face. Romans 15:3 For even Christ did not please Himself, but as it is written: “The insults of those who insult You have fallen on Me.” 1 Peter 2:23 When they heaped abuse on Him, He did not retaliate; when He suffered, He made no threats, but entrusted Himself to Him who judges justly. Psalm 69:7-12 For I have endured scorn for Your sake, and shame has covered my face. / I have become a stranger to my brothers and a foreigner to my mother’s sons, / because zeal for Your house has consumed me, and the insults of those who insult You have fallen on me. ... Lamentations 3:14 I am a laughingstock to all my people; they mock me in song all day long. Micah 7:6 For a son dishonors his father, a daughter rises against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law. A man’s enemies are the members of his own household. Matthew 10:36 A man’s enemies will be the members of his own household.’ Matthew 26:67-68 Then they spit in His face and struck Him. Others slapped Him / and said, “Prophesy to us, Christ! Who hit You?” Treasury of Scripture Yes, young children despised me; I arose, and they spoke against me. Yea Job 30:1,12 But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to have set with the dogs of my flock… 2 Kings 2:23 And he went up from thence unto Bethel: and as he was going up by the way, there came forth little children out of the city, and mocked him, and said unto him, Go up, thou bald head; go up, thou bald head. Isaiah 3:5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbour: the child shall behave himself proudly against the ancient, and the base against the honourable. young children. Jump to Previous Appear Arise Backs Boys Children Despise Despised Little Respect Ridicule Rise Scorn Speak Sucklings Talk Turned YoungJump to Next Appear Arise Backs Boys Children Despise Despised Little Respect Ridicule Rise Scorn Speak Sucklings Talk Turned YoungJob 19 1. Job, complaining of his friends' cruelty, 6. shows there is misery enough in him to feed their cruelty 21. He craves pity 23. He believes the resurrection Even little boys The phrase "even little boys" highlights the depth of Job's humiliation and the extent of his social degradation. In ancient Near Eastern culture, respect for elders was a fundamental value, deeply ingrained in societal norms. The Hebrew word used here, "עֲוִילִים" (ʿăwîlîm), refers to young children or boys, emphasizing their insignificance in terms of social status. The fact that even these young, insignificant members of society scorn Job underscores the complete reversal of his fortunes. Once a man of great respect and honor, Job now finds himself mocked by those who, in a well-ordered society, should be showing him deference. This serves as a poignant illustration of his profound suffering and the loss of his former dignity. scorn me when I appear they deride me Parallel Commentaries ... Hebrew Evenגַּם־ (gam-) Conjunction Strong's 1571: Assemblage, also, even, yea, though, both, and little boys עֲ֭וִילִים (‘ă·wî·lîm) Noun - masculine plural Strong's 5759: A young boy scorn מָ֣אֲסוּ (mā·’ă·sū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 3988: To spurn, to disappear me; בִ֑י (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew when I appear, אָ֝ק֗וּמָה (’ā·qū·māh) Verb - Qal - Imperfect Cohortative - first person common singular Strong's 6965: To arise, stand up, stand they deride וַיְדַבְּרוּ־ (way·ḏab·bə·rū-) Conjunctive waw | Verb - Piel - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 1696: To arrange, to speak, to subdue me. בִֽי׃ (ḇî) Preposition | first person common singular Strong's Hebrew Links Job 19:18 NIVJob 19:18 NLT Job 19:18 ESV Job 19:18 NASB Job 19:18 KJV Job 19:18 BibleApps.com Job 19:18 Biblia Paralela Job 19:18 Chinese Bible Job 19:18 French Bible Job 19:18 Catholic Bible OT Poetry: Job 19:18 Even young children despise me (Jb) |